— Если через минуту вы не покинете дом, то я буду вынужден применить силу, — сухо предупредил мужчина. — Госпожа Дайчер, ради вашего блага и блага вашего жениха — не упрямьтесь. Слово чести, что я доставлю вас назад в целости и сохранности.

Дракончик за спиной взвыл в полный голос от столь неприкрытой угрозы. Выпрыгнул было вперед, воинственно подняв костяной гребень на голове, — но мужчина лишь глянул на него, и несчастное животное пошло ярко-алыми пятнами от ужаса.

Я быстро стянула разноцветные носки. Откинула теплую пушистую шаль в сторону — все-таки она совершенно не гармонировала с моим обликом. Влезла в туфли, слишком легкие для слякотного дня, но другую обувь искать не было времени. Посланник короля довольно кивнул, поняв, что я не собираюсь больше упрямиться. Подал мне руку, намереваясь помочь спуститься по мокрым ступеням крыльца.

— Одну секундочку. — Я виновато улыбнулась, извиняясь за еще одну крошечную заминку. Приподняла дракончика, который отважно остался около дверей и зло шипел на незнакомца, сделала вид, будто поцеловала его в гребень, словно желая успокоить, а сама шепнула опешившей от непривычной нежности рептилии: — В спальне. Стационарный мыслевизор. Звони Вашарию.

После чего опустила его и захлопнула за собой дверь. Пожала плечами в ответ на несколько изумленный взгляд посланника короля:

— Простите, хотела его немного успокоить. Иначе всех соседей воем переполошит.

Мужчина с сарказмом вздернул бровь. Огляделся, будто пытаясь найти спрятавшихся в кустах этих самых мифических соседей. Дом Вашария стоял на отшибе крохотного поселка, поэтому дракончику пришлось бы сильно постараться, чтобы его крики хоть кто-нибудь услышал. Однако вдаваться в расспросы незваный гость не стал. Лишь взглянул на часы, вмонтированные в кругляшок мыслевизора, и недовольно качнул головой, видимо обнаружив, что мы опаздываем.

Я боялась, что не сумею удержать равновесия на скользкой тропинке в своих неудобных туфлях и упаду-таки, так и не добежав до повозки. Вот будет веселье — явиться на аудиенцию к королю мало того что не в подобающем наряде, так еще и перепачканной в грязи. Однако посланник короля опять применил какую-то странную магию. Наверное, именно благодаря ей ему удалось сохранить свой костюм и ботинки в первозданной чистоте несмотря на дождь. Он подал мне руку — я любезно приняла его помощь. И мы отправились к повозке, словно ступая по воздуху. Не выдержав, я уставилась себе под ноги. Нет, совершенно точно, мы не касаемся дорожки. На какой-то дюйм буквально, однако этого хватает, чтобы идти поверх грязи. Чудно! Точно так же и дождь не долетал до нас, испаряясь прямо над головой. Помнится, когда Итирус отправился со мной на кладбище Микарона для проведения ритуала оживления Лилианы Ильянс, то использовал такое же заклинание. Очень интересно! Будет о чем подумать на досуге.

— Если, конечно, меня сегодня не приговорят к смерти и не исполнят приговор тотчас же, испугавшись, что мое существование угрожает королевской власти, — пугливо добавил внутренний голос.

Я лишь раздраженно дернула плечами, отгоняя эти мысли. Не стоит накручивать себя раньше времени. Вашарий, помнится, не так давно клялся, что не позволит королю или кому-либо еще мне навредить.

— Прошу меня великодушно простить за некоторую грубость, — извинился мужчина, дождавшись, когда я пристегну страховочный ремень, и только после этого пробудил демона повозки. — Право слово, госпожа Дайчер, я очень хорошо отношусь к вашему жениху, Вашарию Дахкашу, и тем более к Дольшеру Барайсу. Не хочу, чтобы они держали на меня какую-либо обиду за то, что я потревожил вас и, по-моему, напугал. Будь моя воля — я бы вообще не участвовал в этом. Но я обещаю, что никакая опасность вам не грозит. Не беспокойтесь. Король часто бывает нетерпелив. Он очень захотел с вами встретиться, поэтому мне пришлось проявить некоторую настойчивость. Надеюсь, вы сумеете меня простить за это. Я лишь стараюсь как можно лучше выполнить приказ.

