Глава 5
В общем, утром к завтраку Элимей проснулся звездой модного дома. Девицы восхищались им, строили глазки, принимали многозначительные позы и все пели ему о том, как он гениален. Юный наг растерялся, но на его счастье вскоре в его гостиную заявилась сама Эльза Скиапарелли.
— Вот что, мальчик, — сказала она, — духи — это хорошо, но мало. Я так понимаю, в моде ты не силен, поэтому идем со мной!
Пожилая дама привела его в мастерскую. Наг окунулся в мир разнофактурных тканей, стразов, жемчуга, перьев, тонкой вышивки и аппликаций из замши и бархата. Ему не надо было вникать во всю эту мешанину. Госпожа Скиапарелли подвела его к подиуму, на котором стояли манекены с уже готовыми нарядами.
— Вот, — она ткнула мундштуком в сторону дюжины платьев, костюмов и саронгов. — Модные цвета и фактуры, модные формы. Исходя из этого мне нужны эскизы украшений и аксессуаров, сумочки, туфельки, гребни — все, что придумаешь!
— Если позволите, госпожа, — наг зачарованно уставился на шелка и стразы, — я бы хотел посидеть тут с альбомом для эскизов и пастелью.
— Девочки! — один жест, и помощницы бросились куда-то суетливой толпой.
Через пять минут Элимей сидел прямо на полу, на плоской кожаной подушке, и рисовал, не отрывая взгляда от выставленных платьев. Ему не мешали. Потихоньку вокруг началась обычная суета «от кутюр». Пробегали длинноногие модели, шипели друг на друга конструкторы, шелестели швейные машинки, стучали коклюшки, крючки и спицы работниц высокой моды. Наг ничего не замечал — сидел, рисовал, иногда перемещаясь вокруг подиума, меняя освещение или спрашивая у дежурной девушки в черном новую коробку пастели.
Часов через пять ему на плечо легла тяжелая рука в кружевной перчатке:
— Хватит, мальчик! Пора поесть! Дай-ка сюда! — госпожа Эльза собственноручно перехватила альбом и махнула рукой помощницам. Девушки утащили нага в гостиную, возле которой нашелся санузел, в котором Элимей сумел смыть разводы пастели и сменить простые белые шаровары и жилет на другие точно такие же. Потом его усадили за стол и, отвлекая болтовней, накормили до отвала.
Не успел наг закончить обед, как на коммы его «нянек» пришли сообщения, и они все разлетелись, оставив возле него одну.
— Что случилось? — спросил он девушку.
— Госпожа Скиапарелли вызвала всех работать, — улыбнулась она. — Думаю, после напряженного утра вам стоит пойти погулять в саду…
— Здесь есть сад?
— У модного дома Скиапарелли есть все! — усмехнулась «нянька» и повела художника гулять.
Короб схении сгрузили на твердь автоматическим погрузчиком, поэтому пираты не заметили, что один из коробов тяжелее остальных. Стервозного вида дамочка, принимающая товар, пересчитала упаковки, сверилась с таблицей, хмыкнула и заявила:
— И кого вы туда засунули? Трупы команды?
Главарь опешил, но тут же прищурился и мотнул головой:
— Нет, госпожа, пассажир один спрятался. Пусть будет подарком вашей сияющей красоте!
— За него по весу платить не буду! — фыркнула дамочка и получила заверения в том, что невезучий пассажир, кем бы он ни был, пиратам не нужен. Просканировав короба ручным сканером, атрианка заплатила за схению и приказала грузить короба на свой корабль.
— Госпожа, — перед ней склонился мужчина в одной набедренной повязке, — вы не хотите достать того, кто лежит в коробе?
— Если он выдержал путь сюда, значит, до Атриума потерпит, — отмахнулась дама, печатая обгорелые плиты взлетного поля металлическими «шпильками» лакированных сапог.
— Сырье может испортиться, — бормотнул себе под нос раб, хорошо знающий свою госпожу.
Покупательница схении фыркнула и приказала извлечь «лишнее» из упаковки.
Пара грузчиков, облаченных в грубые защитные комбинезоны, вынула из стопки указанный короб.
— Ставьте сюда, — атрианка указала на платформу погрузчика. Ее управляющий — тот самый раб в одном белоснежном набедреннике — срезал пломбы и откинул крышку.
— Интересно, интересно, — дама ткнула Герхилера кончиком кнута, зажатого в руке, и, увидев вертикальные зрачки распахнувшихся сонных глаз, расхохоталась: — Змей! Таких питомцев у меня еще не было!
