Юный Тони влюбился в герцога Кроуфорда и плакал в саду от неразделённой любви.

Глава 11

Когда камердинер возмутительным тоном сообщил герцогу новость о садовнике и его неразделенной любви, Дэймону едва хватило сил, чтобы не рассмеяться.

Вот что может произойти, когда ты обманываешь! А так легко можно было бы избавиться от слухов! Просто девушка могла бы рассказать правду… Но нет, она упорно продолжает играть в Тони. Ну, ладно… Это мне только на руку.

Ставлю пять дней, что она окажется в моей постели.

— Ваша Светлость, что вы думаете по этому поводу? — спросил взволнованно Горвард.

— Ничего. У меня сегодня намечается небольшая вечеринка. Приглашу юношу присоединиться… Может, увидев шикарное женское тело, его влюбленность ко мне пройдет, — ответил Дэймон чуть небрежно, словно его совсем не волновала эта тема разговора.

Только попробуй сегодня сбежать из гостиной, милая. Новая порция слухов будет тебе обеспечена.

— О, милорд… Вы очень добры к юноше… Может нам просто поменять садовника? Если эти слухи выйдут за пределы дома, будет скандал! Вы же знаете, что это наказуемо!

Хант взглянул на часы и направился к двери. Для начала ему надо заехать в Уайтс.

— Меня разве когда-нибудь волновали слухи? — он остановился у дверей и оглянулся.

— Нет, Ваша Светлость.

— Вот именно, Горвард. Вот именно.

И Дэймон Хант вышел из спальни.


Тори с тревогой поглядывала на часы. Она твердо решила, что в гостиную, куда пригласил ее к одиннадцати часам Дэймон, она не пойдет. Каждый ее шаг и все, что касалось герцога, сулили ей проблемы… А ей их и так хватает.

И вот уже в десять часов вечера она закрыла дверь на ключ и как обычно подставила для надежности стул. Хотя стул — это очень легкое препятствие для такого человека, как Дэймон.

Она не снимала одежду до одиннадцати часов, боясь, что он может ворваться в комнату и потребовать явиться в гостиную.

Стрелки часов медленно двигались вперед, а Тори так и сидела на постели.

Сердце ее колотилось так сильно, словно она очень долго бежала…

Ей было страшно. Страшно, что ОН явится за своим садовником и накажет за неповиновение.

Завтра я уберусь отсюда! Больше я и дня здесь не выдержу!

Часы показывали половину двенадцатого. Только тогда Виктория начала расслабляться. Дэймон не пришел. Не потребовал ее появления.

Словно огромный груз свалился с хрупких плеч девушки.

Она встала с постели и начала снимать одежду, готовясь ко сну.

Как только ее грудь оказалась на свободе, Тори облегченно вздохнула… Она так устала от этих бинтов, что решила даже не надевать ночную рубашку.

Затушив свечу, она легла на постель, поуютней закуталась в одеяло и улыбнулась.

Завтра я буду свободной. И сбегу не только отсюда, но и из Лондона. И больше никогда не свяжусь ни с одним аристократом! Я обязательно что-нибудь придумаю!

Это была последняя мысль перед тем, как она провалилась в сон.


Дэймон Хант сидел в гостиной и смотрел на часы. Полночь. А девчонка так и не явилась. И судя по всему, и не собиралась принимать его приглашение.

Рыжеволосая девица, восседающая у него на коленях, жарко требовала его внимания.

Он окинул взглядом гостиную. Несколько джентльменов играли в карты, пока девицы определенного сорта своими нежными ручками привлекали их внимание к своим персонам.

Нет… Черта с два ты так просто от меня отделаешься, милая. За твой обман у меня для тебя приготовлена сладкая расплата…

Он резко скинул рыжую девицу с колен, и она плюхнулась на пол. Но на губах ее появилась улыбка.

— Наш герцог готов поиграть? — промурлыкала она, протянув руки к его бриджам и погладив его мужскую плоть.

Хант откинул ее руку и поднялся с дивана.

— Дэймон, ты куда? — непонимающе спросила девица.