— Поэтому вы так упорно не представляетесь? — несколько грубо оборвала я поток его извинений.

— О, я и забыл, что вы настолько далеки от двора. — Мужчина слабо усмехнулся, не отводя взгляда от раскисшей дороги. — Право слово, я настолько привык, что меня тотчас же узнают, где бы я ни появился… Клейгон из рода Тинар к вашим услугам.

Я лишь недоуменно пожала плечами. Посланник короля представился настолько торжественно, будто ожидал, что я буду немало польщена знакомством с ним. Но ни его имя, ни тем более фамилия мне были совершенно незнакомы.

— Ваша неискушенность в придворной жизни очаровательна! — Клейгон неожиданно искренне развеселился. Искоса посмотрел на меня, убеждаясь, что я действительно не понимаю, с кем имею дело, и опять все внимание обратил к управлению демоном. — Госпожа Дайчер, я главный королевский распорядитель. Его, так сказать, правая рука в жизни. Естественно, я не говорю о власти, поскольку это абсолютно не моя прерогатива. Но если вы когда-нибудь по собственной воле пожелаете получить аудиенцию у короля — вам придется обратиться сначала ко мне. Именно я первым выслушаю вас и решу, достойно ли дело рассмотрения на столь высоком уровне. Я, так сказать, серый кардинал придворной жизни. Устраиваю праздники, организую приемы на самом высоком уровне. Иногда его величество настолько злится на кого-либо, что не желает видеть этого человека при дворе. Известие об опале несчастному передаю я. Как, впрочем, и радостную новость об окончании недовольства короля и позволении вернуться ко двору.

— Понятно, — процедила я, не испытывая и десятой доли того воодушевления, с которым Клейгон рассказывал о своих обязанностях.

Нет, я вполне понимала, почему он настолько гордится своей должностью. Наверняка его много раз пытались подкупить, чтобы хоть как-то сократить срок вынужденного отлучения от двора или же вне очереди предстать перед королем для разговора наедине. Но мне, если честно, было как-то плевать на те ухищрения, к которым прибегали придворные, желая завести знакомство или тем более дружбу со столь полезным человеком. Не знаю, какому из богов молиться, лишь бы все прелести светской жизни с постоянной грызней и грязными интригами прошли мимо меня. Меня вполне устраивает нынешнее размеренное и спокойное существование.

Клейгон обиженно насупился, не услышав в моем голосе ожидаемого восторга. Строго сдвинул кустистые седые брови и уставился на дорогу. Он вел повозку достаточно быстро, однако Вашарий, как показал опыт, при необходимости побивал все рекорды скорости. И у меня теплилась слабая надежда, что он без особых проблем поспеет к началу аудиенции. Что скрывать, я боялась разговора с королем. Кто знает, что он от меня потребует. Не говоря уж о том обстоятельстве, что именно Тицион был повинен в смерти моего брата Раянира.

Тем большим было мое разочарование, когда Клейгон на одном из перекрестков поехал не прямо, а свернул на другую дорогу, ведущую прочь от Нерия. Хм… Получается, мы едем не во дворец? Н-да, это сильно осложняет дело. Нет, Вашарий меня отыщет, это вне всяких сомнений — наверняка он знает все королевские резиденции в окрестностях столицы. Но ему придется изрядно потрудиться.

Клейгон хранил молчание, видимо обидевшись на то, что я отнеслась к его должности без должного пиетета. Я ничуть не возражала против этого, в тишине пытаясь разобраться, что все это значит. Когда посланник короля представился — я даже обрадовалась, поскольку успела нарисовать в воображении всяческие ужасы. Мол, вдруг ко мне явился какой-нибудь верховный палач королевства, которому поручено отвезти меня в тюрьму и немедленно привести смертельный приговор в действие. Распорядитель — это не так уж и плохо. Тем более что он сам, насколько я заметила, боится рассердить Вашария. Это дает надежду на благополучное завершение аудиенции. Наверное, если бы Тицион собирался меня убить, то послал бы за мной целый отряд боевых магов.

