— Но ты же не являешься отцом ребенка Киоты! — пораженно воскликнул Дольшер.

— А Зальфия не является его матерью. — Вашарий с чуть заметной иронией усмехнулся. — Так что решать все равно Киоте. И потом, не переживай ты так, Дольшер. Я ведь не собираюсь отобрать у тебя право на отцовство. Дашь ребенку свою фамилию, если захочешь, конечно. Будешь общаться с ним сколько пожелаешь, забирать на выходные, к примеру.

— А можно поступить еще проще, — легкомысленно вмешалась Дайра. — Пусть Дольшер женится на Киоте, как они и собирались сделать, кстати. Вашарий в свою очередь возьмет в жены Зальфию. Все счастливы и довольны.

Несчастная поперхнулась, сообразив, что ляпнула что-то неправильное, когда наша четверка уставилась на нее донельзя кровожадными взглядами. На всякий случай спряталась за спину Карраяра, откуда пропищала:

— Да ладно, что сразу злиться-то? Я же не говорю, что Киота и Дольшер или Вашарий и Зальфия обязаны спать друг с другом. Просто это самый легкий способ соблюсти необходимые приличия и не шокировать общественность.

— Замечательная идея! — едко воскликнул Вашарий. — Особенно с учетом того, что я как бы тоже планирую завести детей в ближайшем будущем и хочу, чтобы они носили имя моего рода. И общественность тогда точно будет шокирована, поскольку одно дело — внебрачный ребенок, а совершенно другое — признанный ребенок от любовника.

В дверь требовательно постучались, оборвав наши препирательства. И через секунду в комнату заглянул рыжий целитель, который держал в руках графин с буро-зеленой жидкостью.

— Прошу прощения, что вмешиваюсь, — проговорил он, пристально разглядывая что-то у себя под ногами, — но госпоже Дайчер следует начать прием этого снадобья как можно быстрее. Иначе предмет вашего спора, увы, очень скоро потеряет свою актуальность.

Дольшер вскочил на ноги, потрясенный этой вестью. Кинулся было к целителю, но Вашарий поспел раньше. Он буквально силой вырвал графин из рук опешившего целителя и процедил:

— Как надлежит принимать лекарство?

— Чем больше — тем лучше. — Целитель пожал плечами. — Но не менее литра в сутки.

Стоит ли говорить, что после этого меня моментально заставили выпить все принесенное. С одной стороны кровати возвышался Дольшер, с другой — Вашарий, и оба коршунами следили, чтобы на дне графина не осталось и капли.

— Так, — довольно проговорил будущий папаша, убедившись, что от количества выпитого я вот-вот начну булькать. — На чем мы там остановились?

— На том, что я не собираюсь отказываться от Киоты, — ответил Вашарий, снова садясь на кровать рядом со мной. — А тебе, так и быть, позволю навещать ребенка.

— Интересно, у меня родится сын или дочь? — Дольшер потянулся было погладить мне живот, но тут же затряс отбитыми пальцами — Вашарий строго стоял на страже неприкосновенности моего тела. Обиженно воскликнул: — Ты чего дерешься?!

— У тебя есть своя невеста, ее и гладь, — резонно возразил тот. — А к Киоте не прикасайся. Уже натрогался в свое время.

— Ишь ты. — Дольшер насупился. — Только не говори, что ревнуешь.

— Как приятно наблюдать за всем происходящим, — оборвал негромкий женский голос Вашария, приготовившегося сказать Дольшеру что-то резкое. — Завидую своей дочери. Когда я носила ее под сердцем, у меня не было даже одного защитника, а у нее их целых двое.

Я с удивлением посмотрела на незваную гостью. Целитель, принесший мне лекарство, не захлопнул дверь, оставив ее полуоткрытой. Этим воспользовалась изящная стройная блондинка, которая без спроса проскользнула в комнату в самый разгар очередного разбирательства. Интересно, почему ее лицо кажется мне смутно знакомым?

— Я говорю о тебе, Киота. — Женщина улыбнулась и шагнула ко мне. — Неужели не узнаешь свою мать?

