— Замечательно, миссис Ланг! Большое спасибо, вы меня выручили.

— Не за что, милая. Мне ведь тоже от этого польза!

Попрощавшись с соседкой, Бетси вздохнула с облегчением. Хоть одна проблема свалилась с плеч.

Впрочем, неизвестно, сколько их еще впереди, ведь она едет во владения человека, который в юности казался ей чем-то вроде божества. Поэтому она без раздумий приняла его в душу и сердце, по наивности полагая, что там ему самое место.

4

За минувшие семь лет Бетси виделась с Джимом два раза. На похоронах его матери — это произошло вскоре после того, как Бетси перестала бывать в поместье, но по такому печальному случаю сделала исключение — и в строительном магазине Роузвилла. Последняя встреча случилась года четыре назад. Бетси пришла заказать стекло для разбившейся форточки, а Джим выбирал доски. Он заметил Бетси, но лишь холодно кивнул, не произнеся ни слова. Разумеется, ей пришлось ограничиться тем же.

Впрочем, хотела Бетси того или нет, она была в курсе происходившей в поместье Рокки-Брук жизни. Там работал и фактически жил Томас, лишь время от времени наведываясь в свой дом с Роузвилле, и там же служила Фейт. А так как в ту пору все они жили вместе — сама Бетси и ее родители, — то разговоров обо всем происходящем в поместье было не избежать. Поэтому волей-неволей Бетси была посвящена во все новости.

Так она узнала о скоропостижном — выражение Фейт — браке Эндрю Хорнби с некой Летти Снайпс, которая уже была беременна от него, на восьмом месяце. А затем о появлении на свет их сынишки Ника — того самого, у которого лет в пять развился аутизм и который сейчас находится в Рокки-Брук на попечении Джима, точнее Томаса, потому что Джим в данный момент в отъезде. Но так как сам Томас нуждается в помощи, то забота о них с Ником ложится на плечи Бетси.

Эндрю Хорнби был вторым мужем Мэри Тейлор, матери Джима. Отец его, Уильям Тейлор, умер рано в результате осложнений, вызванных обыкновенным гриппом. Мэри сильно горевала по поводу его кончины, лет пять вообще никуда не выезжала из поместья. Потом приятельницам постепенно удалось вернуть ее в светскую жизнь. Мэри вновь начала посещать разного рода приемы и вечера, где преимущественно собирались люди искусства. На одном из подобных раутов она познакомилась с музыкантом Эндрю Хорнби, на несколько лет младше ее.

Эндрю был джазовым барабанщиком и в ту пору переживал не лучшие времена. Команда его, просуществовав около десяти лет, развалилась, поэтому в момент знакомства с Мэри он перебивался сессионной работой и студийными звукозаписями. Его мечтой было вновь влиться в какой-нибудь крепкий джаз-банд, что обеспечило бы постоянный источник доходов, однако во всех известных ему группах играли свои барабанщики и вакансии пока отсутствовали.

Коллеги советовали Эндрю сменить стиль и поискать работу в сфере легкой музыки. Он так и сделал. Но и тут ни одна из попыток не увенчалась успехом: даже в облегченном варианте творчество Эндрю воспринималось как слишком сложное. Извини, парень, но нам надо попроще, говорили ему продюсеры из среды, где в чести хип-хоп, рэп, рэгги, рейв, техно-поп и прочие подобные течения. Я и так стараюсь играть примитивно, возражал Эндрю, куда же еще. Нет, отвечали ему, ты не понимаешь и вряд ли поймешь, потому что у тебя, приятель, джазовые мозги.

Учитывая все вышесказанное, знакомство с Мэри Тейлор оказалось для Эндрю полезным. Вскоре они поженились, после чего Эндрю вошел в жизнь поместья Рокки-Брук.

