Елена Росес

Путешествие в Древляндию

Часть 1. Подземляндия

Глава 1. Встреча с Жукрафом


В четверг вечером во дворе дома номер десять на улице Каштановой упало дерево. Дерево, с которым это случилось, было вовсе не каштаном, как вы могли подумать, а вязом — высоким и раскидистым. На вид дерево было довольно крепким и выстояло не один ураган. Но в этот день — без дождя и без ветра — оно не выдержало. И когда на ветку выползла погулять улитка, дерево почувствовало, что не может больше справиться с такой тяжестью, накренилось и упало.

В это самое время третьеклассница Таня, которая жила на девятом этаже в доме номер десять на улице Каштановой, стояла у окна и болтала по телефону с подругой Леной. Внезапно Таня услышала громкий треск и увидела, как огромное дерево падает на их автомобиль, который папа оставил во дворе. Машину накрыло ветвями, и она полностью скрылась из виду.

Всё произошло так быстро, что вначале Таня даже не испугалась. Но через секунду она вздрогнула, бросила трубку и побежала во двор. Ведь в машине остался Рулли!

Вскоре приехала аварийная служба. Дерево подняли, но машины под ним не оказалось. На её месте зияла большая чёрная дыра, внутри которой было пусто. Всем оставалось лишь догадываться, куда же исчезла стоявшая здесь машина.

А на следующий день случилось ещё более странное событие. Утром, когда Таня проснулась и выглянула в окно, ямы перед домом уже не было. Пропало и дерево. Всё выглядело так, будто ничего не произошло — только двор без высокого вяза стал светлее и шире. И люди в тот же миг забыли, что вчера на этом самом месте случилось такое необычное происшествие…

* * *

Когда Рулли очнулся, вокруг была непроглядная темнота. После того как его оглушил какой-то громкий шум, он уже ничего не помнил. Рулли приподнялся, сел и стал осматриваться. Но было очень темно. Лишь слабо мерцала приборная панель автомобиля. Рулли пока не догадывался, что находится глубоко под землёй.

Рулли был тряпичной куклой. Он помнил Таню ещё с тех пор, когда она была совсем маленькой девочкой. Рулли сшила для внучки Танина бабушка. Его тело было сделано из бежевого плюша, приятного на ощупь — мягкого и бархатистого. Глаза бабушка вышила толстой шерстяной ниткой. А чтобы Рулли не было холодно, она связала ему тёплый зелёный свитер с оранжевыми полосками и сшила коричневые вельветовые штаны с накладными карманами.

Нельзя сказать, чтобы Рулли был красивым. Но ведь это и не главное! Он был сделан с такой любовью, что казался Тане самой прекрасной игрушкой на свете. А со временем она уже не видела в нём игрушку, потому что он стал для неё дорогим и близким другом, частью её семьи.

Таня очень любила Рулли и никогда с ним не расставалась. Она засыпала с ним, брала его в детский сад, потом носила в портфеле в школу. Он был Таниным талисманом. Таня знала, что Рулли её бережёт, и всегда брала его с собой. Так они и жили: Таня и Рулли — лучшие друзья. Пока не случилась эта история с деревом.

И Рулли не подозревал, что к дому номер десять на улице Каштановой приезжала аварийная служба, что его искали, что даже вызывали экскаватор, чтобы найти хоть какие-нибудь следы пропавшего автомобиля. Не знал Рулли и того, что Таня плакала несколько дней и жалела о том, что оставила его одного в машине. А Танины родители даже собиралась идти в полицию, чтобы найти Рулли. Ни о чём подобном он даже не догадывался. Не знал он и сколько времени прошло с тех пор, как всё вокруг потемнело. Он только чувствовал, что жизнь его с этого момента круто изменилась.

Очнувшись, Рулли решил, что надо выбираться отсюда. И когда его вышитые нитками глаза привыкли к темноте, он увидел, что, на его счастье, окно в машине разбилось и через него можно вылезти наружу.

Рулли был совсем небольшой куклой — всего сантиметров двадцать. Ему было тяжело дотянуться до окна. С трудом приподнявшись на тряпичных ногах, Рулли всё же сумел перевалиться через него и шлёпнулся вниз. Он понял, что упал на что-то податливое, мягкое и упругое.

— Это Прыгомох [Наименования персонажей приводятся в авторской редакции.], — услышал Рулли чей-то незнакомый голос, когда начал ощупывать поверхность под собой матерчатыми непослушными руками.

— Кто это? — настороженно спросил Рулли.

— Извините, я не представился — ответил голос. — Меня зовут Жукраф.

— А меня Рулли.

— Будем знакомы, — ответил Жукраф.

— Где вы? — спросил Рулли. — Я вас совсем не вижу.

— Совершенно верно, — отозвался Жукраф. — Здесь действительно очень темно. Это потому, что здесь не живут Лунные тли.

— Лунные тли? — удивился Рулли.

