Гнев вновь овладел Пьером, и он сильно, почти до боли, сжал Кларису в объятиях. Ее светлые брови слегка нахмурились.

— Этот синяк на моей ноге все еще беспокоит вас, Пьер? Это пустяк. Я почти забыла о нем.

— Но я, к сожалению, не могу.

Чуть отодвинувшись, Пьер накинул на Кларису пеньюар и крепко затянул поясок. В ответ на ее удивление он широко улыбнулся:

— Мне бы не хотелось, чтобы вид прекрасного тела отвлекал меня от того, что я намерен сказать.

Решительно взяв Кларису за плечи, он посадил ее на кровать. Сев рядом с ней, он наклонился чуть вперед, не в силах удержаться, чтобы не покрыть поцелуями ее теплые полуоткрытые губы. Он упивался этими поцелуями, дарившими ему новые радости жизни. Потом резко отпрянул и слегка отодвинулся, чтобы между ними образовалась хоть какая-нибудь дистанция.

Кларису это явно задело:

— Что-нибудь не так, Пьер?

— Non, просто есть кое-что важное, что я желал бы сообщить вам. — Он сделал паузу. — Ma cherie… прошло много месяцев с того момента, когда вы впервые оказались в моих объятиях, но я так хорошо помню этот дивный день. Сбылась мечта, выношенная в моей душе. Вы олицетворяете тот идеал женщины, который я искал всю жизнь.

— Non, Пьер, это, конечно, не я!

— Oui, вы, mon amour. Это верно, что мечта была перенасыщена страстным желанием и мои чувства к вам в первое время в основном сводились к неостывающему вожделению, но с самого начала я знал, что наши отношения никогда не станут случайной встречей. Тысячи разных чувств, которые я не хочу перечислять сейчас, овладели мной, как только я переступил порог этого дома и увидел вас стоящей наверху лестницы. Честно говоря, тогда я и не представлял, какой глубины могут достигнуть эти чувства.

Клариса открыла было рот, но Пьер не дал ей вымолвить ни слова, продолжив:

— Поскольку я уже начал, то должен выразить все, что есть в моем сердце. Мои чувства к вам настолько сильны и глубоки, что я не в силах больше им противиться. Для меня невыносимо дальше сознавать, что многие часы, когда я не с вами, вы становитесь объектом самых жгучих вожделений других мужчин. Клариса… Я обратился к Анри Лемье и Морису Уару…

Клариса подавила явное беспокойство, когда он назвал имена ее капризных покровителей. Пьер успокаивающе погладил ее по щеке. Он истолковал это волнение значительно глубже. Причина была проста: он ее любил. Пьер намеренно не говорил Кларисе, что с первого мгновения, как увидел ее, а этот момент живо, запечатлелся в его дуто, она стала женщиной, с которой он желал бы разделить оставшуюся жизнь.

Oui… Эта мысль порой ему самому казалась невероятной. Обстоятельства, при которых они встретились, не предполагали, казалось бы, иллюзий относительно этой женщины. Однако он скоро убедился, что за обольстительной внешностью Кларисы кроются доброе сердце и прекрасная душа. Пьер понимал, что его желание быть постоянно с ней малоосуществимо, и не говорил об этом, боясь навлечь беду.

По этой причине Пьер поддерживал сложившиеся между ними отношения, надеясь, что именно ему, а не двум другим любовникам Клариса целиком отдает себя. И так продолжалось, пока он не увидел на ее теле следы грубого обращения с ней.

— Вы говорили с Анри и Морисом? — Клариса глубоко вздохнула. — Пьер, что вы наделали?..

— Успокойтесь, ma cherie. Я знаю обоих настолько хорошо, что был уверен в их понимании. Я объяснил этим господам, что больше не желаю делить вас с ними.

Пьер замолчал, чтобы проверить, какое впечатление произвели его слова. Волнение, отразившееся на лице Кларисы, послужило предупреждением, что ему лучше опустить подробности малоприятного разговора с ее покровителями. Пьер превзошел себя, приведя массу доводов и убедив их в том, что будет лучше для всех, если они переключатся на других женщин.

Клариса покачала головой, как бы возражая ему:

— Мадам будет в ярости!

— Non, не будет.

— Вы с ней тоже поговорили?

