— Я так не считаю. Если бы у меня был ребенок, я предпринял бы все, что в моих силах, лишь бы остаться с его матерью и вместе с ней воспитать его.
Дженифер нервно усмехнулась.
— В жизни семьи все гораздо сложнее, чем может показаться со стороны! Некоторые люди просто не в состоянии понимать друг друга, им противопоказано жить вместе.
Райан категорично покачал головой.
— Тем не менее, если бы у меня был сын или дочь…
— Но у тебя нет ни сына, ни дочери! — выкрикнула Дженифер, тут же мысленно упрекнув себя за чрезмерную несдержанность. — Верно ведь? — добавила она гораздо более тихо.
— Верно. — Райан кивнул, впиваясь в лицо Дженифер взглядом своих светящихся глаз. — Но я уверен, что не позволил бы ребенку страдать из-за собственного неумения наладить отношения с его матерью. Я в лепешку бы разбился, но спас бы семью и создал бы для малыша все необходимые условия.
Внимание Дженифер привлекла появившаяся на крыльце виллы маленькая фигурка. Элис внимательно осмотрела двор, фиксируя каждый цветок в огромных клумбах, каждую скамеечку, каждый камень.
— Ты все правильно говоришь, Райан, — протараторила Дженифер. — Я тоже сохранила бы семью, если бы жила в совершенном мире. Но мир далек от идеала, я давно усвоила эту истину. Прости, я должна идти.
Как только она сделала шаг к выходу из беседки, Элис ее заметила.
— Мам!
— Иду, солнышко! — Дженифер улыбнулась дочери и повернулась к Райану. — Сейчас же отпусти мою руку.
Райан даже не смотрел на нее. Выгнув шею, он с любопытством рассматривал Элис.
— Значит, это и есть твоя дочь?
— Да.
— Надеюсь, скоро мы с ней познакомимся.
Предотвратить их знакомства Дженифер не могла.
— Возможно, — сухо ответила она.
— Не возможно, а точно. Мы непременно столкнемся с ней нос к носу, ведь в течение нескольких недель будем жить по соседству. — Райан ослабил хватку и прижал подушечку большого пальца к внутренней стороне ее запястья, проверяя пульс. — Ты нервничаешь, Джен. Моя близость тебя волнует?
— Еще чего! — Дженифер прыснула. — Просто ты начинаешь раздражать меня!
Уголки губ Райана поползли вверх.
— Раз так, милая, увидимся позже. — Он притянул к себе ее руку и осторожно прикоснулся к ней теплыми губами.
В который раз Дженифер порадовалась, что Элис унаследовала ее цвет глаз и была хоть и не такой же светленькой, как она, но и не темноволосой. Ни единый человек не смог бы догадаться, если бы увидел эту девочку рядом с Райаном, что они дочь и отец.
…Когда споры и взаимные упреки иссякли и члены семейства Ховардов наконец-то разбрелись по своим комнатам, виллу окутала тишина. Заглянув в спальню Элис, которая давно и безмятежно спала, Дженифер затем приняла душ и, чувствуя, что в ближайшее время заснуть будет не в состоянии, вышла на балкон. После разгоревшегося за ужином скандала в ней все бушевало.
Нет, никто ни на кого не кричал, никто не бил посуду и не колотил по столу кулаком. Ховарды любили донимать друг друга более изощренными методами — шпильками, намеками, язвительными комментариями, в общем — отличными способами довести кого угодно до белого каления.
Начала это разбирательство абсолютно непреднамеренно Элис, когда ужин приближался к середине.
— Что это был за дядя, с которым ты разговаривала сегодня, мам? — поинтересовалась она, по-детски невинно хлопнув своими зелеными глазками, обрамленными загнутыми ресницами.
— Этот дядя живет в коттедже садовника рядом с соседней виллой, — ответила Дженифер. — Я сидела в беседке, когда он ко мне подошел.
— А почему твоя рука была в его руке?
Огонь занялся.
Взгляды всех присутствовавших за столом как по команде устремились на Дженифер. Она медленно промокнула губы салфеткой и, делая вид, будто не замечает, что внезапно превратилась в центр всеобщего внимания, медленно повернулась к дочери.