Наконец повозка выпустила черный клуб сажи и остановилась. Я с любопытством уставилась в окно. Странно, вроде бы я не видела, чтобы мы въезжали в какой-нибудь поселок.

Удивительно, но резиденция короля действительно стояла в чистом поле. Ни ограды, ни ворот с достойной охраной. Прямо перед нами высился самый обычный трехэтажный дом, квартиры в которых так любят сдавать внаем предприимчивые хозяева. Наверное, уместнее бы он смотрелся в городе, чем здесь. Словно чья-то неведомая воля вырвала его из привычного окружения и перенесла сюда пугать ворон.

— Прошу. — Клейгон торопливо выбрался из повозки и открыл дверцу с моей стороны. — Госпожа Дайчер, вас ожидают.

Я решила не показывать зубки раньше времени. Лишь невольно потерла тыльную сторону ладони, на которой раньше крепился мыслевизор. Как же мне сейчас не хватает присутствия Вашария! Уверена, он вряд ли придет в восторг, узнав, что меня буквально насильно заставили сюда приехать.

На меня по-прежнему не упало ни единой капли дождя, хотя ливень лил не прекращая. Клейгон провел меня по лужам так, что и туфли не пострадали от грязи. Любезно склонился у порога в глубоком поклоне, предлагая войти. Я повернула дверную ручку, сделала шаг — и онемела от восхищения.

За неказистым обликом обычного многоквартирного дома скрывался даже не замок — отдельный мир. Я угодила на цветущую поляну под ярко-синими незнакомыми небесами. Для Хекса здесь был слишком чистый воздух без малейшей примеси вулканической пыли, для Варрия и Даритана — недостаточно жарко. Я не понимала, куда попала. Растения и деревья были незнакомы мне, хотя в Академии я считалась неплохим специалистом по флоре и фауне других миров. Но самое главное — я совершенно не представляла, как подобный перенос в пространстве возможен! Я ведь не ощутила ни малейшего выброса энергии!

— Нравится? — вкрадчиво поинтересовались позади, когда я пощупала лепестки ярко-алого цветка, до одури пахнущего медом.

— Да, — честно призналась я.

Обернулась и склонилась в торопливом поклоне, увидев Тициона, стоящего чуть поодаль. Король, как и в нашу первую встречу, был одет в черный бесформенный балахон. Интересно, ему не жарко здесь?

— Рад тебя видеть, Киота Дайчер, — приветствовал меня он. — Хватит гнуть спину. Я не люблю излишних церемоний.

Я послушно выпрямилась и с некоторым удивлением заметила в глубине глаз короля всполох неприкрытого раздражения. Будто только что чем-то сильно его разозлила. Но чем? Что приветствовала его согласно этикету?

— Ваше приглашение было столь неожиданным для меня… — начала я, тщательно подбирая слова.

— Хватит! — резким окликом оборвал меня Тицион. Скривился, словно от невыносимой боли, и подошел, буравя меня злым взглядом исподлобья.

Рубин в короне, венчающей его лысую голову, неожиданно вспыхнул кровавыми слепящими отблесками. Но теперь — вот удивительно! — это не испугало меня. Более того, я вообще ничего не почувствовала. Даже цепочка на шее не дернулась от потяжелевшего амулета — подарка змеи. Пожалуй, только кончики пальцев засвербели от странной щекотки.

Прошло, наверное, не меньше десяти минут. Рубин в короне пылал невыносимым пламенем, от которого слезились глаза. Тицион замер напротив меня, недоверчиво прищурившись. Чего он от меня ждет? Что я упаду на землю, забившись в приступе боли? Что начну выкладывать все свои секреты? Что накинусь на него в пароксизме страсти, умоляя сделать своей любовницей? Не понимаю!

— Киота Дайчер, — наконец, когда я уже с трудом сдерживала глупую улыбку, прошипел Тицион. — Как вижу, ты нашла способ приглушить свет твоей ауры. Более того — обзавелась весьма полезными знакомствами. Так?

