Это смутило Фредерику, а Гарриет Лен засмеялась. Попугай тоже не стал молчать:

— Думай о том, что ты делаешь! Ха-ха-ха!

И тогда расхохотались все. Лед тронулся: невозможно было продолжать церемонную беседу, после того как сказал свое слово всеобщий любимец Полли.

Робин окружили хорошенькие милые девочки, и каждая хотела ласково поздороваться с ней. Тяжесть отлегла от сердца новенькой. Она опустилась в кресло и осмотрела своих будущих подруг.

— Ну, для школьниц вы не так уж плохи, — объявила она. — Но я никого из вас не знаю. Скажите мне, как вас зовут? Только не все вместе, по очереди, пожалуйста! Ты Фредерика? Странное имя. А ты кто? А ты? Я потом сообщу вам, с кем захочу подружиться. И вообще, я всегда делаю только то, что мне нравится!

— Думай о том, что ты делаешь! — напомнил попугай. — Ха-ха-ха!

Глава III. Школьные будни

Новенькая скоро освоилась в школе. Казалось, будто она всю жизнь прожила в Эббифилде.

Робин Стерлинг принадлежала к числу тех людей, кто без труда привыкает к любому месту. Она не тратила времени на то, чтобы выбирать друзей, и ничего не боялась. Девочка спокойно смотрела не только на своих одноклассниц, но и на учениц старшего класса.

Она откровенно говорила все, что думала. Те, кому она нравилась, находили Робин честной и прямодушной. Они уверяли, что новенькая не способна лгать и что эта черта ее характера очаровательна. Те же, кто не разделял эти восторги, полагали, что девочка груба и плохо воспитана. Сама Робин отлично знала, что́ о ней говорят, и, казалось, это скорее нравилось ей, чем раздражало или печалило.

Знания ей давались легко. Хоть в образовании Робин и имелись явные пробелы, в ее маленькой головке накопилось множество самых разнообразных сведений. И она умела показать свои знания и на уроках, и вне классов. Бедную мисс Спарк некоторые замечания новой ученицы иногда ставили в тупик.

— Нет, мисс Спарк, — однажды спокойно заметила Робин на уроке, — это старый взгляд на вещи. Если вы заглянете в последние сочинения по этому вопросу, вы сами увидите, что я права. Посмотреть за вас книги или вы сами сделаете это? Было бы жаль, если бы вы продолжали учить нас неправильно, правда?

— Придержите-ка язык, Робин, — растерялась учительница. — Вы не должны поправлять меня на уроке.

Мисс Спарк сильно покраснела, стараясь сдержать свой гнев. Робин же при этом нисколько не торжествовала: она спокойно села на свое место, но ее поведение произвело глубокое впечатление на подруг. В тот же день они вместе просмотрели тома последних изысканий по спорному вопросу, и оказалось, что Робин была права, а мисс Спарк ошиблась. И репутация бедной учительницы сильно пострадала в глазах учениц ее класса.

— Дело в том, — объяснила Робин подругам, — что хоть мне и немного лет, я читала книги для взрослых. Мой отец любит книги, да и мама тоже, другие дети в нашем доме еще малы, и я читаю все, что мне вздумается. Кроме того, я часто слушаю, как папа разговаривает с другими умными людьми. Папа — большой ученый и знает все на свете. Бедная мисс Спарк! Она славная, но многого не знает…

— Что значит «ученый»? — спросила Фредерика.

— О, Фредерика, — с упреком произнесла Гарриет, — неужели ты не знаешь? Ученый — это… — тут она замолчала, увидев, что Робин смотрит на нее своими блестящими глазами.

— Ну, — спокойно сказала Робин, — не правда ли, ты сумеешь объяснить Фредерике, что такое «ученый»?

— Человек, который знает науки, я думаю, — ответила Гарриет, краснея и запинаясь, и пулей вылетела из комнаты.

Смех проводил ее до дверей.

С этой минуты Гарриет возненавидела Робин. Впрочем, новенькая ей не нравилась с самого начала, потому что была умна и независима.

Гарриет направилась к площадке для игр, чувствуя, как ее горло сжимается от злости, увидела по дороге Джейн Буш и властно окликнула подругу:

— Сейчас же иди сюда! Ну, чего ты стоишь, открыв рот и расставив ноги? Уверяю тебя, ты похожа на глупую овцу!

— Зачем ты так со мной? Я вовсе не овца, — обиженно проговорила Джейн, подходя к подруге.

— Пойдем погуляем, — предложила Гарриет. — Мне не хотелось обидеть тебя, Джейн… Только… только эта новенькая, эта Робин… она совершенно невыносима.

— А мне она нравится! — заметила Джейн.

В глубине души она восхищалась Робин. Конечно, Гарриет считалась ее лучшей подругой, но она редко бывала так оригинальна и так смела, как новенькая.

— Да-а-а! — протянула Гарриет. — Ты хочешь сказать, противная девчонка, что променяешь меня на нее?