— Мы пожали друг другу руки, Эл, потому что здоровались. Я познакомилась с этим дядей много лет назад и с тех пор не видела его.
— Произошло невероятное совпадение, вот вы и повстречались с этим «дядей» еще раз, — чеканя каждый звук и с подозрением глядя на нее через стол, произнес отец.
— Это действительно так! — ответила Дженифер.
Ее вызывающий тон лишь раззадорил его.
— Весьма и весьма занятно. Интересно, есть ли у этого дяди имя.
— Естественно, есть, Джейк! — ответил за Дженифер дед. — Джен встретилась с Райаном Таунсендом.
— Думаешь, мне это о чем-нибудь говорит?
— Думаю. Ты должен помнить этого парня. Однажды он приезжал в Нью-Джерси вместе с нами по каким-то своим делам. Это сын одного моего друга.
Джейк пренебрежительно пожал плечами.
— Понятия не имею, о ком речь.
— Неудивительно, — подключилась к разговору бабушка. — В то лето ты был чрезмерно занят, все время пропадал вместе с Майклом в Трентоне! А у папы была сломана нога, и мы очень нуждались в помощи. Если бы не Райан, не знаю, что бы мы делали.
— А, я его помню! — воскликнул средний ребенок Джейка, Бенджамин. — Как-то раз мы вместе ездили с ним на рыбалку. Насколько я помню, он отличный парень. Веселый и мастер на все руки.
Майкл громко ухмыльнулся.
— Теперь я вспомнил. Я тоже видел тогда этого мастера. У меня сразу возникло такое ощущение, что его руки добрались и до нашей Джен. Уверен, ей это даже нравилось. — Его лицо исказила гримаса презрения, а глаза еще больше выпучились.
Дженифер чуть не захлебнулась вином.
— Это просто возмутительно! — выпалила она, ставя бокал на стол и заливаясь краской.
— Был бы рад, если бы ты действительно находила это возмутительным, — процедил сквозь стиснутые зубы ее отец. — Если бы кто-нибудь хотя бы намекнул мне, что ты вьешься возле какого-то залетного рабочего, я…
— Перестань, Джейк, прошу тебя, — несмело встряла в скандал мать Дженифер. — Я ведь постоянно находилась в Принстоне и могу с уверенностью сказать, что между Джен и этим человеком ничего не было.
Взбешенный тем, что жена перебила его, Джейк раздул ноздри и несколько секунд молча сопел. Потом многозначительно уставился на дочь, словно хотел взглядом в наказание за все ее прегрешения прожечь в ней дыру.
— С удовольствием разделил бы твою уверенность, Эмма. Но чувствую, что склонен верить в другое. Наверное, не зря муж нашей дочери сбежал от нее аж в Бразилию.
С пылающим от смущения и гнева лицом Дженифер встала из-за стола и взяла за руку ребенка. Те дни, когда едкие высказывания отца больно ранили ее сердце, давно остались в прошлом, но говорить ему об этом сейчас она не намеревалась.
— Я выслушала достаточно гадостей, и моя дочь тоже.
— Эти «гадости» задели тебя за живое, так ведь? — Майкл рассмеялся противным злобным смехом, и Дженифер из последних сил сдержалась, чтобы не залепить ему пощечину.
— Немедленно успокойтесь! — донесся до нее голос бабушки, когда они с Эл, так и не дождавшейся десерта, уже входили в дом. — Дженифер права: устраивать подобные разбирательства при ребенке — это просто немыслимо!
Теперь все уже, наверное, спали, а Дженифер все стояла на балконе, пытаясь привести свои взвинченные нервы хотя бы в относительный порядок.
Их отец, как и прежде, чувствовал себя в праве давать оценку каждому ее шагу и сыпать ей в лицо обвинения и укоры, слова мамы не имели никакого веса, а Майкл с годами как будто все больше и больше пропитывался ядом. Только Бенджи не вызывал в ней никаких отрицательных эмоций.
Она с отчаянием покачала головой, облокотилась на каменный бортик балконной стенки и уперла подбородок в кулаки.
