— Значит, ты наблюдал бы за ним до тех пор, пока он не поехал бы “туда”. Это, знаешь, очень полезно — терпение и наблюдательность.

Джосс пятернёй растрепал вихры на макушке.

— Кстати, я могу пожить в конторе? Ну, пока не начну зарабатывать, чтобы мне хватало на съём комнаты? Пойти мне некуда. А миссис Риара на меня сильно ругалась утром.

— Вообще-то тут не ночлежка, — нарочито строго заметил Лестер. — Но, думаю, на некоторое время ты можешь остаться. Только не суй нос куда не следует. Я передам Риаре, чтобы она больше тебя не гоняла.

Податься мальчишке пока и правда было некуда. И пусть он хорохорился, а денег у него явно меньше, чем он хотел показать. Скорей всего, их и вовсе нет. Так что придётся наказать секретарю кормить мальчика, пока он не станет способен обеспечивать себя сам.

В дверь размеренно и уверенно постучали — так делала только Риара. Она вошла и, чопорно сложив руки одна на другую, доложила:

— Вас хочет видеть его сиятельство граф Этелхард, — недовольно скривила губы. Зная некоторые подробности жизни Лестера, о которых он счёл нужным рассказать, она недолюбливала его отца. И настороженно относилась к каждому его появлению в конторе.

— Я могу его не пускать? — произнёс Лестер так громко, чтобы было слышно в приёмной.

— Думаю, нет, — раздалось оттуда.

И в кабинет, слегка оттеснив Риару в сторону, вошёл граф Этелхард. Ему даже пришлось пригнуть голову, чтобы макушкой не задеть притолоку. Отец небрежно махнул рукой на секретаря, прогоняя её, но та не сдвинулась с места.

— Идите, Риара, — отпустил её Лестер. — И ты, Джосс, иди. Скоро приедет Имон, и ты отправишься в тренировочный зал. Посмотришь на разминочные бои, чтобы понимать, что тебя ждёт.

Мальчишка кивнул и, вскочив с места, бочком покинул кабинет, стараясь даже не дохнуть на графа. Тот наблюдал за ним с возрастающей подозрительностью во взгляде.

— Всё с беспризорниками и маргиналами возишься? Когда тебе это надоест? — проговорил он, когда ликанит пропал с глаз.

— Наверное, не раньше, чем в тот день, когда тебе наскучит отчитывать меня. Теряюсь в догадках, что ты хочешь сказать мне на этот раз.

Отец прошёл дальше и, слегка брезгливо осмотрев кресло, в котором только что сидел Джосс, опустился в него.

— Слышал, ты интересуешься домом Брорнаредов? — Он поднял на Лестера совершенно нечитаемый взгляд. Вместе с драконом они отлично умели владеть собой. Но если вывести графа из себя, он спалит всё вокруг без жалости.

— Мне он нравится. У Армэля проблемы с уплатой долгов. Я просто оцениваю перспективы.

— Знаю я твои перспективы! — Отец вдруг хлопнул по столу ладонью. — Ты затеял опасное дело. И поверь, если не перестанешь копаться в том, что уже давно кануло в Лету, всё это обернётся одними неприятностями.

— Предлагаешь смириться… — Лестер хмыкнул.

— Такое случается. Что дракон не инициируется и не устанавливает связь с сарканом. В этом нет ничего катастрофического. С твоим умом ты мог бы и в таком положении прекрасно устроиться!

— Что я и сделал. — Лестер обвёл рукой свой просторный кабинет.

Он не любил излишнюю роскошь, он был обставлен без кичливости, но так, чтобы статус хозяина был сразу заметен.

— Ты циркач! — вновь повысил голос граф. — Сначала позорился тем, что участвовал в боях, неизвестно что и кому доказывая. А теперь и того хуже! Дуришь головы людям и дерёшь с них деньги.

— Я попросил бы! — Лестер тоже начал злиться. Справедливости ради, сегодня ему удалось продержаться спокойным дольше обычного. — Мой бизнес совершенно честный. Я не торгую информацией и не фальсифицирую бои, если ты об этом.

— И хочешь сказать, твои бойцы не принимают никаких особых эликсиров? Чтобы кто-то определённый мог победить… — Отец покачал головой.

— О чём ты? Не понимаю.

— Правда не понимаешь? — Граф приподнял брови, внимательно изучая лицо сына. — До меня дошли слухи, что среди бойцов ходит некий… стимулятор.