— Не понимаю, о чем вы, — с достоинством возразила я. — Да, меня покинул дар универсала. Ради этого мне пришлось навестить Варрий и вновь найти священную змею. Но, уверяю, она вряд ли может считаться моей подругой.

— Я не про то! — Тицион взмахнул рукой, и я невольно попятилась, испугавшись, что он может ударить меня. — Твои мысли… Я не вижу их. Даже более того — не чувствую твоих эмоций. Словно передо мной сейчас стоит не живой человек, а… оболочка, обманка, иллюзия.

— Поверьте, я вполне реальна. — Я позволила себе краткую улыбку. Протянула королю ладонь. — Вот, можете потрогать.

Зря я это сказала. В следующий миг Тицион с такой силой вцепился в меня, что запястье жалобно хрустнуло, а я в свою очередь не удержалась от стона. Небо, что он делает? Решил сломать мне руку?

— Прости, — хмуро пробормотал он и слегка ослабил хватку, однако не отпустил меня. Опять замолчал, уставившись на меня странно светлыми глазами.

Только сейчас я заметила, что радужка у него практически неотличима от белка. Забавно. Итирус пугал меня абсолютно черными глазами, а у Тициона все практически наоборот.

Неожиданно по коже пробежали раскаленные мурашки, и я опять ахнула от боли. Попыталась вырваться — но Тицион уже меня не держал.

— Не понимаю, — процедил он, наблюдая, как отчаянно я растираю ладонь после его странного пожатия. — Ничего не понимаю. Это не ментальный щит, как у Дольшера или Вашария. Тебе не хватило бы сил держать его столько против меня. Даже они каждый раз выходят из моего кабинета абсолютно выжатыми. Они — маги высшего уровня подчинения! А ты-то даже на первый не тянешь. Но что это тогда?

Я промолчала, сочтя это самым благоразумным в сложившейся ситуации. Не могу ведь я ему сказать, что таким был подарок якобы бога мертвых, который, кстати, в самом начале нашего знакомства весьма конкретно намекнул, что был бы не прочь избавить наш мир от короля.

— Итирус, — внезапно прошептал Тицион, словно прочитав мои мысли, хотя это было невозможно. — Это сделал Итирус, верно?

Я лишь неопределенно пожала плечами. Мол, сами догадайтесь, ваше величество, я в ваши загадочные игры не лезу.

— Значит, ты подружилась с ним, — скорее утвердительно, чем вопросительно протянул Тицион. Уставился на меня своими белесыми глазами. — Как тебе удалось?

— Он помог мне избавиться от дара универсала, — очень осторожно проговорила я, совершенно ничего не понимая.

Неужели Вашарий не рассказал Тициону о моем недолгом заключении у бога мертвых? Но почему? Вроде бы он обязан был передать мои разговоры с Итирусом дословно, поскольку во многом они касались безопасности короля.

— Нет, это я слышал! — Тицион раздраженно отмахнулся, и я немного расслабилась. Ага, значит, все-таки кое-что Вашарий ему поведал. Понять бы еще, что именно, чтобы не подвести своего жениха и себя заодно под удар. А король тем временем продолжил: — Про твой договор я все знаю. Изгнание священной змеи в обмен на освобождение от дара и выплату твоих денежных долгов. Все логично, но защита твоих мыслей?.. Она-то каким образом вписывается во все это?

— Я не понимаю. — Я совершенно искренне всплеснула руками. — Итирус сказал, что приготовил мне некий сюрприз в благодарность за удачное окончание дела. Но я не представляла, о чем он говорит, пока не встретилась с вами.

Оказывается, во мне умерла великая актриса. Я лгала, глядя в глаза королю. Лгала легко и непринужденно и не боялась быть пойманной на слове. Про наш последний разговор с Итирусом никто не знал. Я не рассказала о нем даже Вашарию, поскольку мне очень не понравились заключительные слова бога мертвых. Мол, если бы я вздумала начать самостоятельную жизнь вдалеке от своего еще несостоявшегося мужа, то Итирус не позволил бы появиться на свет моему первенцу. Естественно, это весьма встревожило меня, особенно если учесть его постоянные намеки, что даже краткое воздействие силы бога оказало значительное влияние на ауру ребенка. Эту загадку я собиралась решить самостоятельно, не прибегая к помощи со стороны. Не хочу ставить Вашария перед сложным выбором: я или безопасность государства. А ведь к этому, полагаю, все и идет. Я навсегда запомнила историю Таилии Бригз. И потом, Вашарию-то с какого перепуга беспокоиться об этом ребенке? Как-никак он будет вечным напоминанием о времени, когда я встречалась с Дольшером.