В то время Бетси еще была туда вхожа, поэтому не понаслышке знала, что Джим не выказал особого восторга по поводу повторного брака матери. В то же время он не мог не заметить состояния влюбленности, в котором та пребывала, и ради нее постарался придерживать свое мнение при себе. Однако от Джима не укрылось то обстоятельство, что Эндрю, верный богемным привычкам, продолжал вести себя так, будто у него не было никакой жены. Выражалось это в проявлении живейшего нескрываемого интереса практически ко всем симпатичным девушкам и женщинам, которые попадались ему на глаза. Предпочтение, впрочем, он отдавал первым.

Мэри же словно ничего не замечала. Или не хотела замечать. Четыре года она наслаждалась счастьем, потом ее здоровье как-то вдруг пошатнулось. Предпринятое по совету доктора Паттерсона обследование выявило болезнь, лечить которую оказалось слишком поздно.

Еще примерно год Мэри боролась с недугом, но в конце концов сдалась. Врачи — доктор Паттерсон в том числе — сделали все возможное, чтобы ее уход из жизни был максимально безболезненным.

Мэри оставила завещание. Все свое движимое и недвижимое имущество она отписала Джиму, за исключением стоящего за садом флигеля — бывшего дома для прислуги, отремонтированного и переделанного в гостевой, — который отходил Эндрю.

Решение Мэри удивило всех, но каждого по-своему.

В частности, Джим недоумевал, зачем мать оставила ему в качестве довеска Эндрю, которого он, мягко говоря, недолюбливал. Поселившись во флигеле, тот образовал посреди владений Джима чужую территорию.

Эндрю тоже был недоволен тем, что Мэри завещала ему только один флигель, а не оставила хотя бы половину своих владений. Подобные претензии он аргументировал следующим образом: мол, я отдал ей почти пять лет жизни, а она так низко оценила мою преданность. Эту фразу частенько можно было слышать из уст Эндрю. И у всех, кто его знал, она вызывала недоумение. Уж что-что, а преданность не входила в перечень числящихся за ним добродетелей.

Вновь женившись месяцев через пять после похорон Мэри, тот еще раз подтвердил свое реноме. Избранницу Эндрю звали Летти Снайпс. Известно о ней был лишь то, что до свадьбы она работала ассистенткой на одной из студий звукозаписи в Хьюстоне. Судя по тому, что на момент бракосочетания невеста, как уже говорилось, была на восьмом месяце беременности, ее связь с Эндрю началась еще при жизни Мэри. Такова была цена «преданности», о которой он так часто упоминал.

После свадьбы молодые поселились во флигеле, но к завтраку, обеду и ужину являлись в столовую хозяйского дома — Эндрю так привык.

Разумеется, Джима подобное положение вещей не устраивало. Полагая, что не обязан терпеть на своей территории присутствие по сути посторонних людей, он несколько раз заводил с Эндрю разговор о том, чтобы выкупить у него флигель, но безрезультатно. Эндрю был не такой дурак, чтобы уехать из Рокки-Брук. Вернее, он покидал поместье, отправляясь на очередную временную работу, но неизменно возвращался.

В положенный срок Летти родила сына, которого назвали Ником. На Эндрю данное событие не произвело большого впечатления. В тот момент он находился далеко — записывал в Лос-Анджелесе альбом с группой молодых, подающих надежды музыкантов. Вернувшись, зашел посмотреть на сынишку, но даже не поцеловал. Только как-то странно хмыкнул — и все. Такова была его реакция на то, что он стал отцом.

Впрочем, дальнейшие события показали, что ни о каком отцовстве в данном случае речи не шло. Эндрю был к нему не готов. Ником занималась одна Летти, разрываясь между мужем и сыном. Зная пристрастие Эндрю к женщинам, она сходила с ума. Когда тот в очередной раз уезжал, ей мерещились измены — наверняка небезосновательно. На свою беду Летти глубоко полюбила Эндрю, он же относился к ней точно так же, как в свое время к Мэри, то есть как к любой другой женщине.

Подобное положение не могло продолжаться вечно, и, когда Нику исполнилось два года, вконец издергавшаяся Летти взяла его в охапку и отправилась вместе с Эндрю в очередную поездку. Так началась кочевая жизнь малыша.