— Я мимоходом заметил, что Анри и Морис обратятся к ней с просьбой организовать для них что-нибудь новенькое. Я также сказал, что соответствующим образом компенсирую любые убытки, которые она может понести.

— Пьер…

Пьер приблизил к себе Кларису и, пытаясь понять ее реакцию, прошептал:

— Это, ma cherie, будет возможно, если мысль о необходимости сосредоточить все свое внимание на одном человеке не вызывает у вас неприязни…

— Пьер…

Глаза Кларисы наполнились слезами. Ей удалось произнести только одно слово:

— Почему?

— Нужно ли спрашивать, mon amour?

Клариса дрожащей рукой коснулась его щеки. Он прочел в ее взгляде столько муки, когда она, слегка поколебавшись, с внутренним достоинством ответила:

— Вы так добры ко мне, Пьер, но… я не в силах обещать ничего больше того, что даю, когда лежу в ваших объятиях. Скажу только, что подарю вам лучшее из того, что в состоянии дать. Я буду делать это с радостью… и так долго, как смогу.

Честно, но как больно. Понимая, что о большем он просить не может, Пьер привлек Кларису к себе:

— Cela suffit [Этого достаточно (фр.).].

Пьер глубоко вдохнул особый аромат, исходивший от волос Кларисы, и утешил себя тем, что такого соглашения достаточно. Со временем ему удастся избавить ее от беспокойства. Он будет ухаживать за ней бережно и нежно до тех пор, пока она не преодолеет неуверенность и недоверие… и пока ему не удастся вытеснить из ее сердца того неизвестного, место которого он занимает в минуты любви.

Пламя разгоралось у него внутри. Пьер чуть отстранился, его взор встретился с полными слез глазами Кларисы.

Lе f'aime [Я тебя люблю (фр.)], Клариса.

Эти слова не были произнесены вслух. Он мысленно послал объяснение в любви, когда склонился с горячим поцелуем и стал срывать с нее легкий шелковый пеньюар, мешавший насладиться плотью Кларисы.

Поцелуй был долгим. Он вложил всю свою страсть в любовные игры, пока танец их обнаженных тел не достиг кульминации. Он вновь овладел телом Кларисы, как надеялся овладеть и ее сердцем.

Пьер безмолвно прошептал снова… f'aime…

Роган невидящим взглядом наблюдал за отражением утреннего солнца в гребнях волн. Капитан безуспешно пытался овладеть собой, хотя прошел целый час с того момента, как он вернул Габриэль в каюту.

Черт бы побрал эту взбалмошную девчонку! Роган прекрасно помнил, какие чувства овладели им, когда Габриэль оказалась на палубе всего в нескольких метрах от него. Великолепные волосы, развеваемые морским ветром, сверкали на солнце, серые глаза были широко раскрыты, а тонкая ночная рубашка так плотно облегала ее изящную фигуру, что все подробности женского тела совершенно отчетливо предстали перед глазами присутствовавших.

Пережитое волнение, которое он отказывался признавать, вновь овладело им, и это привело Рогана в ярость. Он видел лица его людей, смотревших на нее. Не требовалось особой проницательности, чтобы понять, где были их мысли, поскольку немногие из них видели когда-либо такую красивую и соблазнительную женщину, так смело стоявшую перед ними в прозрачном наряде.

О да! Ему-то известны опасные игры мадемуазель Дюбэй! Она стремилась вызвать у его людей чувство вожделения, чтобы они начали драться между собой. Она смогла бы использовать этот раздор в своих интересах, склонив их исполнить ее желания. Однако она не догадывалась об их преданности ему, закаленной огнем и кровью, когда они вместе с ним бесстрашно встретили сверкающие сабли и пушечные залпы и отразили их. Роган знал, что они скорее предадут самих себя, чем его и их общее дело.

На этой возвышенной ноте Роган прервал свои размышления и опустился на грешную землю. Он знал, конечно, что каждый из его людей был человеком из плоти и крови… как и он сам, и ничто человеческое было им не чуждо. Неудивительно, что команда была потрясена видом юной мадемуазель, стоявшей напоказ во всей своей женской красе.