Неужели Богу кажется, что мне не хватает страданий? — подумала она, съеживаясь от жалости к самой себе. Зачем в довершение всех бед он еще и повторно свел меня с Райаном Таунсендом, перечеркнул все мои многолетние старания забыть об этом человеке, изгнать из сердца любовь к нему? Как я переживу этот месяц? Выдержу ли это испытание?
…Вилла Филипа и Мэри-Роуз Ховардов располагалась в получасе езды от Сан-Диего. На второй день пребывания в гостях у бабушки с дедушкой Дженифер повезла свою Элис в этот несравненный приграничный город. В первый момент его самая яркая достопримечательность — уникальный зоопарк — целиком захватила девочку. Глядя из экскурсионного автобуса на животных, разгуливающих в приближенных к их среде обитания условиях, она то и дело ахала и восторженно улыбалась. Но по прошествии часа запросилась домой.
— Поехали к бабушке и дедушке, мам! Эти звери, конечно, очень милые, но я хочу обратно на виллу.
— Но ведь мы собирались съездить еще и в парк с аттракционами, — терпеливо напомнила Дженифер. — И на тот огромный пляж, про который тебе рассказывал дедушка.
Элис плаксиво скривила нежные губки.
— Рядом с виллой бабушки Мэри-Роуз тоже есть пляж. Поехали туда!
— Тот пляж совсем не такой, как тут, в Сан-Диего. Здесь ты встретила бы много-много других детей, мы сходили бы в кафе, поели бы мороженого с фруктами.
— Фрукты есть и у бабушки в саду, — ответила Элис, начиная хныкать. — А в парк мы сможем съездить и завтра или в какой-нибудь другой день.
— Хорошо, завтра, — согласилась Дженифер, планировавшая проводить вдали от виллы как можно больше времени.
И на следующий день, и через день она возила дочь в Сан-Диего, отчаянно надеясь увлечь ее его многочисленными красотами и развлекательными комплексами.
В парке с аттракционами и на пляже Элис понравилось, но от изобилия новых впечатлений она везде быстро уставала и уже к полудню неизменно начинала капризничать либо теряла интерес ко всему и вся и становилась вялой, как селедка в банке.
— У меня возникла потрясающая идея! — воскликнула Дженифер, когда они вдвоем сидели в открытом кафе. — Давай съездим в парк «Морской мир»!
Элис отправила в рот очередную порцию мороженого и безучастно повела плечиком.
— Почему ты не спросишь, что в этом парке интересного? — Дженифер прекрасно понимала, что девочка утомлена, но отдаляла момент возвращения на виллу, насколько могла. — А?
Элис провела рукой по глазам, от усталости как будто подернутым туманной дымкой, и покорно произнесла:
— Что в этом парке интересного?
Дженифер сознавала, что, сообщи она сейчас что угодно, ребенка это все равно не заинтригует, тем не менее с загадочным видом провозгласила:
— Там есть гигантский аквариум, киты и дельфины!
На лице Эл не дрогнул ни единый мускул. Она со скучающим видом рассмотрела мясистую ярко-красную клубничину в своем мороженом и зевнула.
— Когда зеваешь, не забывай прикрывать рот, — с трудом скрывая раздражение, сказала Дженифер.
— Угу, — промычала Элис, явно пропустив слова матери мимо ушей, и опять зевнула, не прикрыв рта.
— Ты слышала, что я только что тебе сказала?! — чуть более резко воскликнула Дженифер.
Девочка распахнула глаза, словно только что проснулась и не могла понять, где она и кто перед ней сидит.
— Что?
— Что рот необходимо прикрывать рукой, когда зеваешь, — повторила Дженифер, начиная нервно барабанить по столу пальцами.
— А, да. Да, мама. Извини, я просто очень устала, — пробормотала девочка, приподнимая темные бровки.
Дженифер оглядела родное виноватое личико, и почувствовала стыд.
Я не должна была соглашаться на эту поездку, подумала она, проникаясь к собственному чаду глубоким сочувствием. Ведь даже до встречи с Райаном знала, что только натреплю здесь нервы и себе и Эл. Могла бы что-нибудь придумать, попытаться все объяснить бабушке. В конце концов, приехать к ним попозже.
— Мне нелегко постоянно находиться на вилле, дорогая, — произнесла она, вздыхая. — Пожалуйста, пойми меня.