* * *

Спустя неделю мне уже позволили вставать с кровати и дышать свежим воздухом в дворцовом саду. Конечно, все прогулки проходили под строгим присмотром или Вашария, или Дольшера, а зачастую — обоих сразу. Обычно к нам присоединялась Зальфия, которая отчаянно старалась не оставлять своего жениха и по совместительству отца моего еще не рожденного ребенка со мной наедине. А за Зальфией увязывалась Дайра. Они на удивление сдружились за эти дни, видимо почувствовав друг в друге родственные души. Что скрывать, темпераменты у обеих были огненные. Благо что Карраяр неожиданно вспомнил про государственные дела, поэтому редко принимал участие в этих многолюдных шествиях. А скорее, втихаря предался своей пагубной страсти — азартным играм, пользуясь тем обстоятельством, что за ним никто не приглядывал. Ах да, перечисление шумной компании было бы неполным без упоминания Тиоры Дайчер — моей матери. Она старалась проводить со мной каждую минутку, без конца рассказывая, как рада нашей встрече. Но — вот парадокс — я пока не могла разделить всеобщего восторга по поводу воссоединения семьи. Нет, изящная блондинка действительно являлась моей матерью, в этом сомневаться не приходилось. Это подтвердила и Зальфия, долго по-собачьи обнюхивавшая незваную гостью, и Вашарий, проверивший ее по своим каналам. Но что-то заставляло меня держаться на расстоянии от нее. Наверное, так всегда бывает, когда исполняется твое самое заветное желание. Ты оказываешься настолько растерян, что не знаешь, как жить дальше. Я грезила поисками матери долгие годы, и вот теперь, познакомившись с нею, совершенно не представляла, как себя вести. По сути, передо мной была незнакомая женщина, прожившая долгую жизнь вдали от меня. И я просто физически не могла делиться с ней какими-либо секретами или вести задушевные беседы. Даже Дайра была мне ближе, поскольку наше знакомство насчитывало несколько месяцев.

Пожалуй, только Вашарий понимал мои переживания. Он вообще поражал меня с каждым днем все больше и больше. Я не представляла, как жила без него столько времени. Вашарий окружил меня такой заботой и любовью, что иногда мне становилось страшно: а вдруг все это — лишь сон? Абсолютно реальный сон, насланный одним из богов? И вот-вот я очнусь и обнаружу, что его больше нет рядом со мной, что я все придумала и влюбилась в идеального, но, увы, несуществующего мужчину.

Ночами я долго не могла уснуть. Лежала и любовалась его лицом, подмечала каждую морщинку, каждое невольное движение. Когда он хмурился — я хмурилась тоже, гадая, какие мысли его терзают, когда улыбался — радовалась, что ему снится что-то приятное. А утром он вставал раньше меня, чтобы приготовить завтрак. Правда, кофе мне запретили, как, впрочем, и все остальные напитки, кроме этого странного зеленого лечебного отвара. Благо что на вкус он был вполне приятный, а легкая кислинка моментально унимала даже самую сильную тошноту.

Вашарию даже удалось убедить Карраяра, что одного целителя для наблюдения за моим самочувствием вполне хватит и не надо сгонять к моей постели целую толпу. Брат долго недовольно вздыхал, сопел, бурчал, что для сестры ему ничего не жалко, но потом был вынужден согласиться. И я остановила свой выбор на рыжем вихрастом мужчине, которого, как оказалось, звали Гильомом. Мы с ним вполне поладили. Он не докучал мне сверх положенного, я не особо капризничала, выполняя его предписания.

В общем, жизнь потихоньку налаживалась. Вашарий ждал лишь разрешения Гильома, чтобы вернуться со мной в Нерий. Тот еще осторожничал, поскольку хотел, чтобы угроза выкидыша окончательно миновала. Мол, кто знает, как на нерожденного ребенка подействует энергия переброса. При каждом таком разговоре я мрачнела, вспоминая предупреждение Итируса. Да, я являлась носителем божественной силы очень мало времени, но все-таки. Неужели это могло затронуть ауру ребенка? И если да — то каким образом?