— Понимаю. Прыгомох, Лунные тли — всё это кажется вам немного странным, — начал Жукраф.

— Да, совсем немного, — со смущённой улыбкой согласился Рулли.

— Мне придётся кое-что вам рассказать. Тогда всё несколько прояснится, — продолжил Жукраф. — А для начала нам бы не помешало побольше света, чтобы лучше увидеть друг друга. Предлагаю уходить отсюда, — подытожил Жукраф.

— Я не против, — ответил Рулли.

— Тогда следуйте… точнее… прыгайте за мной! — скомандовал Жукраф.

— Прыгать? — заволновался Рулли. — Но я не умею…

— О, это совсем просто, — засмеялся Жукраф. — Просто идите, а Прыгомох сделает всё за вас.

Рулли шагнул и сразу почувствовал, что поверхность под ногами мягко отпружинила и подбросила его вверх.

— Ну что, получается? — донёсся до него голос из темноты.

— Получается, — ответил Рулли. — И это очень здорово! — со смехом добавил он.

Прыгать по мху действительно было легко и радостно. Тело само словно мячик подскакивало высоко вверх и плавно опускалось на землю перед следующим затяжным прыжком. Рулли успел от души повеселиться, прежде чем вдали забрезжил слабый, неяркий свет.

— Будьте осторожны! — крикнул откуда-то издали Жукраф. — Мы приближаемся к Глиняному тоннелю.

Рулли хотел уже уточнить, что такое «Глиняный тоннель» и как ему быть осторожным, но тут его ноги приземлились на что-то твёрдое. От неожиданности он повалился набок.

— Я же сказал, будьте осторожны! Прыжки закончились, — объяснил подоспевший Жукраф.

Только тут Рулли заметил, что находится в полукруглом, красно-буром коридоре, целиком состоящем из глины. Коридор освещался слабым, тусклым светом, который шёл от маленьких светлячков, ползающих по стенам.

— Ну вот, теперь, когда Лунные тли освещают нам дорогу, мы можем как следует рассмотреть друг друга, — сказал Жукраф.

Рулли с нескрываемым интересом принялся разглядывать нового знакомого. Перед ним было существо, внешне напоминающее жука. Но всё же это был не жук! У Жукрафа действительно было большое, жучье тело, покрытое чёрным глянцевым панцирем. Но оно стояло на совсем не жучьих, узловатых и длинных жирафьих ногах. Их было шесть, и оканчивались они чёрными шершавыми копытами. А жучья голова крепилась к жучьему телу с помощью длинной тонкой жирафьей шеи, покрытой короткой жёсткой шерстью с узором в рыже-коричневую «шашечку». Жучью голову венчали огромные, растопыренные уши и жирафьи рожки с плотными и округлыми бархатными окончаниями.

— Ух ты! — только и смог произнести Рулли.

— Благодарю, вы тоже ничего, — скромно улыбнулся Жукраф. — Немного чумазый, но вполне симпатичный.

— Спасибо, — ответил Рулли. — А вы… кто?

— Я — Жукраф. Помните, я уже говорил. Вы забыли?

— Я… Нет… Я не забыл… Ваше имя… — смутился Рулли. — Простите за нескромный вопрос, но я имел в виду, кто вы… вообще? Вы насекомое?

— Насекомое… Как давно я не слышал этого названия, — произнёс Жукраф. — Оно очень древнее и в самом деле имеет ко мне некоторое отношение… Точнее, к нам…

Жукраф ненадолго задумался, как будто что-то вспоминая. Но Рулли не стал его отвлекать, хотя совершенно ничего не понял из ответа Жукрафа. К кому это «к нам»?

Наконец Жукраф снова заговорил:

— Я догадываюсь, что мой облик кажется вам несколько странным. («Это ещё мягко сказано», — подумал Рулли). Мои далёкие предки действительно были насекомыми, — продолжил Жукраф. — Так гласит история нашего народа. Но это было очень давно.

На этот раз Рулли решил выяснить всё до конца:

— Вы сказали «народа». Так, значит, вы здесь не один?

— А вы сообразительны, — отозвался Жукраф. — Я и правда здесь не один. Нас довольно много. Хотя и не настолько, чтобы серьёзно влиять на ход событий.

— А что вы за народ? — спросил Рулли.

— Мы — Насекомозверики… Уже много-много лет… — ответил Жукраф, и Рулли показалось, что в его голосе послышалось сожаление. — Но так было не всегда. Когда-то давным-давно наши предки выглядели иначе.

— Почему иначе? — с любопытством спросил Рулли.

— О, это долгая история, — ответил Жукраф. — А нам надо торопиться.

Жукраф внимательно посмотрел на мерцающих светлячков, которые суетливо забегали по стенам и тревожно замигали.

— Лунные тли волнуются, — сказал Жукраф. — Нам пора в укрытие. Следуйте за мной.

Рулли хотел ещё о чём-то спросить Жукрафа, но тот уже отвернулся и быстро побежал вперёд. Рулли поспешил за ним…