Воспитанница монастыря, не так ли? Роган едко рассмеялся. Знаем мы этих святош! Восхитительная Габриэль явно не теряла время, проведенное в монастыре. Чувствуется, что девица давно познакомилась с черным ходом и вовсю пользовалась той свободой, которую он предоставлял. Похоже, стоит поблагодарить морскую качку, которая лишила ее возможности действовать. Слава Всевышнему, она не успела соблазнить его людей, а он сумел пресечь ее планы в самом зародыше.

Резко повернувшись, Роган поискал глазами лежавший поблизости узелок. Прошло достаточно времени, чтобы высокомерная мисс оправилась от своих приступов тошноты. Во всяком случае, он настолько обеспокоен всеми ее непредвиденными выходками, что не намерен больше ждать. Он решительно направился вниз.

Остановившись у двери своей каюты, Роган было поднял уже руку, чтобы постучать, но потом опустил ее, удивившись самому себе. Стучать в дверь собственной каюты? Позволить этой девице почувствовать себя победительницей, показать ей, что он сдал свои позиции и готов просить разрешения войти к себе домой? Никогда!

Его рука легла на ручку двери, он повернул ее, и в тишине раздался резкий звук. Единственная уступка, которую он сделал находившейся в каюте девушке, была полуминутная пауза перед тем, как он открыл дверь. Ничто не нарушило тишину — настолько полную, что Роган поспешно сделал шаг вперед, но тут же остановился как вкопанный. Мадемуазель Габриэль Дюбэй спала глубоким сном человека, которого покинули последние силы.

Закрыв за собой дверь, он подошел к кровати. Ее правая рука была вытянута на подушке рядом с головой, а горящие огнем волосы раскинулись, подчеркивая белизну нежной кожи. Кружева и батист ее ночной рубашки идеально подходили к выражению полной безмятежности на прекрасном лице. Она показалась ему огненным ангелом.

Роган уже не боялся себе признаться, что этот ангел мог бы вознести его к небесам…

Сердце Рогана забилось сильнее, когда он присел рядом с Габриэль. Он дотронулся до выбившегося локона и пропустил шелк ее волос сквозь пальцы. Он не сомневался, что кожа ее гораздо мягче шелка, настолько безукоризненно выглядела она, просвечивая сквозь легкую одежду. Он не представлял, что ее ресницы были такими густыми, а чуть приоткрытые губы такими чувственными и теплыми. Он жаждал вкусить этих влекущих губ и…

Дивная Габриэль жалобно всхлипнула во сне. В этом вздохе проявилась вся ее беззащитность. Роган встрепенулся и ошеломленно посмотрел на нее. Что с ним происходит? Габриэль/Дюбэй всего лишь ребенок! Ей нет и восемнадцати против его двадцати девяти! Она не отвечает за преступления своего отца, а он…

Габриэль шевельнулась, прежде чем открыть глаза, и прервала ход его мыслей. Неземное выражение чистоты покинуло ее прекрасное лицо, и только что мучившие Рогана мысли обратились в пепел. Глаза ее стали ледяными, а в голосе прозвучал холод, когда она бросила ему:

— Кто дал вам разрешение входить в мою каюту?

Гнев пришел на смену любовному жару, когда Роган ответил:

— Чью каюту, мадемуазель?

— Эта каюта — моя, поскольку меня в нее поместили!

— Вы вновь заблуждаетесь, мадемуазель.

Роган вновь трезво взглянул на вещи. Эта девица вовсе не ребенок. Трудно назвать воплощением невинности столь ядовитую змею.

Он продолжил с оттенком предостережения:

— Не в ваших интересах будить во мне враждебность. Я прекрасно .понимаю цель вашего появления на палубе.

— Цель? — Габриэль поразила его, внезапно покраснев. — Цель была вполне очевидной. А вы настолько пренебрегаете мной, что просто бросили на произвол судьбы.

— Вздор!

— Pardon?

Не уверенный в том, что он в состоянии сдерживать свои бурные чувства, Роган резко поднялся. Схватив узелок, лежавший на стуле, он швырнул его на постель.

— Наденьте это!

— Что-о-о? — Габриэль яростно взглянула на ношеные матросские штаны и рубаху. — Вы хотите, чтобы я носила эти лохмотья?

— Вы будете их носить, мадемуазель.

— Не буду!

Роган шагнул к ней.