Разумеется, Летти понимала, что постоянная смена гостиниц не лучшие условия существования для ребенка, однако заговаривать об этом с Эндрю опасалась. Тем более что ответ был известен заранее: сиди дома и воспитывай сына.

Ник рос в атмосфере равнодушия. Его лишь кормили и одевали, но в остальном им никто толком не занимался, даже Летти, для которой на первом месте всегда был Эндрю. Поэтому неудивительно, что Ник рано почувствовал свою ненужность. На этой почве годам к пяти у него развился аутизм.

Последние месяца три мальчик жил в Рокки-Брук. Эндрю и Летти приехали с Ником в свой флигель, а потом, в очередной раз уезжая, словно забыли взять с собой ребенка. По слухам, на этом настоял Эндрю, которого раздражало, что мальчуган вечно путается под ногами. Правда, одно время Летти оставляла Ника в Хьюстоне, у своих родителей, но и там он не задержался. По всем меркам Ник был сложным ребенком, поэтому в конце концов Летти было сказано — мол, ты мать, вот и воспитывай свое чадо.

Собственно, она была не против, даже, наоборот, мечтала о спокойной жизни, крепкой семье, но Эндрю ни о чем таком даже и слышать не хотел. Ему требовалось общение с коллегами, ощущение пульса музыкальной жизни. И потом, Эндрю приходилось постоянно держать нос по ветру, чтобы не упустить потенциальную работу, которую так и норовили перехватить другие: конкуренция была высока.

Вот как получилось, что в последнее время Ник оказался на попечении Джима. Ну и Томаса, конечно, тоже. Когда Джим отсутствовал, мальчиком занимался Томас.

А сейчас кто-то должен был заняться самим Томасом. И получить Ника в придачу.

Бедняжка, все его отфутболивают друг другу, словно он не ребенок, а неодушевленная кукла, подумала Бетси, невольно испытав прилив сочувствия к Нику. Если так продолжится и дальше, ему никогда не выбраться из нынешнего состояния отстраненности.

Она знала, чем это грозит мальчику — перспективой очутиться в специализированном заведении для несовершеннолетних с неадекватным восприятием реальности.

Одним словом, ничего хорошего.

Похоже, к чему бы Эндрю ни прикоснутся, все выходит как-то наперекосяк, включая его собственную карьеру, подумала Бетси.

И вздохнула. Именно с Эндрю был связан инцидент, испортивший ее отношения с Джимом. Если бы не это, все, возможно, было бы по-другому…

Бетси тогда исполнилось девятнадцать, она окончила школу и отправила документы в колледж, готовивший учителей начальных классов. Был август, последний летний месяц перед началом занятий.

Мэри, мать Джима, еще была жива, Эндрю был ее мужем. У Бетси были с ним такие же хорошие отношения, как и с остальными обитателями поместья Рокки-Брук. Она даже сочувствовала тому, что Эндрю никак не удается устроиться в хороший джаз-банд. Впрочем, зная интерес Эндрю к девушкам и молодым женщинам, Бетси постаралась дать ему понять, что не собирается пускаться в подобные приключения, тем более с женатым человеком. Увидев, что она настроена серьезно, Эндрю оставил ее в покое, ведь и без того вокруг было полным-полно смазливых и, главное, покладистых девиц.

В тот день Бетси как обычно катила в Рокки-Брук на велосипеде. В прикрепленной к багажнику корзине лежали покупки, сделанные по заказу Мэри в аптеке и супермаркете Роузвилла. Примерно на полпути Бетси нагнал Эндрю, сидевший за рулем принадлежавшего Мэри открытого спортивного автомобиля.

— Ты к нам? — спросил он. — Забирайся в мой «ягуар», подвезу.

— Я ведь на велосипеде, — заметила Бетси.

— Ничего, мы положим его на заднее сиденье.

