Глава 18

— О, Клэр! — Армэль бросился ко мне, как только я вошла в зал. — Честно говоря, я уже собирался отправить слуг на поиски, но ваша камеристка убедила меня, что и сама справится.

Я позволила ему взять меня за руку, но невольно обернулась. Роны рядом уже не было, зато Лестер появился среди гостей, стараясь передвигаться за спинами так, чтобы на него не обратили внимания. Если кто-то даже предположит, что мы могли прийти вместе, не оберёшься новых сплетен.

— Как видите, она и правда справилась. — Я улыбнулась. — Просто я случайно вышла из комнаты не в ту сторону. А ваш дом настолько огромный, что не так-то просто отыскать дорогу назад.

— Это верно, — вынужден был согласиться Армэль. — Раньше здесь жило большое семейство со всеми бабулями, невестками и их детьми. Сейчас фамилия Брорнаред значительно оскудела на родственников. Моя сестра вышла замуж и уехала. Вот я и вынужден мыкаться тут почти в полном одиночестве.

Он печально улыбнулся и плавно отвёл меня в сторону от гостей, которые так и норовили подслушать наш разговор. Из-за музыки говорить приходилось чуть громче, чем нужно. Намёк Армэля был мне предельно ясен, но я сделала вид, что пропустила его мимо ушей.

— Получается, в южной части дома совсем никто не живёт? — продолжила тему дома, пытаясь выведать чуть больше о той загадочной двери.

Теперь, когда страх прошёл, мне становилось всё более любопытно, что за ней скрывается. К тому же она явно встревожила Лестера, а это что-то да значит.

— К сожалению, после смерти родителей там некому стало жить. — Граф удручённо покачал головой. — Наверное, вы заметили, что дом стоит почти у самого подножия гор. И в этих местах очень редко, но всё же случаются подземные толчки. На мою долю выпал именно такой период. Землетрясение не было сильным, но, видимо, во время него провалились какие-то подземные пустоты. И значительная часть южного крыла попросту обвалилась! — Он как бы невзначай погладил подушечкой пальца мою ладонь.

— Какая неприятность! — сочувствующе отметила я, стараясь немного отстраниться.

— Мне пришлось запечатать все выходы туда, — продолжил граф. — Это же небезопасно! Теперь я решаю, что с этим делать. Или ремонтировать, отстраивать вновь, или снести всё окончательно. Это так досадно! К счастью, когда это случилось, там никого не было.

— Наверное, вам сложно без родителей справляться с таким большим имением.

— Конечно, у отца было гораздо больше опыта в этом. Но я учусь. И надеюсь в дальнейшем вернуть Квиткосту былое величие.

С этими словами он наклонился и очень старательно коснулся губами моих пальцев.

— Уверена, у вас всё получится, — весьма кисло заключила я.

Лишь мысленно отметила, что с такой расточительностью он вряд ли когда-то изыщет средства на ремонт дома. Если только что-то ему не поможет.

— Позволите пригласить вас сегодня на танец? — сразу перешёл к делу граф. — Хочу успеть до того, как вас одолеют толпы кавалеров.

— Ну что вы, какие толпы! — отмахнулась я. — Меня здесь почти никто не знает.

— В этом и есть ещё одна ваша загадка. А мужчины падки на загадочных девушек, — как большую тайну поведал мне эльфит. — Смотрите-ка! Даже Лестер Этелхард приехал. — Он покривил губами. — Никак не оставит надежды прибрать мой дом к рукам ради своих сомнительных целей. Наверняка, дай ему волю, устроит тут какой-нибудь притон для маргиналов. А они за это будут сильнее бить друг друга на ринге.

Он снисходительно хмыкнул, а я невольно взглянула на саркана вновь. Несмотря на все старания, его появление не осталось незамеченным. Вокруг уже начали собираться девушки и даже женщины явно старше него. Хоть я могла поклясться, что ещё пару минут назад он стоял среди мужчин.

Дамы тихо переговаривались и время от времени посматривали в его сторону. Кто-то старательно строил глазки, играя веером. Кто-то держался в стороне, смущаясь. Но Лестер словно не видел сосредоточенного вокруг его персоны женского интереса. Он следил за чем-то, перемещающимся по полу. Затем наклонился и поймал Муссона под лапы. Тот блаженно свесился с его руки и подставил голову для чесания.

Похоже, щенок и саркан решили выдать меня с потрохами!

Зато девицы сразу оживились. Некоторые, осмелев, одновременно двинулись в его сторону, чтобы выразить умиление Муссоном, а заодно завести разговор.

— Может быть, это только слухи? — Я вновь повернулась к Армэлю, лишь бы не видеть, как дамы подолами протирают дыры на брюках саркана. С таким усердием это точно случится к концу вечера!