— В несанкционированных турнирах встречается и не такое. — Лестер немного успокоился. — У меня на арене всё чисто.

Но внутри уже засел крохотный червячок сомнения. Надо бы проверить всех ещё раз. В каждой лиге. Чтобы было чем ответить всем скептикам, если такие вдруг появятся. Да и самому быть уверенным в своей правоте.

— В таком случае я рад. При том, что в целом твой бизнес не одобряю, — не стал дальше упорствовать граф.

— Да, ты предпочёл бы, чтобы я занял пост секретаря при каком-нибудь советнике. Раз уж мне не дана полная драконья сила, чтобы войти в королевскую гвардию.

— Почему секретаря? Зачем ты постоянно утрируешь? — Граф страдальчески закатил глаза.

— Вот только не надо в очередной раз изображать непонимание.

Теперь отец предпочёл забыть о том, как он прочил Лестеру конторскую должность помощника архимага — сразу после того, как стало известно, что его дракон не пробудился. И преподносил это под видом великой благодетели, не заботясь о том, что сын может в первую же неделю помереть от тоски. Лестер воспринял это как унижение и отказался. А через некоторое время троюродный дядя оставил ему в наследство просторный, но совсем запущенный дом и небольшую букмекерскую контору, дела в которой шли кое-как.

Отец был просто взбешён решением Лестера продолжить и развить дело дяди. Видите ли, это не подобает потомку древнейших драконов.

— Ладно! Ладно… Что было, то прошло, — окончательно отступил граф, очевидно боясь в очередной раз вернуться к скользкой теме. — Я заехал к тебе вовсе не затем, чтобы снова поссориться.

— Да неужели! — Лестер скрестил руки на груди.

— На самом деле меня беспокоят твои задумки. Вся эта Боевая школа…

— Для тех, кто не может себе позволить поступить в Академию, заметь. Или в этом есть что-то нелогичное?

— Я слышал, кого ты среди прочих собираешься туда набирать.

— Тех, у кого не пробудились положенные им магические способности. И сарканов в том числе, — спокойно согласился Лестер. — Не надо говорить мне, что таких мало. Я собирал информацию несколько лет. Каждый год происходит достаточно случаев, когда подросток не инициировался. Это списывают на статистически обоснованные сбои. Но их число растёт. Возможно, в своё время я был одним из первых, с кем такое случилось. Но точно не последним.

— И ты надеешься найти ответ в истории предков? У них не было таких проблем, поверь мне. — Отец небрежно взмахнул рукой. — К тому же половина того, о чём пишут в книгах, — всего лишь легенды.

— Поэтому я и хочу поискать ответ там. Узнать, что мы потеряли. Что упустили, раз с нами случается такое. И не нужно мне мешать! Твоя жизнь достаточно благополучна, чтобы просто не обращать на мои дела внимания.

— Я волнуюсь за тебя! И мать волнуется… — Граф вздохнул. — Ты хотя бы на день рождения сестры приедешь? Она ждёт.

— Конечно, я приеду.

— Я передам ей, — облегчённо улыбнулся отец. — И всё же будь осторожен. Не суйся к Брорнареду. Сдаётся мне, младший всё больше погружается в мутные дела. Не хочу, чтобы ты касался и этого тоже.

— Я разберусь. — Лестер медленно кивнул. — Всего доброго, отец. Пришли приглашение на бал. А то вдруг без него меня не пустят в ваш дом.

Граф прищурился и скрипнул зубами, но удержался от очередного упрёка. Видимо, дал обещание матери — не ссориться со старшим сыном перед днём рождения дочери. Он встал и, скупо кивнув, вышел.

Лестер долго сидел, глядя в залитое светом окно, пока не осознал, что в голове нет ни единой мысли. Каждая встреча с отцом проходила так же, как предыдущая, — напряжённо, на грани грозы.

— Риара! — позвал он секретаря.

Та явилась с присущей ей расторопностью.

— Вам что-то нужно? — Она приготовилась записывать распоряжения в блокнот, хоть отличалась феноменальной памятью и не нуждалась в этом.

— Да… Кажется, на днях в “Красном фламинго” будет особо пышное представление. — Лестер поднял на неё взгляд. — Закажи три билета для меня и Адлардов.

— Хотите развеяться? — Риара черкнула на листке пару слов.

— Почему бы и нет. Всё-таки начало Светского сезона… Нельзя оставаться в стороне.