Глава шестая

Я не паниковала. Ни капельки. По квартире точно прошелся ураган, но я была абсолютно спокойна. На полу валяются вещи? Так и надо!

Разглядывая свое отражение в большом зеркале на стене студии, я недовольно морщилась. Это платье тоже никуда не годится. И дело не в том, что мне нечего носить. Все гораздо проще. Моя проблема (ставшая причиной самой лютой головной боли за последний месяц — а учитывая обстоятельства, это говорит о многом) заключалась в том, что я не знала, куда именно собираюсь.

«Будь готова к семи. Не опаздывай. Надень вечернее платье».

Понятия не имею, почему я не спросила подробности.

Причем уже не в первый раз. Я всегда бросаюсь в омут с головой. Умудрилась запутать свою жизнь в такие узлы, что без посторонней помощи их уже не распутать.

Доказательство номер один: я постоянно вру.

Доказательство номер два: вранье провоцирует новые проблемы. Например, сделку с человеком, который в самых диких снах — точнее, в кошмарах — никак не мог протянуть мне руку помощи или попросить об ответной услуге.

Я заключила сделку с Аароном Блекфордом.

— Loca, — пробормотала я под нос, расстегивая молнию на платье, считавшемся вечерним с большой натяжкой. — Me he vuelto loca. He perdido la maldita cabeza [Безумие. Я сошла с ума. Совсем спятила (исп.).].

Выбравшись из платья и бросив его на кровать к остальным, я закуталась в пушистый розовый халат. Мне срочно требовалось успокоить нервы, а ничего уютнее под рукой не было. Или теплый халат — или набить рот печеньем.

Оценив состояние квартиры, я потерла виски. Обычно мне нравилось, что здесь нет лишних стен. Я любила открытое пространство, пусть и крохотное по площади, потому что это Бруклин. Но глядя на бардак, устроенный по всей квартире, я с тоской пожалела, что не выбрала в свое время другое жилье. Со стенами, где беспорядок не распространился бы на соседние комнаты.

Одежда, обувь и сумки валялись повсюду: на кровати, на диване, на стульях, на полу и даже на кофейном столике. Всегда опрятная квартира, заботливо оформленная мною в бело-кремовых тонах с элементами бохо (например, вон тот красивый тканый коврик обошелся мне в целое состояние, до сих пор берет дрожь от его цены), нынче напоминала не жилье, а поле битвы в доме моды.

От отчаяния из груди рвался крик.

Потуже завязав пояс халата, я решительно схватилась за телефон.

До назначенного срока оставалось всего два часа. Я не знала, что делать. Мне нечего надеть. Ни одно платье не подходит. Потому что я тупая дура. Потому что не понимаю, куда иду, а спросить постеснялась.

У меня нет даже номера Аарона, чтобы отправить ему сообщение с криком о помощи или вереницу злобных смайликов, способных отвести душу. Прежде я не испытывала потребности общаться с моим главным врагом.

Однако теперь без него не обойтись.

Бросив телефон на груду смятой одежды, я отправилась в уютный уголок, считавшийся гостиной. Подняв с круглого журнального столика цвета экрю, недавно купленного на блошином рынке, ноутбук, я со стоном села на диван среди мягких подушек, пристроила его на колени и открыла корпоративную почту.

Последний шанс. Может, повезет, и этот трудоголик вечером в субботу будет сидеть за компьютером. В конце концов, наша с ним сделка носит сугубо рабочий характер. Да и как иначе? Мы не друзья. Даже не приятели. Поэтому между нами могут быть исключительно деловые и взаимовыгодные отношения: мол, «ты почешешь спинку мне, а я тебе». Услуга за услугу.

Не теряя времени даром, я открыла черновик письма и принялась печатать.

...

От: cmartin@InTech.com Кому: ablackford@InTech.com Тема: Уточнить детали! Срочно!

Мистер Блекфорд!

Я слишком злилась на Аарона — да и на саму себя, — чтобы называть его по имени.

...

В свете последнего разговора жду, что вы раскроете детали предстоящей встречи. Иначе высока вероятность возникновения форс-мажорных обстоятельств, которые приведут к проблемам при реализации нашего контракта.

Я просмотрела все сезоны «Сплетницы» и знала, чем может обернуться неудачный выбор наряда для светского приема.

...

Как вы, несомненно, понимаете, важно уточнить детали в кратчайшие сроки.

Прошу ответить при первой же возможности.

С уважением, Лина Мартин

Ухмыляясь, я нажала кнопку «отправить», и письмо улетело из почтового ящика. Я уставилась на экран в ожидании ответа.

Когда в третий раз обновила почту, от ухмылки не осталось и следа. На пятый раз шея покрылась капельками пота — в первую очередь потому, что я куталась в зимний халат.

Что, если Аарон не ответит?

Или, еще хуже, он просто меня разыграл? Подло заморочил голову и заставил поверить, будто и впрямь готов помочь. А сам мстит исподтишка?

«Нет, Аарон не из таких», — твердил внутренний голос.