— Хм, не думаю, что Мэри пришла бы в восторг от подобной идеи.

— А! — махнул рукой Эндрю. — Она не узнает.

— Ну что ж…

Бетси спешилась, с помощью Эндрю уложила велосипед назад, а сама устроилась на соседнем с водительским сиденье, после чего они двинулись в путь. По дороге беседовали о том о сем, но Бетси заметила, что Эндрю как будто чем-то озабочен.

— Что-то случилось? — спросила она.

Тот поморщился.

— Так, мелочи жизни. — Немного помолчав, он сказал: — Понимаешь, у меня наметилась интрижка с одной местной красоткой, но я в тупике, не знаю, как быть.

— Вот как? — с интересом произнесла Бетси. — Она из Роузвилла? Кто такая?

Эндрю покосился на нее.

— О том же спросил меня Джим. Он случайно заметил нас издалека в Роузвилле, а потом устроил мне допрос. Я пока не сделал ничего предосудительного, поэтому легко признался бы, кто со мной был, но…

Он умолк, и Бетси нетерпеливо спросила:

— Что?

— Не могу! Потому что это дочка мэра, к которой, насколько мне известно, с недавних пор начал проявлять интерес сам Джим.

Бетси сразу сникла. Значит, Джим увлекся Салли Кримсон, дочкой мэра Роузвилла?

— Понятно… — Конечно, Салли красавица, уныло проплыло в ее мозгу. К тому же учится в университете. С ней, наверное, и разговаривать интереснее, чем со мной…

— Послушай, а может, ты меня выручишь? — вдруг произнес Эндрю.

Бетси безучастно посмотрела на него.

— Как?

— Ну… я мог бы сказать Джиму, что со мной была ты. Тем более что живешь ты в Роузвилле, тут особенно и изобретать нечего. Пусть Джим думает, что у меня было свидание с тобой, а не с его пассией. Так ему будет спокойнее. — Эндрю усмехнулся. — А то разволнуется, потеряет сон, аппетит, ну и вообще…

Немного подумав, Бетси согласилась помочь Эндрю. Она была влюблена в Джима и даже не такое сделала бы ради его спокойствия. Кроме того, Бетси показалось, что в словах Эндрю содержится изрядная доля здравого смысла. Новость о том, что Салли Кримсон встречается с Эндрю, причинит Джиму боль. В этом Бетси не сомневалась. И ей очень не хотелось, чтобы ее возлюбленный страдал, пусть даже в данном случае речь шла о другой девушке. Нет, что угодно, только избавить Джима от страданий. Ведь Бетси прекрасно известно, каково это, когда человек, о котором ты только и думаешь, не обращает на тебя внимания.

Разумеется, по прошествии времени она сообразила, каким наивным было ее тогдашнее стремление избавить Джима от душевных терзаний, однако в тот момент ей хотелось именно этого…

Джим поверил, что между Эндрю и Бетси существуют какие-то отношения. Узнав об этом, он очень рассердился. Вызвал Бетси в библиотеку, служившую также его кабинетом, и устроил такой разнос, что впору было лишь руками развести.

— Ты вхожа в этот дом! — ледяным тоном говорил он, испепеляя растерянную Бетси взглядом. — Тебе здесь доверяют! В конце концов, здесь работают твои ближайшие родственники — Фейт и Томас. А ты… — Джим на миг умолк, в горестном недоумении разглядывая Бетси. — Что с тобой случилось? Почему ты так себя повела? Эндрю ладно, он бегает за каждой юбкой, но ты-то, Бетси! Ведь прекрасно знаешь, как расстроится Мэри, если ей станет известно, что у тебя шашни с Эндрю. У тебя, которую она считает своим человеком! Ты хоть понимаешь, что твои действия как удар в спину. Даже хуже — как откровенное предательство!

— Но я не… я не… — Бетси ошеломленно заморгала, чувствуя, что вот-вот будет сметена подобным напором. — Ведь ничего особенного не было!

