Сейчас она его напугает.

Но чем ближе Тори подходила к любимому, тем больше ее улыбка угасала. Он склонился не над чем-то, а над кем-то…

— О, пожалуйста… Да… Да… — шептала распростертая под ним девушка. — Пожалуйста… Еще… Ударь меня… Накажи…

Виктория смотрела на происходящее и не могла ни говорить, ни плакать.

— Пожалуйста… О, Дэй… Да…

Дэй?!

Тори резко открыла глаза, вглядываясь во тьму.

Что за сон?!

Но женские стоны не стихали.

— Да, Дэй…

Тори так пристально вглядывалась в темноту беседки, ожидая, пока глаза немного привыкнут, и она сможет различить источник звуков.

Но от увиденного Тори была в таком шоке, что перехватило дыхание, словно из нее вышибли дух.

Мужчина и женщина. И они занимались любовью.

Они находились на лавке, прямо напротив Тори. Неужели они не заметили ее? Виктория лежала ни жива, ни мертва и боялась даже пошевелиться, чтобы не привлечь к себе внимания.

И ей ничего не оставалось, как наблюдать за картиной, невольной свидетельницей которой она стала.

Женщина сидела на мужчине сверху и прыгала на нем так, словно устроила какую-то бешеную скачку.

Виктория крепко зажмурилась и закусила губу.

Ну и как мне вынести это? Это же кошмар!

Ей показалось, что эти стоны длятся целую вечность…

А Тори так и лежала, боясь выдать себя. Ее же могут упрятать в тюрьму за то, что она влезла в чужие владения, словно воришка!

На мгновение все затихло. Но она боялась открывать глаза, переживая о том, что ее все-таки заметили, и именно сейчас она встретится взглядом с этой парочкой.

Но переборов свой страх, она все-таки распахнула глаза и…

Больше их не закрыла.

Они поменяли позу. Теперь мужчина стоял к Тори в пол-оборота. И он казался ей великаном.

Слишком большим для этой беседки.

Женщина стояла к нему спиной, обхватив его за шею рукой. Ее юбки были подняты вверх…

Это зрелище завораживало. Мужчина двигался не спеша, убивался в ее тело, одновременно с этим лаская ее. Нежно. Немного неуверенно…

На мгновение Виктории показалось, что свет луны специально стал ярче, чтобы она могла увидеть это зрелище.

Он запрокинул голову женщины, впиваясь поцелуем в ее шею, пока вторая рука ласкала женскую грудь. Движения его бедер становились все быстрее… И Тори казалось, что он хочет слиться с ней, стать одним целым.

По телу Виктории начала разливаться сладкая истома… Внизу живота потяжелело, внутри образовался странный комок… Словно все чувства, ощущения, желания слились вместе.

— Дэй, прошу… Накажи меня… Как ты умеешь…

Наказать? Зачем? Он же с ней так нежен!

Мужчина замер.

А потом оттолкнул свою партнершу. Притом сделал это так небрежно, словно он только что выкинул ненужную вещь.

— Мы закончили, — прозвучал хриплый мужской голос.

Виктория зажмурилась. При звуке его голоса по ее телу вновь пробежали мурашки. Низкий, глубокий…

Она снова открыла глаза, наблюдая за происходящим. Ей казалось, что она забыла, как дышать…

— Но мы же только начали! Мы не довели дело до конца! — возмутилась женщина.

— Я сказал, что мы закончили. Можешь быть свободна, — протянул лениво мужчина, поправляя свою одежду. — Или мне показать тебе, где выход?

Женщина фыркнула и, поправив юбку, бросилась к дому.

Он же сел на лавку прямо напротив Тори и подкурил сигарету.

Нет, пожалуйста, только не это.

В носу защекотало.

Проклятый табачный дым!

Незнакомец запрокинул голову, медленно выпуская вверх белые клубы.

— И долго вы будете молчать?

Этот вопрос, заданный низким, хриплым голосом заставил девушку задержать дыхание.

Он обращается ко мне?

— Я вас спрашиваю. Или мне надо вышибить из вас дух, чтобы вы меня услышали?

Виктория зажмурилась. Теперь она была уверена, что он разговаривает с ней.

И словно подтверждая свое присутствие в беседке, девушка громко чихнула.

— Будьте здоровы, — произнес спокойно мужчина.

Но в следующую секунду он оказался рядом с Тори и, схватив ее за руку, стянул с лавки.

— У вас ровно десять секунд рассказать мне, что вы делаете в моем саду, а иначе я за себя не ручаюсь.

Тори нервно сглотнула и посмотрела на мужчину. Такой точно может убить.

Да, ничего не скажешь… Не привлекла внимание.

Глава 4

Мой сад. Значит, это герцог Кроуфорд.

Тори попыталась взять себя в руки, но это получалось с трудом.

Ведь как это сделать, если она только что стала свидетелем его соития с женщиной?

Не забывай, Тори, сейчас ты — мужчина.

— Пять секунд, — прохрипел мужчина, обдав ее своим горячим дыханием.