Но почему нет? Я не раз успела убедиться, что он способен на любую низость.

Что я вообще о нем знаю? Что он посещает некие «светские приемы», направленные на «благое дело». Иными словами, ни-чего.

Черт. Мне срочно нужно печенье. Иначе совсем свихнусь.

Когда я с набитым ртом вернулась к ноутбуку, меня ждал ответ. Я с облегчением выдохнула. Откусив еще кусочек, я открыла письмо.

...

От: ablackford@InTech.com Кому: cmartin@InTech.com Тема: Re: Уточнить детали! Срочно!

Буду через час.

С наилучшими пожеланиями, Аарон.

— Какого черта?..

Договорить я не смогла — печенье попало не в то горло. Я громко закашлялась.

Аарон едет сюда. Ко мне в квартиру. Будет через час. Задолго до назначенного срока.

Налив на кухне воды, я огляделась, оценивая масштаб катастрофы.

— Mierda! [Дерьмо! (исп.)]

Мне-то без разницы, я потом наведу порядок. Но нельзя, чтобы этот бардак увидел Аарон! Ни в коем случае! Лучше насмерть подавиться печеньем, чем дать ему в руки очередной козырь. Ни за что!

Я поставила стакан на стол и принялась за уборку. Один час. У меня в запасе всего шестьдесят минут, и, зная Аарона, ни секундой больше. Надо срочно навести порядок.

Весь этот час ушел на то, чтобы придать квартире относительно презентабельный вид, и на себя времени уже не осталось. Когда раздался звонок, я не успела переодеться и была похожа на гигантского Ферби. Настроение скатилось к отрицательным отметкам.

— Чертов пунктуальный дотоша! — буркнула я под нос, топая к дверям. — Как всегда, минута в минуту.

Я открыла домофон. Пригладила растрепанный пучок на макушке и постаралась успокоиться.

«Он поможет. Улыбайся, — велела я себе. — Без него не получится».

В дверь постучали.

Выждав ровно две секунды, я глубоко вдохнула и нацепила самую милую улыбку из тех, что имелись в запасе.

Ухватившись за ручку, выдохнула и распахнула дверь.

— Аарон, — заговорила я отрывисто. — Я…

Что бы ни собиралась сказать, все слова испарились вместе с вежливой улыбкой. У меня отвисла челюсть.

— Я… — Мысли окончательно разбежались. Пришлось откашляться. — Я… Привет. Ух ты! Надо же…

Аарон уставился на меня со странным выражением лица. Я глупо моргала, надеясь, что не слишком на него таращусь.

Хотя, если честно, никто не удержал бы глаза в орбитах при виде столь неожиданного зрелища.

Потому что передо мной стоял не Аарон. Нет. Кто-то другой. Мужчина, которого я видела впервые в жизни. Он совершенно не был похож на моего скучного коллегу.

Этот Аарон оказался… сногсшибательно красив. Не смазлив, а элегантен. Шикарен. Выхолен. До предела.

Кто это, господи, такой? И где Аарон в серых брюках и унылой рубашке на пуговицах, которую я ненавижу до чертиков? Почему при одном взгляде на него я заикаюсь хуже школьницы?

Проморгавшись, я сообразила, в чем дело. Высокая крепкая фигура была облачена в черный костюм. Не просто костюм — смокинг. Чертов смокинг — ему место на красной ковровой дорожке, но никак не в дверях моей квартиры в Бед-Стае.

Аарон совершенно не вписывался в интерьер. Здесь не место ни черной как смоль прическе, ни накрахмаленной белой рубашке с галстуком-бабочкой, ни пронзительно-синему взгляду, следившему за моей реакцией, ни темным бровям, конечно же, хмуро сходящимся на лбу.

— Ты на кого похож? — выпалила я на одном дыхании. — Это что, шутка? Аарон, я же говорила, ты совершенно не умеешь шутить.

— На кого я похож? — Он окинул меня взглядом с головы до ног несколько раз. — Я?!

Аарон переменился в лице, будто не веря собственным глазам.

— Ага. — Я вдруг ощутила себя раздетой догола. — Что-то не так? — спросила я почему-то громким шепотом.

— Чувствую себя обязанным задать тот же вопрос. Я, конечно, выразился весьма размыто… — Он ткнул в мою сторону длинным пальцем. — Но думал, тебе хватит ума понять, что мы идем не на пижамную вечеринку.

Я сглотнула. Уши запылали. Однако я упрямо мотнула головой. Все нормально. Этот Аарон мне знаком. С ним я справлюсь, в отличие от незнакомого типа в смокинге, от которого захватывает дух. С тем я даже не представляю, как разговаривать.

Я расправила плечи.

— Думаешь, надо переодеться?

Подобрала подол розового халата, чувствуя себя донельзя глупо, но запрещая об этом думать. Лучше спрятать стыд под напускной бравадой.

— Не хотелось бы слишком наряжаться на вечеринку, о которой ты говорил. Как думаешь, там будут подавать закуски?