Глава 6
Герхилер очнулся от забытья, когда его небрежно ткнули чем-то в плечо. Открыл глаза и застыл — перед ним стояла как будто его невеста — ама Аларисса! Сердце пропустило удар, бледность залила лицо, но тут женщина рассмеялась, и стало понятно, что это не нагайна! Наг медленно поднялся, и на него тут же уставились зрачки бластеров.
— Я не враг, — только и смог выговорить он.
— Ты теперь мой раб, мальчик, — сказала женщина с кнутом в руках, — и я, кажется, знаю, чем тебя занять!
После чего она развернулась и пошла к трапу небольшой космической яхты. Под дулами бластеров наг чувствовал себя неуютно, но охрана и не думала их опускать.
— Иди за мной! — к нему подошел человек в одной набедренной повязке и продублировал свои слова жестами.
Наг, вымотанный долгим неподвижным лежанием в коробе, медленно двинулся вслед. Его поторопили. Сначала жестом, потом словом и, наконец — плетью! Герхилер стиснул зубы и зашел на корабль. Его отвели в маленькую комнатку с аскетичным душем и санузлом. Одежду велели выбросить в утилизатор, но тут наг не спорил — комбинезон был одноразовым, взамен выдали грубые штаны и безрукавку.
— Вымойся, оденься и жди здесь. Госпожа призовет.
— Мне бы поесть…
— Пришлю, — сказал «набедренник» и ушел.
Герхилер с удовольствием встал под колючие душевые струйки — смывал с себя пот, усталость и страх угодить в руки пиратов. Правда, судя по всему, попал он в местечко похуже, но ему ведь надо искать истинную, а значит — путешествовать. Что бы не сулила ему богиня — он выдержит!
Переодевшись после купания, он с удивлением обнаружил в каюте свой мешок. Там, правда, почти ничего не осталось — еду и воду он потратил во время путешествия в запечатанном трюме, а деньги предпочел взять с собой «змеиными камнями» — на его руке болтался незаметный браслет с чипом внутри. Так что в полупустом мешке оставалось немного одежды, клановый знак да йо-йо — мячик-игрушка, который Герхилер использовал для тренировок.
Рядом с мешком стоял поднос, запечатанный в фольгу. Покрытие было еще теплым, так что наг сообразил, что нужно делать — снял упаковку и получил обед: густой суп из незнакомых овощей, кусок мяса с крупяным гарниром, два стакана с разными напитками и два куска чего-то незнакомого, похожего по вкусу на лепешки. Съев все, наг вытянулся на постели и задремал.
Через несколько часов его грубо растолкали и приказали идти к хозяйке. Герхилер неторопливо встал, аккуратно разминая мышцы. Его с детских лет учили защищать себя. Один из отцов служил в армии Серпента, второй был сыщиком, а третий — врачом. Клан Черных славился сильными и крепкими мужчинами, поэтому мальчиков с младенчества учили многому — плавать, бегать, стрелять, рубиться ритуальными клинками и драться на кулаках.
Матушка говорила, что это полезно мальчишкам — они становятся крепче, краше и здоровее, а здоровые наги дают здоровое потомство. Потому ее сыновей охотно разбирали в другие кланы.
Отцы говорили другое — мужчина должен быть сильным, ловким, быстрым, чтобы защитить жену, детей и себя. Чтобы Серпент процветал, нужно не только возделывать поля, но и охранять их. Деды добавляли — Черный клан всегда был воинским, стыдно принадлежать к нему и не уметь то, что умеют в доме все.
В общем, Герхилеру с ранних лет нравилось тренировать свое тело, сражаться с кузенами и братьями, побеждать и выстраивать стратегию боя. Он считался хорошим бойцом, но все же одиночкой — отец-военный считал, что младшему сыну недостает дисциплины и армейской муштры, а вот дед, тот, наоборот, развивал во внуке мечника-индивидуалиста, считая, что армии Серпенту хватает и так, а вот способных учеников у мастера меча совсем немного…
Так или иначе трех часов сна после еды нагу хватило, чтобы частично восстановить свою форму. Сейчас бы еще бассейн, а потом тренировочный зал с набором привычных устройств, но…
К огромному удивлению Герхилера, его привели в спортивный зал! Там стояла дамочка, похожая на аму Алариссу, и помахивала кнутом.
Конец ознакомительного фрагмента