Глава 15
Вот и задала мне миссис Джалраун задачку. Всю дорогу до дома я размышляла над тем, как мне выяснить, кто из её родственников мог встретиться со Скульптором. Смогу ли я узнать больше? Одна деталь была известна — это женщина. И женщина с ребёнком. Остальное оставалось в тумане.
Не успела я ещё подняться к себе в комнату, как из гостиной меня окликнула Аделла:
— Клэр, дорогая, подойди! Я хочу серьёзно с тобой поговорить.
Созрела, значит… Я вздохнула, мысленно обращаясь к Древнейшим, чтобы они пощадили меня, а затем, изобразив самое большое смирение, вышла к тётушке.
Она сидела за письменным столом и разбирала ворох писем и бумаг.
— Что-то случилось? — уточнила я.
— Скажи, пожалуйста, где ты пропадала полдня? — Она едва подняла на меня взгляд. — После того, что случилось на ярмарке, это небезопасно.
— Я была не одна и не гуляла по городу. Мне нужно было уладить некоторые дела.
Тётушка сняла с носа пенсне и посмотрела на меня с самым явным укором, на какой только была способна.
— Какие у тебя могут быть дела в незнакомом городе? Надеюсь, ты не на свидание ездила? — Она свела брови, стараясь придать себе ещё более суровый вид.
Похоже, и правда подозревает, что я могла встретиться с Лестером Этелхардом, например. Раз уж о нас так много болтают.
— Нет, я была в лавке мастера Карнаги.
— Так и сказала бы, что ездила за покупками, — голос Аделлы сразу смягчился. — Кстати, как скоро привезут твои перешитые платья? В одних и тех же появляться в городе скоро станет неприлично.
— Через два дня, — сухо ответила я. — Но я ездила не за покупками. Просто решила дать своему увлечению жизнь. Возможно, из этого выйдет что-то стоящее.
— Это какому увлечению, прости? — вновь напряглась тётушка.
— Клэр рисует чудесные эскизы шляпок! — внезапно отозвалась из-за моей спины Морвенна, которая только что вошла в комнату. — Я видела их. Честное слово, не отказалась бы ни от одной, если бы кто-то наконец их изготовил.
Она прошла до дивана и плавно опустилась в него. Мы переглянулись.
— Надо же! — Аделла хмыкнула. — Неужели ты решила шить их сама! Да ещё и продавать! Леди не должна работать!
— Но вы же работаете!
— Я не леди. — Тётушка снисходительно улыбнулась. — А вот ты должна вести себя совершенно иначе, если действительно когда-то хочешь ей стать!
— Я не буду шить шляпки лично, — чуть раздражённо ответила я. — Мне поможет мастер Карнаги, к тому же мы наймём швей и шляпниц, если нужно. От меня требуются только эскизы и согласование при пошиве.
— Ох, ну что ж, — Аделла всплеснула руками, — я всё же советовала бы тебе не увлекаться. Не хотелось бы лишних разговоров.
— Если дело пойдёт, моё имя появится на вывеске мастерской рядом с именем мистера Карнаги.
— Мне кажется, это лишнее. И вообще… Я предпочла бы, чтобы ты помогала мне в гостиничных делах. Только немного и так, чтобы не знали другие. Скоро закончится строительство ещё одной. Мы будем сбиваться с ног.
— Но Клэр вовсе не обязана разделять все ваши интересы. У неё вполне могут быть свои, — очень своевременно напомнила Морвенна. — К тому же мы с Феланом помогаем вам всеми силами.
— Это очень, очень хорошо, милая. Клэр, конечно, ты можешь заниматься тем, что тебе интересно, если это не навредит твоей репутации. Просто будь осторожна. Бери с собой Муссона и не оставайся одна! И ещё… Своевременно предупреждай меня о том, куда ты выезжаешь.
— Хорошо, — не стала я спорить. — Кстати, завтра я собираюсь к юристу. Мне нужно правильно оформить договор с мистером Карнаги.
— Надеюсь, за всеми этими хлопотами ты не забудешь об именинах Армэля Брорнареда. — Тётушка отложила в сторону очередное письмо.
— Я уверена, вы напомните мне о них ещё не раз.
Морвенна тихо прыснула, распознав лёгкую колкость.
— Зря вы хихикаете! — без тени обиды в голосе ответила Аделла. — Клэр срочно нужно обзаводиться нужными знакомствами. Пока что у неё больше скандальных. Даже ярмарка не помогла!
— Кстати, о знакомствах. — Устав стоять, я присела рядом с Морвенной. — Сегодня в лавке я встретила миссис Мариэль Джалраун. Это знакомство можно назвать достаточно полезным?
Аделла едва перо не выронила и посмотрела на меня с таким изумлением, словно я сказала ей, будто своими глазами видела живого дракона.
— И она говорила с тобой?
— Вполне мило. Оказывается, мы встречались раньше. На “Нертале”. Но кто она такая, я узнала только сегодня, представляете? Такая интересная личность! Жаль, я так мало о ней знаю.
