— Он очень милый, но, к сожалению, я не в своём доме, чтобы решать, можно ли мне его оставить. Иначе непременно оставила бы!

Я наклонилась и потрепала пса по макушке. Он умильно зажмурился.

— А почему бы и нет? — раздался позади бодрый голос Фелана. — Этому дому не помешает немного хаоса. Мы скоро тут все помрём от тоски.

Мы с комиссаром одновременно повернулись к нему. Кузен обошёл диван и присел перед щенком на корточки. Тот доверчиво подставил ему светлое пузо для чесания.

— А миссис Таркетт не будет против? Или мистер Таркетт? — уточнила я на всякий случай.

Очень уж мне хотелось оставить щенка: одним своим видом он поднимал настроение и придавал чужому для меня дому недостающего уюта. В Ринуане мне не разрешали заводить питомцев. Только в нашем загородном доме была собака, она принадлежала одному из сторожей. Он любил охоту и часто ходил с ней в лес, а когда родители не видят, позволял поиграть с ней.

Но после загородный дом мы продали: не получалось ездить в него достаточно часто. А средства отец решил вложить в дело, которое в те времена требовало особого внимания и повышенных расходов.

— Знаешь, мне давно не четырнадцать, чтобы по каждому поводу спрашивать разрешения родителей. Они слишком погрязли в своих делах. Наш дом уже стал менее уютным, чем любая из их гостиниц. Об атмосфере, которая будет встречать постояльцев, они заботятся гораздо больше. — Он взял щенка в руки и поднял перед собой. — Как ты хочешь его назвать?

Но пёс явно не захотел смиряться с таким положением. Он шустро заработал лапами, вывернулся, словно скользкая рыбина, и, соскочив на пол, умчался в направлении кухни. Из коридора раздался удивлённый вскрик кого-то из служанок.

— Он быстрый, как ветер. — Я вскочила на ноги, собираясь ловить его, но Фелан остановил меня взмахом руки. — Муссон! Мне нравится имя Муссон! — сразу пришло мне в голову.

Щенок тут же вернулся в гостиную, словно я позвала его, сел передо мной и задрал голову, отчего его слегка вислые уши оттопырились.

— Кажется, ему тоже нравится, — усмехнулся Рой. — Что ж, если хозяева дома не будут слишком сильно на меня обижены, то ему лучше остаться здесь.

— Ну что вы, комиссар! — возразил Фелан. — Как на вас можно обижаться! Это чревато! Эй, Муссон! — окликнул он пса, и тот сразу повернул к нему морду. — Пойдём прогуляемся во дворе!

Щенок, едва не подпрыгивая на ходу, помчался за ним следом, и скоро в гостиной стало тихо.

— Вам, конечно, не стоило тревожиться из-за платка, но вы заехали очень кстати, комиссар! У меня тоже есть для вас новости, — перешла я к серьёзной теме. — Сегодня мне показалось, что за мной кто-то наблюдал. Я понимаю, что вы можете посчитать это всего лишь игрой воображения, но…

— Что вы! — тут же пылко прервал меня Рой. — Это очень важно. Как он выглядел, вы успели заметить?

Я пересказала ему всё, что показалось мне примечательным. Комиссар выслушал меня со всем вниманием.

— Может, это был всего лишь прохожий, а я просто испугалась…

— Думаю, если случай с ограблением мисс Эббет связан с чем-то более серьёзным, вами и правда могли заинтересоваться, — степенно заключил Рой. — Вот что мы сделаем. Чтобы я был уверен в вашей безопасности, мы на несколько дней приставим наблюдение за вашим домом и за вами.

— Теперь мне стало ещё страшнее! — Я улыбнулась. — И как я отличу ваших людей от чужих и, может быть, недоброжелательных?

— Просто не обращайте внимания. В любом случае вы будете в безопасности. Они вам не помешают. Наблюдение не будет долгим. Думаю, нескольких дней окажется достаточно, чтобы понять, действительно ли это связано с тем, что вы помогли поимке преступника.

Он вдруг наклонился вперёд и накрыл мою ладонь своей. Я не снимала перчаток, поэтому только улыбнулась и мягко высвободилась.

— Благодарю вас за заботу, комиссар.

Щёки потеплели от того, как Рой смотрел на меня. Его необычного оттенка глаза словно вспыхивали крошечными молниями. Не припомню таких особенностей у рас, которые мне приходилось видеть воочию. А я видела почти все!

— Не стоит. Это моя работа. — выражение лица Роя стало немного отстранённым. Как будто он был раздосадован моей холодностью. — Кстати. Раз уж вы приехали только вчера, может быть, вам будут интересны некоторые местные традиции? Через три дня состоится цветочный фестиваль. В честь…

— Начала Светского сезона, — сквозь смех закончила я.

Рой улыбнулся тоже, и его взгляд вновь потеплел.