— О, нет, Гарри, конечно, нет! Я тебя люблю гораздо больше, чем ее, ты моя давняя подруга, — возразила Джейн. — Но мне кажется, что можно иметь и двух подруг. Робин мне нравится, и очень грустно, что ей не хочется дружить со мной! Она отталкивает меня…

— Одно утешение, — проворчала Гарриет, — что она скоро сама себя вытолкнет из школы, если будет продолжать так вести себя. Подумать только: сегодня она вздумала поправить мисс Спарк! Мне еще никогда не случалось такого видеть!

Джейн засмеялась:

— Это было ловко!

— Дерзко! — поправила ее Гарриет.

— Но она была права, а мисс Спарк ошиблась, — упрямо проговорила Джейн.

— А я уверена, что ошиблась именно она, — заметила Гарриет, — хоть и принялась доказывать свою правоту с помощью энциклопедии.

Девочки уже дошли до площадки для игр. Тут была тень, и жару июльского солнца смягчал приятный ветерок. Гарриет, щеки которой разгорелись от досады, стала постепенно остывать. Джейн пристально смотрела на нее.

— Гарриет, — сказала Буш, — не правда ли, ты ни на минуту не можешь заподозрить меня в том, что я кого-нибудь люблю так же, как тебя?

— Надеюсь, Джейн, — ласково ответила Гарриет. — Это было бы ужасно с твоей стороны… Но послушай, нам нужно как-нибудь прекратить все это.

— Прекратить что? — спросила Джейн.

— Нельзя позволять новенькой быть в центре внимания. Это смешно! Она пробыла здесь не больше недели, а между тем все уже уступают ей. Она расхаживает по школе, высоко подняв голову, разговаривает со старшеклассницами и ни чуточки не боится ни мисс Спарк, ни даже мисс Девиньи. Если так будет продолжаться, она скоро станет поправлять и миссис Бёртон. Я больше всего на свете хочу поймать ее на том, чего она не знает. Не может же она знать все!

— О, Гарриет! — воскликнула Джейн.

— Да, да, я хочу этого, — горячо повторила Гарриет. — Мне больше ничего не нужно, потому что она все отняла у меня!

— Не понимаю, о чем ты говоришь…

— Я была первой ученицей! Я знала, что все награды будут моими! Меня считали самой способной ученицей в школе. Я не хвалилась этим, но была спокойна и довольна. А теперь я уже и не умная, и не способная: первой в классе стала она. И хоть Робин поступила к нам совсем недавно, это она получит награду, а не я! Я знаю — непременно получит! Правда, она не училась прежде в школе, но знает ужасно много. О, Джейн, я ее ненавижу! Зачем, зачем только она приехала?!

— Бедная моя Гарри, — ласково прошептала Джейн.

Ей было очень приятно, что подруга так откровенна с ней. До сих пор Гарриет, эта стройная девочка с бледным лицом и прямыми волосами, относилась к кругленькой черноглазой Джейн свысока. Она обращалась с ней как со служанкой и только время от времени снисходительно выслушивала ее. Теперь Джейн испытывала гордость: подруга доверила ей свою тайну, самые заветные мысли.

— До приезда Робин только мы с тобой были дурными воспитанницами в нашей школе, — заметила Джейн мягко.

— О, мы совсем не были дурными! — возразила Гарриет. — Тебе просто нравилось так думать, Джейн. Я сказала тебе, что мы нехорошие, и ты стала гордиться этим. Но мы никогда не были такими отчаянными, какой может стать Робин. Говорю тебе, с тех пор как она приехала, я места себе не нахожу!

— Давай поможем ей стать отчаянной, — тихонько предложила Джейн.

— Что? — переспросила Гарриет, внимательно глядя на свою маленькую подругу.

— Я все знаю о ней, — помолчав, продолжила Джейн. — Я слышала, что говорили учительницы: что ее прислали сюда потому, что дома она шумела и никого не слушалась. До сих пор она была только немножко странной. Все, что она делала, ей легко прощали, поскольку она новенькая и еще не привыкла к нашим правилам. Давай заставим ее сделать что-нибудь такое, чего старшие не прощают… Заставим сделаться ужасно непослушной.

— Знаешь, Джейн, ты гораздо умнее, чем я думала, — призналась Гарриет. — Это неплохая мысль! Конечно, с нашей стороны дурно желать чего-нибудь подобного, но ведь она держится слишком вызывающе, и… и… Если она отнимет у меня славу самой умной девочки, сделается первой ученицей и получит награду, я этого не вынесу. О, она сегодня пристыдила меня перед другими… Не скажу тебе, как именно, это неважно, но она… Она смеялась, когда я уходила из комнаты! И другие тоже. Я ее ненавижу! Я все готова сделать, чтобы доставить ей неприятность!

— Не надо делать ничего слишком заметного, — предостерегла подругу Джейн. — Будем действовать осторожно. Если она действительно была непослушной дома, то почему бы ей не оказаться непослушной и в школе? Ты так умна, что сумеешь устроить это, Гарриет!