— Угу, — опять промычала Элис, перемешивая в чашке растаявшее мороженое и фрукты.
Дженифер достала из сумки туристическую карту города, развернула ее на столе и принялась изучать. Если бы она была одна, то, не раздумывая, направилась бы сейчас в какой-нибудь музей или галерею и с удовольствием провела бы там часа два-три. Но Элис умерла бы в музее со скуки. Посещения магазинов, выставок и деловых центров тоже не вынесла бы.
Дженифер не могла сказать, в какой именно момент ощутила, что за ними наблюдают, но ясно почувствовала, как ее кожу, прогретую жарким солнцем, вдруг обдало холодком. Повинуясь странным, почти сверхъестественным силам, она медленно подняла голову и повернулась в ту сторону, откуда на нее смотрели. Ее взгляд встретился с неоновым взглядом Райана Таунсенда, стоявшего у обочины дороги рядом с «мерседесом» изумрудного цвета.
Если бы ее мозги тут же не расплавились, она взяла бы Элис за руку и тотчас умчалась вместе с ней куда-нибудь подальше. Ее же как будто приклеили к стулу: не в состоянии пошевелить ни рукой, ни ногой, она так и просидела на месте до того самого момента, пока Райан не приблизился к ним своей уверенно-непринужденной походкой.
— Как долго ты за нами наблюдаешь? — спросила она, напуская на себя строгости и таким образом маскируя свое смятение.
— Пару минут, не больше, — просто ответил Райан. — Сначала я не был уверен, что вижу именно тебя. — Он повернулся к Элис и учтиво склонил голову. — Добрый день, принцесса. Меня зовут Райан Таунсенд. А ты, должно быть, дочь Дженифер?
— Да, — ответила Эл, оживляясь. — Я Элис.
— Очень приятно, Элис. — Райан пожал маленькую детскую ручку. — Как тебе Сан-Диего?
— Не очень, — бесхитростно призналась девочка, морща нос.
Райан добродушно рассмеялся.
— Отлично! Мне нравятся люди, которые всегда говорят то, что думают. — Он без приглашения уселся на свободный виниловый стул за их столиком. — Чем вы здесь занимаетесь?
— Как это чем? — слегка охрипшим от волнения голосом произнесла Дженифер. — Мы туристы, осматриваем достопримечательности.
Райан взглянул на растаявшее мороженое в чашке Элис, на ее взлохмаченную челку — от усталости и нетерпения она постоянно проводила по ней ладошкой — и вновь повернулся к Дженифер.
— У меня такое впечатление, что вам не очень-то весело, — заметил он.
— Внешний вид часто обманчив, — парировала Дженифер. — Мы пришли в это кафе, чтобы передохнуть и решить, куда еще сходить.
— Обратитесь за советом ко мне, — с энтузиазмом предложил Райан. — Я мог бы стать на сегодня вашим экскурсоводом.
— Спасибо, в экскурсоводе мы не нуждаемся, — сказала Дженифер, вложив в свои слова всю категоричность, на какую только была способна. — У нас есть отличная туристическая карта.
— Любая карта — ничто по сравнению с человеком, которому этот город знаком, как собственные пять пальцев. Ты согласна со мной, Элис? — Райан с заговорщическим видом подмигнул Эл, а та с устрашающей для Дженифер готовностью заулыбалась и кивнула.
— Мы непременно должны съездить в гости к морским котикам в Ла Хойе, — со знанием дела заявил Райан.
— К настоящим морским котикам? — переспросила Элис, прикладывая ладошки к груди и полностью пробуждаясь от своей полудремы.
— К самым что ни на есть настоящим! — ответил Райан.
— Мам! Поедем туда? — Пелена, застилавшая зеленые глаза девочки еще несколько минут назад, рассеялась, и они стали ясными и блестящими, как чистое лесное озеро.
Желудок Дженифер сжался и словно подпрыгнул, ударяясь о сердце. Отправиться на прогулку с дочерью и ее биологическим отцом — нет, отважиться на подобное она не могла!
— Солнышко, у мистера Таунсенда наверняка много дел, ему не до нас.
— Ошибаешься, — сверкая белозубой улыбкой, возразил Райан. — Мистер Таунсенд успел расправиться со всеми запланированными на сегодня делами и теперь абсолютно свободен.