— Вы наденете это сейчас же, или я сам одену вас!

— Вы не посмеете!

— Я? Посмею… — голос Рогана осекся и восстановился только с новым вздохом. — Я не допущу, чтобы вы издевались над моей командой, появляясь на палубе чуть ли не голой!

— Голой?..

Серые глаза широко раскрылись.

— Я не позволю, чтобы вы демонстрировали перед ними свои прелести, пытаясь совратить их!

— Совратить?.. Роган стиснул зубы:

— Разговор окончен.

— Вон отсюда!

Его гонят из собственной каюты! К его гневу примешалась мысль о забавности этой ситуации, но быстро исчезла.

— Запомните, мадемуазель, я вас предупредил!

— А я сказала, вон отсюда!

Приказ маленькой чертовки был послан ем когда Роган закрыл за собой дверь. Выполнит ли указание?

Внутренний голос подсказывал, как непросто ему будет с честью выйти из сложившейся ситуации, если она откажется подчиниться. Роган медленно направился к лестнице, которая вела на верхнюю палубу.

Как только за ненавистным капитаном захлопнулась дверь, Габриэль взорвалась. Она — специально выбежала голой? Как осмелился этот заносчивый негодяй даже подозревать ее в попытке совратить кого-то из его безобразных матросов?!

Ярость Габриэль переросла в бешенство, как только она глянула на принесенную ей одежду, лежавшую рядом на кровати. Он посмел допустить хоть на один миг, что она подчинится его приказу надеть это ужасное тряпье?! Ни за что! Она уже доказала, что не будет носить сандалии для рабов.

В этот момент в ногах что-то заныло, и Габриэль поморщилась от боли. О проклятие! Сама судьба напоминает ей об ошибке, допущенной от непомерной гордыни! Она достаточно настрадалась и уже не раз раскаивалась в том, что отказалась от этих злосчастных сандалий.

Габриэль пощупала ношеную матросскую одежду. Грубая и крепкая, она выглядела только что выстиранной.

Вы наденете это… или я сам одену вас!

Он не сделает этого! Габриэль задумалась. А если сделает?..

Припомнилась невероятная сила его рук, когда он подхватил ее на верхней палубе, принес вниз и уложил на эту постель.

После нескольких минут раздумий она поднялась на ноги. Немного поколебавшись, Габриэль стащила через голову свою опозоренную ночную рубашку. Чувствуя неловкость оттого, что оказалась обнаженной, она быстро схватила матросскую рубаху и проскользнула в нее, а затем натянула на свои длинные ноги мешковатые штаны. Прижав широченный пояс штанов к своей тонкой талии, она решительно застегнула их на все пуговицы.

Все в порядке, она одета. Габриэль опустила руки вдоль туловища. И штаны упали на пол. О черт! Она наклонилась, чтобы натянуть их, и, к своему ужасу, почувствовала приближение острого приступа тошноты. Нет, нет… только не это…

Внезапный спазм заставил выкинуть из головы все мысли, кроме двух: когда это закончится и за что она наказана судьбой?..

Роган, подняв бинокль, стал обозревать раскинувшееся до самого горизонта волнующееся море. Он занимался этим весь последний час, так что стал противен сам себе.

Трус… Он скрипнул зубами. Сколько же истекло времени с тех пор, как был поставлен ультиматум маленькой бестии внизу? Час… два… три?.. Кого он пытается одурачить? Ведь прекрасно знает, что давно прошло время обеда и скоро наступит ужин.

Поднос с едой эта чертовка вернула нетронутым. Бертран сообщил ему об этом с некоторым беспокойством, что было ему несвойственно. Роган не решился спросить Бертрана, поменяла ли она одежду, и не справился о ее поведении, решив, что сам скоро спустится вниз, где найдет ответы на все вопросы.

Он решительно вознамерился вбить в голову Габриэль Дюбэй понимание, что именно от него зависит ее судьба. Он никак не предполагал, что эта хрупкая девушка окажется столь своевольной и что ему будет так трудно заставить себя сделать все необходимое, чтобы она осознала всю серьезность своего положения.