— Да, именно. Сам я, конечно, не ботаник. Но вот мой дядя давно занимается разведением редких видов. Именно поэтому я хожу туда каждый год, сколько себя помню. Там обычно очень красиво. Среди цветов самое место такой, как… — он слегка запнулся, словно понял, что его понесло в слишком вольные дали. — Как вы.

Закончить мысль ему всё же пришлось.

— Благодарю! — Я сделала вид, что не заметила возникшей неловкости. — Конечно, я приду! Наверняка это будет просто восхитительно!

Комиссар сконфуженно встал и привычным движением, словно форму, одёрнул гражданский жакет.

— Тогда всего доброго, мисс Рейнфрид. Был рад вас видеть. И ваши сведения о возможной слежке будут нам очень полезны. Нельзя пренебрегать безопасностью!

Я проводила его до двери. Удивительный всё же мужчина! И по-своему настораживающий. Таких лучше иметь в друзьях. А вот от мистера Этелхарда точно следует держаться подальше!

***

Лестер Этелхард

Джосс ввалился в кабинет так, словно за ним прямо сейчас гналась стая одичалых звероликанов в самой боевой форме, какая только возможна. Риара, которая бежала следом, пыталась изловить прыткого мальчишку, но он ловко уворачивался от её весьма цепких рук. А ими она, между прочим, умудрялась остановить даже Имона и Ханка.

— Совершенно несносный! — Она остановилась и досадливо нахмурилась. — Скажите ему, мистер Этелхард, чтобы вёл себя приличнее. Раз уж взяли в помощники!

Состроив очень важный вид, Джосс сбавил шаг и степенно прошёл через кабинет, после чего, поправив рукава пыльной рубашки, уселся в кресло напротив.

Лестер только усмехнулся.

— У ликанитов очень острый слух. Думаю, он вас услышал, Риара.

Секретарь покачала головой и закрыла дверь ровно так, чтобы не хлопнуть слишком громко, но дать понять, что она крайне возмущена таким поведением в конторе.

— Что у тебя? — Лестер вернулся к чтению письма от юриста.

— Я проследил за комиссаром Нэлладом, как вы и велели, — доложил мальчишка. — Правда, не понимаю, зачем вам это надо…

— Вырастешь — поймёшь, — вставил Лестер. — Дальше!

Он отложил бумагу в сторону.

— Так вот… — Ликанит кашлянул. — Я сел на запятки пойманного им кэба. Спрыгнул заранее, чтобы комиссар меня не заметил. Райончик, я вам скажу, о-очень презентабельный. И дом большой. Кустики-цветочки…

— Адрес какой? — нетерпеливо подогнал его Лестер.

Описание местных пейзажей его совершенно не интересовало.

— Адрес… — Джосс нахмурился, как будто тянул время нарочно. — Шади стрит, дом двадцать четыре.

— Ты узнал, кто там живёт?

Нужно убедиться, что предположения оказались верными. Что Рой не просто так спрятал тот платок с монограммой, а значит, попытался вернуть его хозяйке по первому же поводу.

— Это было непросто, между прочим! С комиссаром была собака. Она меня едва не выдала! — Мальчишка недовольно наморщил нос. — И знаете что?

Лестер закатил глаза.

— Давай обойдёмся без нагнетания интриги.

Джосс надулся, но продолжил уже более деловым тоном:

— Когда комиссар вышел, его провожала та мисс… Которая была с вами на корабле. Ну вы помните, конечно. — Он слегка смутился. — Вы отправили меня за комиссаром из-за неё?

Лестер вскинул брови, стараясь взглядом передать всё возмущение подобной беспардонностью.

— А тебе не кажется, что это не твоё дело, волчонок? Мне нужен был адрес.

— Ну тогда пошли бы к какому-нибудь констеблю. Наверняка у вас есть знакомые среди них, — фыркнул ликанит. — Зачем гонять меня?

— Затем, что я хочу, чтобы ты уяснил одну вещь: нужно делать, что я говорю. Молча, быстро и эффективно. Если хочешь пойти выше. Сразу запрыгнуть на верхушку не получится. Чтобы узнать как можно больше, нужно останавливаться на каждой ступени.

— Так что, мне теперь мальчиком на побегушках быть? Я не за этим к вам пришёл! — ещё больше насупился Джосс.

— Кажется, ты пришёл ко мне, потому что оказался в бедственном положении, совсем один в незнакомом городе? Или я что-то путаю? — Лестер прищурился. — Ты можешь уйти и слоняться по улицам, пока не закончатся деньги. А затем попасть в какой-нибудь нищенский приют или работный дом. Выбирай.

— Ладно, ладно! — Парень вскинул руки, быстро оценив перспективы. — Я понял. Начать с малого…

— Именно. — Лестер удовлетворённо кивнул. — Да, я мог обратиться к знакомому констеблю из участка комиссара Нэллада. Но всегда есть опасность, что он же доложит начальству о моих расспросах. Не со зла, конечно, а просто из желания угодить всем сразу. А я хотел кое-что проверить. И заодно увидел тебя в деле.

— Но если бы тот комиссар поехал не туда, куда вам нужно?