Дженифер втянула в себя побольше воздуха, намереваясь ответить Райану категоричным отказом, но тут ее взгляд упал на личико Элис — застывшее в напряженном ожидании, освещенное надеждой.
Может, все-таки принять его предложение? — промелькнуло в голове Дженифер. В конце концов, если он покажет нам город, не произойдет ничего страшного. Мой секрет от этого не перестанет быть секретом.
— Что ж, — протянула она, разводя руками и таким образом словно признавая свое поражение. — Так и быть. Давайте часик-другой погуляем вместе. Только если ты, Райан, действительно располагаешь свободным временем.
— Можешь в этом не сомневаться, — заверил ее он. — Сегодняшний день станет для вас обеих незабываемым, обещаю.
В чем, в чем, а в этом Дженифер была убеждена. Райан даже не мог себе вообразить, насколько ярким пятном обещала запечатлеться в ее памяти эта их совместная прогулка. Отхлебнув из бокала охлажденного сока, чтобы смочить пересохшее от волнения горло, она подняла голову и впервые за несколько минут общения внимательно на него посмотрела.
Сегодня на нем были прямые темно-серые брюки, исключительно подчеркивавшие его крепкий аккуратный зад, и светлая рубашка с расстегнутыми двумя верхними пуговицами. Его бугристую загорелую грудь, покрытую темными волосами, — ее краешек соблазнительно представлялся взору окружающих — так сильно хотелось потрогать, что в кончиках пальцев покалывало. Короткая стрижка, крупноватый нос, квадратная челюсть, чуть впалые щеки — этот парень представлял собой для Дженифер само олицетворение мужской красоты.
Смутившись, она вновь схватила стакан с холодным соком и сделала жадный глоток.
— Вы пока доедайте свое мороженое, а я схожу, вызову такси, — сказал Райан.
Дженифер опустила стакан на стол и подняла голову.
— Такси? — Она растерянно взглянула на изумрудный «мерседес» у обочины дороги. — Разве ты не на машине?
— Нет, Джен. Сегодня нет.
Она уловила в его голосе смешливые нотки и пристально посмотрела ему в глаза. Они улыбались.
Почувствовав себя весьма неуютно, Дженифер сдвинула свои тонкие, изогнутые у внешнего края брови.
— Я сказала что-то смешное? Или выгляжу потешно? — спросила она строго.
Райан покачал головой.
— Но у тебя такой вид, будто ты видишь перед собой нечто смехотворное и едва сдерживаешься, чтобы не расплыться в улыбке. — Дженифер порывисто отодвинула в центр стола стакан с остатками сока, словно вымещая на нем свою злость.
Райан рассмеялся.
— Ладно, я расскажу тебе, что мне пришло вдруг в голову. Я подумал: люди смотрят на Джен и видят в ней красивую взрослую, опытную женщину. А я знал ее еще совсем юной и неискушенной.
На лице Дженифер заиграли эмоции: она сузила глаза, тут же расширила их, прикусила нежную губу, потом поджала ее и задышала громче и чаще.
— Только не надейся, что со мной все еще можно обходиться как с котенком, только что раскрывшим глазки и не знающим о мире ровным счетом ничего! — колюче и недружелюбно заявила она.
Лицо Райана, только что сиявшее задумчивой радостью, потемнело.
— Я никогда и не считал тебя глупым котенком, — сказал он, слегка хмурясь. — Если ты до сих пор полагаешь, что я относился к тебе именно так, значит, вообще не знаешь меня.
Некоторое время они испытующе смотрели друг на друга, потом Райан, не сказав ни слова, зашагал к барной стойке, чтобы вызвать такси.
Спустя несколько минут они уже сидели втроем на заднем сиденье автомобиля, мчавшего их по пестреющим яркими красками улицам. Дженифер с неестественным увлечением смотрела в окно, не видя ни могучих пальм, ни высоток, ни ярко раскрашенных аттракционов в парках, мимо которых они проезжали.
О том, что ее Элис впервые в жизни сидит между обоими родителями, она старалась не думать. Твердила себе мысленно об одном: только бы повторно не попасться в ту же самую ловушку!