— Вот, значит, как, — проговорил Тицион, не сводя с меня глаз и явно желая заметить на моем лице неуверенность или сомнение.

Однако я лишь улыбнулась ему с нарочитым спокойствием. Ваше величество, вам придется меня пытать, чтобы узнать, каким образом я заслужила подобную благосклонность Итируса и что могла получить в качестве альтернативы. Не думаю, что вы пойдете на подобное. Все-таки и Вашарий, и Дольшер вам очень нужны. Не каждый правитель рискнет разругаться с двумя древнейшими родами, испокон века служащими короне главной опорой и поддержкой. Тем более что мы живем не в Темные века, а вроде как в современном и просвещенном обществе. Хотя в последнее время я все чаще сомневаюсь в этом.

— Хорошо. — Тицион не удержался и скорчил донельзя недовольную мину. Привычно поправил корону, почти сползшую ему на глаза. — Буду считать, что Итирус пал жертвой твоих чар. Не понимаю, однако, что в тебе находят мужчины? В постели Вашария и Дольшера перебывало столько красавиц, ан нет, оба споткнулись на тебе. Или ты настолько хороша в любовных утехах?

Он отошел на шаг и смерил меня донельзя придирчивым взглядом. Я мгновенно смутилась. Как назло, вспомнился маг-безумец Эльрион, который тоже позволял себе грязные домыслы. Более того — рвался проверить это, что едва не привело к трагедии. Н-да, влипла я. Что делать, если Тицион начнет ко мне приставать? Полагаю, все придворные дамы сочли бы подобное внимание за величайшую удачу и честь, но меня роль любовницы его королевского величества что-то не прельщает. Не сдержусь ведь, пощечину дам. Боюсь, после подобного оскорбления Тицион точно отправит меня в вечную ссылку на иридиевые рудники.

— Любят обычно не за что-то, а вопреки, — тихо проговорила я, на всякий случай сделав крошечный шажок назад. Принялась жадно рыскать глазами, выискивая пути к отступлению.

— Да не трону я тебя! — Тицион с сарказмом фыркнул. Видимо, выражение ужаса на моем лице было достаточно красноречивым, чтобы обойтись и без чтения мыслей. — Ты не в моем вкусе — слишком костлявая. И уж точно я не желаю ради мимолетного наслаждения ссориться с Вашарием.

Я с чуть заметным облегчением перевела дыхание, а Тицион в свою очередь отвернулся от меня и неторопливо прогулялся по полянке, заложив за спину руки. Затем остановился и запрокинул голову, подставляя лицо ласковому нежаркому солнцу незнакомого мира.

— Нравится? — спросил он, не открывая глаз. — Это мое лучшее творение. Здесь все сделано так, как я люблю.

— Вы умеете создавать миры? — изумленно ахнула я.

— Я умею их придумывать, — поправил меня Тицион. Опять устало взглянул на меня. — Киота Дайчер, ты достаточно общалась с Итирусом, чтобы уяснить: сон — это такая же форма реальности, живущая по своим законам. Если обладать определенным могуществом, то возможно стабилизировать эту зыбкую ткань, заставить ее существовать. Правда, мирок получится весьма небольшой, но мне и этого хватает. Только я здесь властелин. Только мне подчиняются все мыслимые законы этого мира.

Едва он так сказал, как вокруг что-то произошло. Сильный порыв ледяного ветра разметал мои волосы, неприлично задрал платье, и я тоненько взвизгнула, стыдливо опустив подол обратно. Попыталась испепелить гневным взглядом Тициона, посчитав, что это его шалости, однако он с таким изумлением посмотрел на меня, что слова возмущения сами собой застряли у меня в горле. Не он? А кто же тогда?