Табак, виски и… корица? Странное сочетание.

— Три…

— Меня зовут Энтони Рид, Ваша Светлость, — Тори попыталась сделать голос как можно грубее. — Я прошу прощения за то, что проник в ваши владения.

Дэймон поморщился.

До чего же противный голос у юноши! Ломается что ли? Или он заболел?

— С какой целью?

Виктория была в растерянности.

О чем именно он спрашивает? С какой целью я пришла сюда? Или с какой целью смотрела за этим представлением? Или с какой целью не выдавала себя? Скорее всего, он спрашивает о последнем.

— Я заснул. А когда проснулся, ну… Вы и леди уже были заняты, и я не хотел мешать… — начала оправдываться она, не забывая говорить более грубо.

— Я спрашиваю, с какой целью вы проникли в мои владения? — голос звучал спокойно, но в нем слышалась скрытая угроза, а мужская рука, обхватывающая стальными оковами руку Виктории, сжалась еще сильнее, причинив девушке боль.

Плюс еще один синяк. Он что не может задавать вопросы более точно?

— Я по поводу работы, Ваша Светлость.

— Ночью?

— Я долго шел до вашего дома. Я понимал, что час поздний и просто хотел здесь переночевать, а утром обратиться насчет работы, — Тори шмыгнула и вытерла нос рукавом. Но ее начало мутить от того, что, позабыв о противном зловонии своей одежды, она потерла самую чувствительную к запахам часть тела.

Мужчина долго и испытывающе молчал. А потом все же разжал свою стальную хватку.

— Прошу за мной, — скомандовал он и направился по дорожке, ведущей к дому.

Тори медленно поплелась за ним, изучая глазами его мощную широкую спину.

Он опасен. Это сразу чувствуется. Может это была плохая идея спрятаться здесь?

Так, мне надо успокоиться… Всего лишь три недели, и я буду свободна. Дом. Ирландия.

— Проходите, — герцог распахнул дверь в гостиную.

Оказавшись в освещённой светом комнате, Тори занервничала ещё сильнее.

А если он все поймет?! Поймет, что я не парень?

Именно в этот момент Дэймон обернулся, внимательно изучая ее лицо.

Странный парнишка.

Худой, высокий. И это нелепая шапка, из-под которой торчат несколько прядей коротких каштановых волос.

Он вгляделся в лицо своего ночного гостя, отметив, что с возрастом парнишка будет очень симпатичным. Цвет его голубых глаз поражал. Они были ярко-голубыми, какими-то чистыми, словно Хант смотрит в небо. Но переведя взгляд на его скулу, бровь его вопросительно выгнулась.

— Кто вас так? — поинтересовался он, изучая глазами синяк.

Тори стояла, как молнией пораженная.

Когда она увидела его при свете, у нее захватило дух. Он был красив. Может даже слишком красив. Темные волосы были подстрижены короче, чем того требовала мода, но ему бесспорно шла такая прическа. Черные выразительные глаза, прямой идеальный нос, широкие густые темные брови вразлет, квадратный подбородок с маленькой ямочкой и губы… Властные, яркие…

Она невольно задержала на них взгляд.

А ведь он только что целовал этими губами ту женщину…

— У вас проблемы со слухом? — не выдержал Дэймон.

Какого чёрта этот парень так на меня пялится?!

— Это отчим, Ваша Светлость. Он любит прикладываться к бутылке, а потом упражняться в кулачных боях на мне.

Хант нахмурился. Он знал лучше всех, какого это — иметь жестокого отца…

— Ты сбежал из дома?

Когда юноша утвердительно кивнул головой, Хант, сложив руки за спиной, прошелся по гостиной, размышляя, куда же определить этого парнишку.

— Что ты умеешь делать?

Что я умею делать?! Боже… Почему я не подготовилась! Что я умею… Вышивать, готовить, убирать… О, нет… Это же женские обязанности! Сад. Я умею следить за садом!

— Я раньше работал садовником, Ваша светлость.

— Отлично! — воскликнул он. — Это то, что нужно. И теперь главный вопрос … — Дэймон изучающе посмотрел на мальчишку. На вид ему около двадцати. Не больше. — Ваш отец или дед случайно не священники?

В его голосе звучала скрытая насмешка. Но этот вопрос заставил девушку насторожиться.

Откуда он узнал? Это что совпадение?

— Нет, — пытаясь не выдать волнения, ответила Тори.

— Тогда вы приняты. Завтра можете приступать к работе. Пойдемте, я покажу вам вашу комнату.

Герцог вышел из кабинета и двинулся по коридору в крыло для слуг. Тори снова поплелась за ним, рассматривая богатое убранство дома, и чуть не врезалась в его спину, когда он резко остановился возле одной из многочисленных дверей.

— Это ваша комната, Тони. Здесь жил наш бывший садовник.

— Спасибо, Ваша Светлость! — горячо воскликнула девушка. И ее «мужской» голос на высокой ноте преломился, заставив Дэймона опять поморщиться.