— Планы Этелхарда на мой дом? — изумлённо уточнил тот. — Нет! Это совершенно точно. Его юрист постоянно что-то вынюхивает. И на те огромные деньги, что Лестер ему платит, он скоро купит большой дом в престижном районе Кальна.

Армэль гневным жестом схватил бокал с подноса мимо проходящего лакея и выпил одним махом. А мне стало интересно, кто же всё-таки меценат нынешнего раута в честь именин? Неужели сам граф изыскал некие средства? Или залез в долги, лишь бы произвести впечатление на гостей?

Насчёт кавалеров Армэль внезапно оказался прав. Выждав положенное приличиями время, ко мне один за другим подошли двое молодых мужчин и спросили разрешения пригласить на танец. Моя бальная книжка была почти пуста, лишь одну строчку занял сам граф. Но я всеми силами старалась отговориться. Лишние контакты мне точно ни к чему!

И ровно в тот миг, как от меня отошёл очередной расстроенный кандидат в танцевальные партнёры, дверь холла распахнулась, и в дом вошёл слегка припозднившийся гость. Слегка — это мягко сказано: его не ждал, кажется, даже сам хозяин дома.

Но стоило только ему ступить внутрь, как всё вокруг наполнилось ощутимой суетой.

— Мистер Лангрэс! — Армэль сразу двинулся к нему, оставив разговор с кем-то из знакомых. — А я уже решил было, что вы не приедете!

— Как же я мог пропустить именины дорогого друга! — весьма громогласно ответил тот и, чуть театрально раскинув руки, пошёл ему навстречу. — Но кое-какие дела задержали меня в Кальне. Я от души поздравляю тебя!

Они обменялись тёплым рукопожатием.

А я пока исподволь разглядывала приметного незнакомца. Он явно любил внимание и любил создавать вокруг себя шум. Но не так, как это происходило с Лестером.

Появляясь где бы то ни было, саркан невольно становился центром всеобщего интереса и только при необходимости устраивал лёгкий эпатаж. Этот же мужчина всеми силами старался обратить на себя взгляды: одежда, выполненная не просто из дорогих, а из роскошных тканей, громкий голос и даже довольно ярко одетые девушки, которые приехали вместе с ним. Как будто он конферансье, а это — кордебалет, который вот-вот пустится в пляс.

Мистер Лангрэс сам по себе был красив и эффектен, но чрезмерность, с которой он делал почти всё, бросалась в глаза в первые мгновения знакомства с ним. Странно, что я не слышала о нём раньше.

И едва успела об этом подумать, как Армэль, отыскав меня взглядом, повёл гостя в мою сторону.

Поначалу я растерялась и даже успела подумать о том, что надо куда-то скрыться: очередные знакомства на сегодня не входили в мои планы. Но мужчины были уже слишком близко, чтобы сбегать от них. Поэтому пришлось натягивать на лицо улыбку. Удивительно, но все любопытствующие кавалеры мигом испарились из поля зрения, как будто опасались попасть под раздачу.

— Позвольте представить вам герцога Калеба Лангрэса, — бодро начал Армэль. — Калеб, это мисс Клэрис Рейнфрид. Моя самая дорогая гостья.

Пока он говорил — с лёгким волнением в голосе, будто знакомил меня с родителями, — я успела приглядеться к его спутнику лучше. Вблизи стало видно, что ему уже около пятидесяти. А поначалу показалось, что не больше сорока.

Он явно молодился за счёт юных спутниц и весьма яркой одежды, но тяжёлый взгляд и жесткие морщины вокруг рта выдавали его истинный возраст и опыт. Причём как в увеселениях, так и в делах более серьёзных.

— Я наслышан о вас, мисс Рейнфрид, — проговорил он, вдумчиво изучая меня, словно бабочку под увеличительным стеклом. — Одна из самых притягательных невест Кальна в этом сезоне. Верно, Армэль?

Он беспардонно толкнул графа локтем в бок. Тот явно напрягся и даже помрачнел, но тут же вернул себе прежнее приветливое выражение лица.

— Не могу с этим спорить. Клэр и правда самая яркая девушка и всех, кого я встречал.

Калеб покивал, покачивая вино в бокале, а затем сделал щедрый глоток и продолжил:

— И о вашем отце я многое слышал. Гениальный изобретатель и предприниматель. За океаном он словно король. Новатор в стремительно развивающейся сфере.

— Да, в Даралоре он уже набрал большую популярность, — согласилась я.

— Ходят слухи, ваш отец собирается расширять дело на восток. Привнести, так сказать, магический прогресс в наш дремучий Старый свет?

— Отец посвящает меня не во все свои планы, — сдержанно ответила я.

И вдруг почувствовала, как мне в ноги ткнулся Муссон. Я подхватила его на руки. Кажется, даже от его шёрстки исходил знакомый аромат Лестера. Вернее, того лосьона, которым он, вероятно, пользовался.