Втайне от Вашария и остальных я погрузилась в сложные вычисления. Исписывала кипы бумаги, пытаясь найти ответ на этот вопрос, даже упросила Гильома притащить мне из дворцовой библиотеки справочник по магическим коэффициентам и постоянным. Целитель удивился, но выполнил мою просьбу. Мало ли какие прихоти бывают у беременных. Кто-то страдает по экзотическим фруктам, а кого-то тянет на науку.

Спустя еще неделю после начала прогулок Гильом все же дал разрешение на межпространственный переход. Вашарий вздохнул с явным облегчением — я видела, что в последние дни он сильно нервничает, проводя часы напролет за переговорами по мыслевизору. Видимо, Тицион злился, требуя его немедленного возвращения. Как-никак Дольшер получил разрешение на отпуск, а Вашарий покинул Нерий незапланированно и не собирался возвращаться без меня, что граничило уже с оскорблением его королевского величества. Но малейшие мои попытки заговорить на эту тему с ним и убедить, что он может вернуться по делам службы и раньше, а обо мне прекрасно позаботятся Дольшер и Зальфия, заканчивались ничем. Вашарий обрывал меня в самом начале, с улыбкой говоря, что все контролирует и ничего страшного не происходит. Мол, Нерий не превратится в руины, если он пару недель побудет рядом с невестой, которая плохо себя чувствует.

Накануне отъезда я долго разговаривала с Тиорой. Точнее — по обыкновению говорила она, в тысячный, наверное, раз рассказывая про свою встречу с моим отцом, а я внимательно слушала. Наблюдала, как шевелятся ее губы, как то и дело она словно невзначай поправляет безукоризненную прическу.

— Как ты узнала, что я тебя ищу? — неожиданно спросила я, перебив ее.

— Твой отец — Дальрон — всегда отличался неумением хранить секреты, — ни капли не удивившись резкой перемене темы беседы, с готовностью ответила она. — Впрочем, ты и сама об этом знаешь. Ведь разболтал он случайной любовнице про универсалов и амулет, скрывающий их способности. Всего-то и надо было, что внимательно слушать и задавать нужные вопросы. В этом Карраяр полностью пошел в него. Киота, весь дворец был в курсе, что ты меня ищешь. Мне не составило особого труда разузнать подробности и сделать определенные выводы.

— Мне это знакомо, — с легкой улыбкой перебила я, радостная, что хоть что-то общее в нас отыскалась. Замялась на миг, но все же попросила: — Расскажи мне про бабушку. Ольфия… Почему она предпочла отказаться от меня?

Лицо Тиоры моментально помрачнело. Она отвернулась и несколько раз сжала и разжала кулаки. Я с некоторым изумлением наблюдала за ее реакцией на простой, казалось бы, вопрос. Ого! Сдается, Тиора не простила то предательство.

— Моя мать всегда была очень сложной в общении женщиной, — наконец глухо проговорила она. — Она старой закалки человек, чрезвычайно гордая и упрямая. Я… я предала ее надежды. Она прочила мне блестящее будущее и успех в светском обществе, а я посмела так обмануть ее ожидания. И более того — вернуться домой с вечным напоминанием об оплошности. Для нее на первом месте всегда стояла честь рода и безупречная репутация. Она не могла позволить, чтобы соседи и знакомые начали шептаться, обсуждая на все лады рождение внебрачного ребенка. И поэтому приняла решение вообще забыть о твоем существовании, а для этого надлежало отдать тебя в приют.

— Понятно… — протянула я, пораженная болью, притаившейся в голубых глазах матери.

— Девочка моя… — Тиора печально улыбнулась, потянулась было погладить меня по щеке, но не осмелилась. Ее рука поникла, так и не дотронувшись до меня. — Я понимаю, что ты, наверное, злишься на меня. Пусть не явно, пусть в глубине души, но таишь обиду за годы вынужденной разлуки. Ты знаешь, что я спасала твою жизнь, пряталась, стараясь, чтобы никто и никогда не отыскал меня и не узнал, где ты. Даже Зальфия, с которой я делилась всеми своими переживаниями, не догадывалась, кто именно твой отец и почему я была вынуждена оставить тебя. Смогу ли я когда-нибудь искупить свою вину перед тобой?