Он не может допустить никакого промаха, как только они войдут в залив Баратария. Крайне необходимо, чтобы ее присутствие на корабле сохранялось в глубокой тайне. Никто не должен заподозрить, что Рапас и есть капитан Роган Уитни, намеревающийся открыть новоорлеанцам глаза серией разоблачений Жерара Пуантро, вслед за которыми последует его полная капитуляция.

Сохранение секретности было жизненно необходимо для безопасности как его самого, так и команды корабля. Изоляция надменной мадемуазель во время стоянки в заливе Баратария, будь она связана и с кляпом во рту или под усиленной охраной, вовсе не была его прихотью. Он был абсолютно уверен, что неумолимо приближается время, когда придется принять решение о необходимости таких чрезвычайных мер.

Они прибудут в залив с наступлением темноты, через несколько часов. Неожиданно к нему вернулись знакомые терзания. Роган прикрыл глаза, и отзвуки воплей умирающих, грохот канонады, треск, сопровождавший погружение «Вентуре» в морскую пучину, — все встало вновь перед его мысленным взором.

На этом железном пруте стоит клеймо в виде буквы «П». Оно навсегда заклеймит вас как пирата. Добавлю, что эта буква — начальная от Пуантро, фамилии человека, который вас уничтожит!

Моментально открыв глаза, Роган решительно направился в сторону нижней палубы, где находились каюты. Три долгих года ушло у него на разработку плана возмездия. Желанный час расплаты близился. Он не позволит избалованной девчонке, только со школьной скамьи, сбить его с пути на самом последнем этапе. Она поможет ему — или поплатится!

— Почему ты так смотришь на меня, Мари? — сказала Манон, глядя в зеркало на отражение горничной, стоявшей в проеме двери ее спальни. Сидя за туалетным столиком в кружевном пеньюаре, так гармонировавшем с ее утонченной внешностью, Манон замерла в ожидании ответа. Мари продолжала молчать.

— Скажи, что у тебя на уме? Я выхожу из себя, когда ты смотришь подобным образом.

Сильно припадая на одну ногу, пожилая женщина вошла и остановилась рядом с ней. Манон сжалась в ожидании предстоящего разговора. Мари хорошо знала свою госпожу. Слишком хорошо.

Мари прямо спросила:

— Вы ему сказали?

Кровь застыла в жилах Манон. Она поднялась, прервав свой утренний туалет — нанесение крема для поддержания свежести кожи, массаж лица и те несложные-упражнения, которые она методично выполняла, чтобы оставаться привлекательной для Жерара.

Она раздраженно посмотрела Мари в лицо.

— Говори яснее. Ты же знаешь, я терпеть не могу загадок.

— Вы сказали ему о ребенке?

У Манон перехватило дыхание.

— Манон… — мягко произнесла пожилая женщины, — вы забыли, что я служила еще вашей матери до того, как стала служить вам. Я знаю вас почти так же хорошо, как вы знаете себя.

— Ты ошибаешься!

— Нет, не ошибаюсь.

Рука Манон инстинктивно потянулась к животу, который по-прежнему был плоским и подтянутым, несмотря на то, что в нем уже рос ребенок… ребенок, которого она не смогла произвести на свет со своим дорогим Александром за счастливые годы их супружества… ребенок, в котором, как она считала, ей навсегда отказано судьбой. Отцом ребенка был Жерар Пуантро.

— Заметно?

— Нет. Пока нет. Но вы же знаете, скоро будет заметно. Вы должны ему сказать, Манон.

Из глаз Манон выкатилась одна-единственная слезинка и заскользила по ее бледной щеке.

— Я… я боюсь, Мари.

Старая женщина вместо ответа положила свои натруженные руки на плечи Манон, а та продолжала:

—Я не могла надеяться на такое чудо и воспринимаю это как волю Господа. Когда прекратились месячные, я не предполагала, что возможна какая-либо причина, кроме тех перемен, которые в моем возрасте вскоре должны наступить. — Манон перевела дыхание. — Мне ведь тридцать восемь, Мари!

— Я знаю, дорогая.

— Только на прошлой неделе я посетила доктора Торо и узнала о свершившемся чуде — у меня будет ребенок Жерара! Поначалу я просто не могла поверить в это. Наконец до меня дошло, что это реальность. Мне захотелось выбежать на улицу и закричать о своем счастье на весь мир. Но я… я не смогла…