— Скоро вернусь. И не один, — усмехнулся он. — Нельзя же позволить Ноэль скучать, — он кивнул в сторону девушки, которая восседала у одного из мужчин на коленях, вместе с другой девушкой.

— Мы можем взять Ноэль с собой…

Эвелин Веймар не была девицей особого сорта, как почти все спутницы присутствующих здесь джентльменов.

Молодая француженка вышла замуж по расчету за семидесятилетнего богатого графа-англичанина. В связи с почтенным возрастом своего супруга, Эвелин постоянно находилась в поиске любовника, но больше всего она безумно жаждала заполучить в свою постель герцога Кроуфорда.

Несмотря на то, что она была очень красива, а ее тело было шикарно, Дэймон не стремился увлечься ею, что еще больше подогревало ее интерес. Она несколько раз пыталась соблазнить его на балах, где он появлялся крайне редко. Но все тщетно… Герцог развлекался с другими женщинами.

Дэймон же просто с ней играл. Он знал, что, когда Эвелин окажется в его постели, она позволит ему все. Это было его небольшое развлечение, которое отличалось от обычного времяпровождения.

И вот месяц назад на одном из балов она добилась своего.

И Хант оказался прав. Миссис Веймар позволяла ему все. И даже больше… А две недели назад ее супруг скоропостижно скончался, и девушка хотела проводить все время в его постели, что совсем не входило в планы Дэймона.

— Ноэль — это хорошая идея, Эвелин… Но у меня были немного другие планы, — ответил герцог и покинул гостиную.

Рыжеволосая девица больше не разжигала его огня. У него появилось новое развлечение. И оно абсолютно отличалось от его предыдущих. В этот раз охотником будет он.

Дэймон поклялся себе, что заполучит эту девицу, с глазами цвета неба, в свою постель любой ценой. И уж точно не позволит ей нарушать правила игры.

О которой она не знает.

Эта благовоспитанная девица, краснеющая от одного его взгляда, будет извиваться под ним…

От этих мыслей Хант почувствовал сильное возбуждение.

Чертовка! Меня заводит лишь мысль о том, что я буду ей обладать…

Он твердым шагом направился по коридору, именно туда, где находилась комната его горе-садовника.

Милая, тебе от меня не спрятаться.

И Дэймон остановился возле комнаты Тони.


Громкий стук в двери заставил Тори подскочить на постели.

Неужели опять проспала?

Но открыв глаза, она поняла, что на дворе еще ночь.

— Тони! — мужской низкий голос был слишком громким.

Это герцог! Он пришел!

Виктория испуганно зажала рукой рот, боясь выдать себя. Сердце было готово выпрыгнуть из груди.

Глаза ее быстро привыкли к темноте и теперь смотрели прямо на дверь.

Пусть думает, что я сплю. Я просто не буду отвечать, и он уйдет. А завтра утром я отсюда сбегу…

Стук в дверь стал сильнее и продолжительнее. Стул, приставленный к двери, задрожал.

— Если ты сейчас не откроешь эту чертову дверь, я клянусь, что просто выбью ее!

О, Боже!

От паники Тори вскочила на ноги.

Да если он обнаружит меня в таком виде и увидит, что я девушка, он же… Он же…

Она металась по комнате, накидывая на себя рубашку, жилет. Быстро натянула бриджи и насунула на голову ненавистную шапку. Стук в дверь, как и угрозы герцога, не прекращались.

Он что, пьян?

Только она открыла рот, чтобы известить Дэймона о том, что сейчас откроет… Как стул задрожал и отлетел в сторону. А дверь распахнулась.

Он все-таки ее выбил…

Виктория нервно сглотнула.

Герцог Кроуфорд стоял в дверях, держа в руке свечу. И лишь одна мысль крутилась в голове девушки, видя выражение его лица. Жесткое. Яростное.

За ней пришел сам дьявол. И сегодня ей от него не спастись.

Глава 12

Порок знает, что он уродлив, поэтому надевает на себя маску.


— У тебя проблемы со слухом? — спросил Дэймон у своего ошеломленного садовника.

Он вошел в комнату и приблизился к Тори, остановившись в полушаге. Даже в свете свечи ее глаза были так чисты, так невинны, что ему казалось, что перед ним стоит ангел.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.