— Я не злюсь, — возразила я. — Просто… Никак не могу привыкнуть. Тиора… Прости, мне, наверное, надо называть тебя мамой, но пока никак не могу себя заставить. Тиора, дай мне немного времени, прошу. Пойми, так сложно принять за самого близкого человека того, кого увидел впервые совсем недавно.

— Я понимаю, — тихо ответила Тиора. Помолчала немного и грустно спросила: — Надеюсь, хоть на свою свадьбу ты меня пригласишь?

— Конечно! — воскликнула я, пораженная тем, что она думала иначе. — Вне всякого сомнения. И знаешь — я хочу, чтобы именно ты подвела меня к алтарю. Хорошо?

Голубые глаза Тиоры просияли. Она кивнула, соглашаясь. И именно тогда я почувствовала, что у нас есть будущее. Когда-нибудь я обязательно научусь называть ее мамой.

В день отъезда Карраяр и Дайра вызвались нас проводить до самого здания пространственных перемещений. Наверное, результатом заботы о безопасности короля и можно было объяснить пугающую тишину и пустоту улиц Хайтеса. Но вероятнее всего постарался Вашарий, подняв все свое ведомство на уши в стремлении обеспечить мне должную безопасность. Он явно не желал повторения загадочной попытки покушения при нашем приезде сюда.

Я притаилась в карете, разглядывая в крохотную щелочку между занавесками опустевший величественный город. В очередной раз подивилась громадным статуям, изображающим аборигенов этих мест — прямоходящих ящеров. Интересно, что они будут делать, лишившись своего божества? Неужто в самом деле обленятся донельзя, занимаясь лишь поглощением плодов драконьего дерева?

— Милая, не стоит. — Вашарий, обеспокоенный чем-то, перехватил меня за руку и задернул занавеску. — Не высовывайся, прошу.

— Иногда у меня такое чувство, что после прибытия домой ты посадишь меня в самый надежный карцер, лишь бы со мной ничего не случилось, — пробурчала я, недовольная тем, что меня лишили последнего развлечения. — Вашарий, что ты будешь делать в Нерии? Хочешь или нет, но тебе придется выйти на работу, и я целыми днями буду предоставлена самой себе.

— Я думаю, тебе не стоит возвращаться в свою квартиру, — после секундной паузы проговорил Вашарий. — Тебе нужны покой и тишина, а не постоянные скандалы Зальфии и Дольшера. И потом, они вольно или невольно, но будут смущать тебя, пытаясь уединиться для своих извечных шалостей. Поэтому я решил, что ты переедешь ко мне. Зальфия вряд ли уедет в Микарон, так как на нее свалятся хлопоты по подготовке сразу двух свадеб. Она сама предложила свою помощь, поскольку тебе в твоем положении негоже таскаться по магазинам и вообще заниматься этими вопросами. Особенно с учетом того, что Рашшар ошивается где-то рядом.

— Дольшер мог бы снять или купить собственное жилье, — вредно заявила я. — Я вполне понимаю причины, по которым он не желает привести Зальфию в дом своей матери, но выгонять меня из собственной квартиры… Мне кажется, это уж слишком!

— Я попросил его не особенно усердствовать в поисках. — Вашарий слабо улыбнулся. — Чтобы у тебя не было соблазна отказаться от моего предложения. И он любезно согласился.

— Ну знаешь ли! — возмущенно воскликнула я. — Кое-кто переходит всяческие границы! Ты мне еще не муж, чтобы указывать.

— Киота, поверь, — спокойно начал Вашарий, не желая со мной ссориться, — как только Рашшар и Фарн окажутся за решеткой, я дам тебе полную свободу действий. Обещаю! Даже позволю вернуться к практике вещевика, правда, сначала лично оборудую твою халупу щитами безопасности и проконсультируюсь у целителя, а лучше двух-трех, не будет ли это угрожать твоей беременности. Если они разрешат — то и у меня исчезнут малейшие возражения. Но пока этот упырь на свободе — лучше не спорь, милая! Поверь, если начнешь упрямиться, я даже сфабрикую против тебя какое-нибудь обвинение и действительно упеку за решетку. Впрочем, кое в чем тебя можно обвинить хоть сейчас без всяких усилий. Например, в покушении на жизнь начальника магического департамента. И достаточный повод для этого имеется — ты узнала о его измене и воспылала жаждой мести.

