— Тебе сорок семь, мама, — легла на её загрубевшую руку тонкая ладонь молодой и очень красивой девушки. — Ты опять забыла, да? И снова разговариваешь сама с собой.

Медно-рыжие кудри, удивительные зелёные глаза, слегка курносый нос и сочные губы цвета спелой земляники — знакомые черты, но Аллелия никак не могла вспомнить, где и когда видела их раньше.

— Ты кто? — отшатнулась она от незнакомки и больно ударилась спиной о большой камень у входа в пещеру.

— Значит, забыла, — вздохнула девушка и горько усмехнулась. — А я принесла тебе добрую весть. Тангура и пару десятков его воинов четыре дня назад сожрала стая чёрных драконов. Сегодня эти же твари расправились с Лессом, его сыном. Мужчин, разрушивших твою жизнь, больше нет.

— Чёрные драконы? — сощурилась колдунья, отчего её уродливое лицо стало ещё более безобразным. — Откуда в Акильфадии чёрные драконы? Они никогда не пересекали границу Лунных гор.

— Но они здесь, мама, и их тысячи.

— Мама? У меня никогда не было дочери, — тряхнула Аллелия седой головой. — Кем бы ты ни была, уходи отсюда. Скоро сядет солнце, а эти твари всегда нападают после заката.

— Они нападают днём, причём только на северные селения, — снова вздохнула Вея и откинула тканевый полог с маленькой клетки, которую принесла с собой. — Нам удалось поймать одного, и я думала, что ты поможешь понять…

— Тангур точно мёртв? — перебила её колдунья, недоверчиво вглядываясь в знакомые черты.

— И Тангур, и его сын, — уверенно кивнула девушка.

Аллелия склонила голову набок и задумчиво посмотрела на притихшего дракончика, который, кажется, собирался издохнуть.

— Это не дракон, — наконец-то покачала она головой. — Это всего лишь проводник. Такие живут не дольше двух дней, но они невероятно прожорливы. Четыре дня прошло, говоришь? Значит, настоящий дракон где-то рядом, и эти маленькие уродцы ведут его сюда. Боюсь, девочка, Акильфадия очень скоро снова превратится в голый безжизненный камень, и это, наверное, даже к лучшему. Мне надоело здесь жить. Пусть все умрут.

Глава 2. Лорд Акильфадии

— Как думаешь, там кто-нибудь выжил? Не хочу слушать, как эти гадкие колдунишки будут выть и молить о пощаде, когда тебе придётся их добивать.

Таирия кокетливо намотала на тонкий пальчик длинный светлый локон и послала жениху такой невинный взгляд, что ему сразу же расхотелось спорить с этой недалёкой глупышкой. Нужно было оставить невесту дома, в окружении заботливых родственников — пусть бы примеряла наряды и готовилась к предстоящей свадьбе. Но нет, ей приспичило тащиться за ним в это утомительное путешествие, которое, к тому же, было ещё и опасным.

— Там живут люди, Тая. Колдунишки они или нет, но я предпочёл бы получить вместе с землями ещё и подданных, а не только шныряющих по пустошам лис и куниц. К тому же, два десятка проводников вряд ли причинят много вреда. Я отправил их туда только для того, чтобы немного ослабить магию на случай возможного сопротивления.

Маркус сокрушённо покачал головой, подозревая, что назойливая девица превратит его жизнь в кошмар еще до того, как они доберутся до Акильфадии, и не ошибся — Таирия обиженно надула губки и сочла своим долгом напомнить ему о том, что…

— Когда мы поженимся, у тебя будет много земель и столько подданных, что на это забытое богами и людьми место времени совсем не останется.

— И-и-и? — вопросительно протянул Маркус, приподняв правую бровь, поскольку чувствовал, что невеста высказала ему далеко не всё.

— И я уже позаботилась о том, чтобы в этой стране колдунов нам никто не навредил, поэтому мы можем отправляться туда хоть прямо сейчас, — маленький подбородок девушки воинственно взмыл вверх, а золотисто-карие глаза засветились триумфом. — Я не бесполезная дурочка, учти. У меня четверо совершенно несносных братьев и две старших сестры. Выживать я научилась раньше, чем ходить, и не надо смотреть на меня, как на неразумного ребёнка. Мне семнадцать. Я взрослая женщина, вполне способная постоять за себя и защитить тех, кто мне дорог.

Маркус набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул, пытаясь справиться с нарастающим раздражением.

— И каким именно способом ты позаботилась о нашей безопасности в Акильфадии? — осторожно уточнил он, надеясь, что невеста не заметит нервное подёргивание его щеки.

— А вот не скажу! — фыркнула Тая в ответ и скрылась за пологом своего шатра раньше, чем заподозривший неладное жених успел схватить её за руку.

— О, боги, дайте мне терпения, — вполголоса простонал молодой человек, обречённо закатив глаза.