— А, так ты не отрицаешь, что у тебя было свидание с Эндрю! — почти в бешенстве закричал Джим. Его глаза побелели от гнева. Он словно еще надеялся в глубине души, что все сказанное Эндрю неправда, но сейчас получил подтверждение обратного.

— Какое там свидание! — встревоженно пискнула Бетси. — Мы всего лишь…

Однако Джим не дал ей договорить.

— Всего лишь обнимались!

— Кто? — уже в панике воскликнула Бетси. — Мы с Эндрю? Ничего подобного! Мы просто…

— Брось, золотце, — презрительно скривил губы Джим. — Я вас видел.

Тут уж Бетси испугалась по-настоящему.

Боже, что я наделала! — вспыхнуло в ее мозгу. Выходит, Джим не просто заметил этих двоих — Эндрю и Салли Кримсон, — а видел, как они обнимаются. Однако этого Эндрю мне не говорил! Но почему? Почему он не сказал главного?

Впрочем, ответ был очевиден: узнай Бетси упомянутую деталь, она ни за что не стала бы подыгрывать Эндрю в его происках.

— Он обманул меня… — прошептала Бетси, пораженная до глубины души.

И тут же поняла, что не следовало произносить это вслух.

— Да, разумеется! — гневно сверкнул взором Джим. — Теперь ты станешь во всем обвинять Эндрю. Однако никто тебя силком в его объятия не толкал!

Сердце Бетси болезненно сжалось. Она вдруг отчетливо поняла, что отныне любое произнесенное ею слово будет воспринято Джимом как попытка оправдаться, причем бесполезная, потому что с этого дня он ей больше не верит.

И словно прочтя ее мысли, Джим произнес:

— Ты не оправдала доверия, которое оказывалось тебе в этом доме. Понимаешь, что это означает?

Бетси мрачно кивнула. Что толку объяснять, доказывать, спорить, если Джим останется глух ко всему ею сказанному? Он уже составил мнение и менять его, судя по всему, не собирается. Так стоит ли унижаться?

Бетси посмотрела на Джима напоследок долгим взглядом — словно пытаясь запомнить навсегда, — затем повернулась и вышла из библиотеки. Через минуту она сбежала по ступенькам крыльца, села на велосипед и укатила из поместья прочь.

В тот день она лишь чудом не угодила в аварию, потому что ехала, почти не видя дороги — слезы застилали ей глаза.

Позже Бетси узнала, что с дочкой мэра у Джима так ничего и не вышло. В конце лета та уехала в университет, и на этом их пути разошлись. Временами Бетси спрашивала себя, не рассказать ли Джиму правду, но что-то удерживало ее от подобного шага. Они нигде не встречались — за исключением двух случаев: на похоронах Мэри и в строительном магазине, — а специально ехать в Рокки-Брук ради объяснений было бы странно, если не смешно.

Ситуация получилась тупиковая, и выхода из нее Бетси не видела. Даже если бы Эндрю честно признался Джиму в обмане, тот вряд ли поверил бы. Скорее всего, он решил бы, что Эндрю врет, выгораживая себя, в первую очередь себя, потому что до проблем Бетси ему, разумеется, дела мало.

А Бетси тихо страдала, потому что ее чувства к Джиму в первые после того злосчастного дня годы оставались по-прежнему сильны. Из-за этого она не смогла завязать близких отношений с каким-нибудь парнем, хотя ухажеры у нее были. Лишь гораздо позже любовь к Джиму померкла… или Бетси просто удалось уверить себя в этом. Как бы то ни было, с годами ее жизнь вошла в колею. И хотя ничего необычного в существовании Бетси не было — из дома в школу, потом из школы домой, да еще каникулы, то есть отпуск для учителей, и так бесконечно, — ей это нравилось.

Вот почему пребывание в Рокки-Брук пугало Бетси. У нее были все основания опасаться того, что в поместье проснется притихшая за прошедшие годы боль. И все же плачевное положение Томаса заставляло Бетси ехать в это опасное место.