Вашарий замолчал, пытаясь отдышаться после яростной тирады. Я обиженно насупилась, гадая, не шутит ли он. Однако он ответил мне кристально честным взглядом.

— Тиран, — проворчала я. — Сатрап! И я еще собираюсь за тебя замуж.

Вашарий спрятал усмешку в уголках губ и примиряюще поцеловал меня в лоб.

Когда карета остановилась около здания пространственных перемещений, Вашарий заметно напрягся. Первым выбрался наружу и подал мне руку, настороженно оглядываясь по сторонам. Хайтес казался вымершим. Ни ветерка, ни звука. Белоснежные здания высились в бесконечной синеве неба, нависая над нами, словно обелиски.

Карраяр долго не желал выпускать меня из своих объятий. Обещал, что лично прибудет на свадьбу и одарит меня лучшими драгоценностями Варрия. Вашарий и Дольшер при этом понимающе переглянулись и заулыбались. Явно представили себе реакцию несчастного Шассара на подобное заявление своего правителя. Как бы бедного старика удар не хватил!

После Карраяра я угодила в руки Дайры. Она расцеловала меня в обе щеки, затем громко зашептала на ухо, умоляя хоть в этот момент открыть ей величайший секрет — кто же оказался лучше в постели: Дольшер или Вашарий. Благо что последний заподозрил неладное и буквально вырвал меня из цепкой хватки своей чрезмерно любопытной кузины.

Наверное, после свидания с Итирусом я обречена была в каждой кабине переноса видеть скрытую угрозу. Вот и теперь я нервно сжала кулаки, наблюдая, как игла надо мной набирает тревожный багровой цвет мгновенного переноса. Но все произошло без малейших неожиданностей. Спустя миг я оказалась в знакомом зале нерийского здания перемещений. Правда, обычно шумный, сейчас он поражал своей пустотой. Видимо, опять постарался Вашарий.

По пути в загородный дом я упросила его заскочить ко мне. Нет, меня не так волновали вещи, как несчастный дракончик. Бедняга не заслужил выслушивать постоянные крики моей темпераментной тети и не менее темпераментного Дольшера. Пусть спокойно отдохнет и полетает в тени раскидистых яблонь.

Дольшер и Зальфия нисколько не возражали против моего краткого визита. По-моему, они были только рады отделаться от вредной мелкой рептилии, постоянно грозящей наслать на их головы все ужасы комиссии по охране домашних животных.

Я почувствовала неладное, когда мы только поднимались по лестнице. В воздухе кто-то щедро разлил аромат смертельной опасности и крови. Насторожилась и Зальфия, шумно втянув воздух трепещущими ноздрями. А следом и Вашарий с Дольшером замедлили шаг.

Перед самой квартирой запах ржавчины и соли стал невыносимым. Вашарий мягко отстранил меня, приложил к двери подушечки пальцев, полыхнувшие зеленым огнем. Несколько секунд к чему-то прислушивался, затем недоуменно пожал плечами. Переглянулся с Дольшером, тот едва заметно кивнул, оттесняя меня и Зальфию подальше от предполагаемой опасности, и Вашарий резко дернул дверь на себя, без особых проблем сорвав ее с петель. Одновременно полыхнул энергетический контур, разорванный с пугающей легкостью.

Вашарий отреагировал моментально, встав так, чтобы загородить мне весь обзор. Однако некоторые детали я все же разглядела. И увиденное заставило меня согнуться в сухом рвотном позыве.

Прихожая казалась красной от ярко-алой, не успевшей свернуться крови. Несчастный дракончик был еще жив. Неведомый жестокий враг пришпилил его за крылья к двери, ведущей в гостиную, распотрошил, вывалив внутренности грузной кучей на пол.

— Хозяйка, — жалобно курлыкнул дракончик, с трудом приподнимая треугольную мордочку. — Я сражался, хозяйка…