Тётушка села поудобнее, и её лицо приобрело выражение готового вести лекцию профессора.
— Тебе ещё позволительно некоторое невежество. Миссис Джалраун — одна из самых состоятельных и уважаемых женщин Кальна. Но, к сожалению, и в её семье были несчастья. — Она сочувствующе вздохнула. — Её муж и сын погибли несколько лет назад при строительстве моста Балхорн. Ты наверняка видела его.
— И она осталась совсем одна? — ахнула я.
— Нет, у неё ещё есть средняя дочь, она уже замужем. И младший сын. Он сейчас учится в университете. В обычном человеческом университете. В её роду не было магов.
Я нахмурилась.
— И со стороны мужа тоже?
— И с его стороны. А вот её сын женился на ликаните. Это был просто сногсшибательный роман, как говорили! — Аделла мечтательно улыбнулась, но её лицо быстро омрачилось. — Магические расы редко связывают себя узами брака с обычными людьми. Но тут всё складывалось как в сказке. Свадьба была просто грандиозной! Половина нашего отеля была забита гостями, которые на неё приехали! Оба молодых супруга аристократического рода, оба состоятельны и влюблены друг в друга. Всё складывалось просто замечательно. Правда, невестка Мариэллы вела довольно скрытную жизнь, пока была беременна. Но это и неудивительно.
— Наверное, об этом ходило много сплетен… — осторожно прощупала я почву.
— Да, болтали разное, конечно. Союз ликаниты и человека мог обернуться непредвиденными сюрпризами. Но всё обошлось. У них родился чудесный мальчик! А потом случилась эта ужасная трагедия. И после этого между Мариэллой и её невесткой словно земля растрескалась. Та уехала в загородное поместье, которое ей досталось в приданое от родителей. И, насколько я знаю, с миссис Джалраун они почти не общаются.
— Как это всё печально.
— К сожалению, наша жизнь полна неожиданностей. И никто не знает, как сложится судьба. Мариэлла нашла утешение в светских приёмах и работе. Она переняла все дела мужа. Конечно, за это её осудили. Мол, женщина, леди, не может одна мотаться по городу и решать дела с мужчинами самостоятельно. Прямо как ты, Клэр! — не забыла она уколоть меня. — Но ей всегда было всё равно. И она не потеряла ни капли своего высокого положения.
— Значит, всё зависит от того, как себя поставить, — едко заметила я. — Она решила, что не хочет зависеть от чужого мнения. И люди приняли это.
— Так бывает далеко не всегда. И для этого должны быть основания. Семья Джалраун слишком влиятельна, чтобы остальные начали вдруг её презирать. У Мариэль множество инвестиций в самые важные проекты. Даже мэр с ней считается.
— Это действительно очень серьёзно.
— Знакомство с ней — это приятное обстоятельство. Но нужно быть осторожнее. Такие люди могут возвысить, а могут уничтожить, если чем-то им не угодить. — Аделла помолчала. — А ведь её сын вполне подходящего возраста, чтобы…
— Так! — Я подняла руку, останавливая её рассуждения. — Не будем начинать. Мы всего лишь обменялись парой слов! На этом всё.
— Всегда нужно иметь запасной вариант, — разобиделась тётушка.
— А у Клэр их немало, — в шутку упомянула Морвенна.
Я едва удержалась от того, чтобы не ткнуть её локтем в бок.
— Кроме Армэля, это не варианты вовсе! — взбунтовалась Аделла. — Так! Всё! Хватит болтовни, у меня ещё куча дел!
Она помахала на нас рукой, прогоняя. Уже вернувшись в свою комнату, я решила, что обязательно должна выяснить, где живёт невестка Мариэль, и поговорить с ней. Только нужно придумать, как сделать это наиболее скрытно.
Лестер Этелхард
Как и ожидалось, дед Ургафа жил в новой части Артефакторного района Кальна. Старая часть была гораздо ближе к Центральному округу, но город, как известно, разрастается вширь, поэтому позже построенное жильё теснилось почти на самых его окраинах.
— Моё семейство переехало в Кальн не так уж давно, — как будто попытался оправдаться Ургаф, которого Лестер взял с собой. — Но дед раньше нас всех. Он ещё успел занять неплохое место среди артефакторов. И будь у него не такой скверный характер, он нашёл бы гораздо больше покупателей.
— Да, с покупателями надо нежнее… — согласился Лестер, глядя в окно.
Чем дальше, тем район больше напоминал промышленный: однообразные дома из бурого кирпича, приземистые, как и самые лучшие артефакторы среди всех магических рас — дворфиты.
— Вот его дом! — ткнул пальцем в сторону Ургаф.
Но опытный кучер без лишнего напоминания остановил экипаж прямо у нужной двери.
Лестер спустился на сыроватую мостовую. Вокруг было оживлённо: здесь предпочитали жить не только дворфиты, но и обычные люди, которые отлично с ними ладили. Далёкая от светской жизнь кипела в своём ключе.