Он не просил невесту, но королю Эгдану Справедливому внезапно пришла в голову гениальная мысль о том, что первому законному лорду Акильфадии непременно понадобятся молодая жена и наследники. Акильфадию Маркус, кстати, тоже не просил — ему навязали этот унылый клочок суши, как и взбалмошную девицу, от которой с момента принятия владыкой Сеаркаты решения о бракосочетании были сплошные неприятности. Всё, что безземельный воин Маркус Колехорт мечтал получить в благодарность за долгие годы верной службы — это собственный дом. Ему не нужны были ни обширные земли, ни титул лорда — только свой угол, куда можно забиться, чтобы в тишине и покое зализать раны после очередной стычки с неутомимыми кьорвигами. Отдельной комнаты в одном из городских домов для воинов, состоящих на королевской службе, было бы вполне достаточно. Он просто выбрал не слишком удачный момент для того, чтобы обратиться с этой просьбой к Эгдану, и всего за один день превратился из нищего солдата в лорда Колехорта, законного владельца Акильфийского полуострова и западных отрогов Лунных гор, а апогеем этого праздника жизни стала помолвка с одной из внучатых племянниц короля, которую родственники, кажется, только рады были побыстрее сбыть с рук.

Всё бы ничего, но миловидная семнадцатилетняя блондинка Таирия Эгри оказалась чересчур назойливой, навязчивой и непредсказуемой, а пожалованную королём Акильфадию нужно было ещё каким-то образом отнять у Тангура Кога, управлявшего кланом акильфов на протяжении последней четверти века. Маркус ещё даже не родился, когда Тангур уже снискал себе славу безжалостного воина. Никто не рисковал без особой нужды соваться во владения этого человека, потому что Ког не щадил тех, в ком видел хотя бы тень угрозы своим интересам. Его боялся даже сам король, что уж и говорить о простых смертных?

Эгдан Справедливый потерял контроль над Акильфадией в тот самый день, когда принял опрометчивое решение навязать клану акильфов вождя со стороны и отправил туда самого свирепого и жестокого воина Сеаркаты. До этого управление кланом наследовалось, но королю показалось, что потомки первого назначенного главы не слишком успешно справляются со своими прямыми обязанностями. Поступали донесения, что маги свободно творят в Акильфадии любое колдовство, какое захотят, а это было неправильно. Магия, пусть и природная — это страшная сила. Её нужно жёстко контролировать, для чего в земли акильфов и был направлен Тангур Ког, который первое время добросовестно справлялся со всеми своими непосредственными обязанностями, а потом возомнил себя едва ли не равным королю. В Акильфадии появилось собственное войско — пусть и небольшое, всего в четыре сотни человек, но этого не должно было случиться. И законы Ког тоже установил свои собственные, полностью изменив прежний порядок. Отрезанному от обитаемого мира полуострову полагалось быть тюрьмой для колдунов, но никак не самостоятельным государством, а Эгдан боялся туда сунуться, потому что под началом Тангура стояли колдуны — опасная сила, развитие которой некоторое время весьма опрометчиво финансировалось из казны Сеаркаты.

Открытая война с акильфами грозила королевству большой бедой, поэтому Эгдан долгое время закрывал глаза на то, что утратил власть над треклятым полуостровом. Он продолжал регулярно получать доклады и отчёты от Кога, но в последние несколько лет они были больше похожи на угрозу. Четыре сотни хорошо обученных воинов, без малого полсотни колдунов, пусть и юных — Акильфадия стала неприступной. А в последнем отчёте, отправленном два года назад, Тангур прямым текстом написал, что больше не потерпит вмешательства в свои дела, что было уже верхом наглости и безрассудства.

Король Сеаркаты понимал, что от Кога нужно срочно избавляться, но как? Магия защищала Акильфадию от болезней, да и целителей там было столько, что надежда на преждевременную кончину обнаглевшего вождя от какой-нибудь хвори или раны казалась смехотворной. Чёрные драконы, способные подавлять любые проявления колдовства, тоже были бесполезны — полуостров располагался за пределами доступной им территории. Условно Акильфадия считалась владениями золотых драконов, которые уже давно вымерли, но даже самый глупый представитель любого из существующих видов крылатых чудовищ не рискнул бы нарушить древние границы, потому что у драконов это было развито на уровне инстинктов — нельзя, и хоть ты тресни.

Появление в тронном зале Маркуса Колехорта стало для Эгдана Справедливого целебным бальзамом на давно не заживающую рану. Колехорты испокон времён славились уникальным умением находить общий язык с драконами, а король умудрился об этом забыть. Вот оно — решение. Подчиняясь воле последнего представителя древнего рода, чёрные драконы смогут преодолеть границу Лунных гор и сделать бессильными акильфийских магов. Это ослабит противника. Армия в Акильфадию войти не сможет — обученные Когом воины перебьют всех ещё на реке, поэтому дальше предстоит действовать хитростью, но уж против обычных людей оружие в Сеаркате точно было.