Сведенные на переносице брови, крепко сжатые губы, расслабленный узел галстука, вспышки молний во взгляде… «Кажется, кого-то допрыгался».

— Безумно рады тебя видеть в добром здравии и приподнятом настроении, — расцвел Холден. Игнорируя угрожающе-недовольный вид Адама, он поднялся со стула и поинтересовался вкрадчивым голосом: — Он жив или нам придется избавляться от тела?

Тяжелый взгляд Миддлтона отскочил от невозмутимого Лео, как шарик для пинг-понга.

— Сэндвич? — спросил Холден с улыбкой хитрого засранца, как его часто называла мать несравненной Марти — и это было самым цензурным эпитетом в адрес парня ее дочери.

— У тебя в кабинете, — буркнул Адам и посмотрел на подозрительно притихшую Билли.

Природное любопытство Лео так и подталкивало закидать друга вопросами, но момент был не самый удачный, да и Миддлтон на его глазах как-то внезапно расслабился — расправил плечи, перестал скрипеть зубами и раздувать ноздри. «Интересненько».

— Ты лучше всех. — Холден расплылся в счастливой улыбке и обернулся к девушке. — Всего доброго, Билли. Было очень приятно познакомиться. И… вы уж будьте с ним помягче, — добавил он чуть тише, когда Адам отвлекся на срочное сообщение в телефоне. — Он нам еще пригодится в этом расследовании.

Улыбнувшись, Билли кивнула, хотя вряд ли у нее получится выполнить просьбу Холдена. Но, когда за Лео захлопнулась дверь, вся легкость мгновенно испарилась.

Она замерла на стуле, как мраморная статуя, и перевела взгляд на Адама.

«Только не наговори лишнего, Билли. Только не наговори лишнего».

Глава 8

После ухода Лео Адам по-прежнему сохранял отстраненно-важный вид, но теперь не так усиленно хмурился. Еще несколько секунд он задумчиво рассматривал папку, с которой зашел в допросную, а затем все его внимание сосредоточилось на человеке за столом.

Билли Сэлинджер — их новая головная боль. От нее требовалась только одно: спокойно переждать бурю в безопасном месте, не влезая в неприятности. Но она, само собой, поступила ровным счетом наоборот. Неужели увиденного в той квартире оказалось недостаточно, чтобы понять, насколько все серьезно?

Видимо, нет.

— Агент Миддлтон, — подала голос Билли, первой нарушив молчание, которое изрядно давило на нервы. Все равно что стоять перед приведенной в действие бомбой и, так и не дождавшись взрыва, отчаянно прыгнуть на нее всем телом.

— Мисс Сэлинджер, — кивнул Адам.

Внимательно наблюдая, как он занимает место напротив, в своем идеально сидящем костюме, с идеально прямой осанкой, будто скрывает под одеждой металлический корпус, Билли ненадолго забыла про свой воинственный настрой и залилась предательским румянцем. «Молодец. Самое время думать о том, что находится под одеждой у этого Президента Клуба Высокой Самооценки». Чувствуя, как начинает припекать щеки, она взглянула на папку, которую Миддлтон положил перед собой и педантично выровнял параллельно краям стола.

— Как ваши дела, Билли? — поинтересовался Адам, рассматривая ее неправдоподобно голубыми глазами.

«Разве они бывают такого цвета? Может, он носит линзы?» — Билли Сэлинджер и парад неуместных вопросов.

— Просто замечательно, — ответила она с натянутой улыбкой. — Люблю иногда покататься по городу в компании неуравновешенного копа. Это… м-м-м… так бодрит. — Билли покачала головой в наигранном воодушевлении и внезапно заметила синий галстук. — О, нет, — охнула она. — А как же бордовый? Он мне так понравился.

Вопрос застал Адама врасплох. Нахмурившись, он машинально опустил взгляд на свой галстук, но вовремя спохватился и посмотрел на девушку, судя по ее хитрой улыбке, страшно довольную своей маленькой победой.

— Знаете, Билли, если бы я хотел носить один и тот же галстук каждый день, остановился бы на черном. — Адам едва заметно улыбнулся. Правда, в этом Билли не была уверена. Возможно, ей показалось. — Я ценю разнообразие, если в нем заложен определенный смысл. Но я рад, что вам понравился бордовый. Он один из моих любимых.

«Какое счастье», — иронично отозвался внутренний голос Билли. Ей бы остановиться на этом обмене ценной информацией, но соблазн поиграть с огнем оказался сильнее благоразумия.

— Как я вас понимаю, — вздохнула она. — У меня та же история с выбором нижнего белья.

Адам озадаченно замер: он ведь сейчас не ослышался?

Невинно похлопав ресницами, Билли победно расправила плечи и наконец-то перестала вжиматься всем телом в стул.

Наблюдая за этой метаморфозой, Миддлтон не удержался от легкой, почти беззвучной усмешки. «Неплохо, мисс Сэлинджер. Весьма неплохо. И очень смело — даже дерзко. Но с такой заметной палитрой эмоций в покер вам лучше не играть».

— Похоже, у нас много общего, — заметил Адам.

— Я бы не спешила с выводами, — любезно посоветовала Билли, все отчетливее ощущая, как стремительно затекают мышцы лица под искусственной улыбкой. Еще немного — и эта мимическая дамба сломается под давлением внутреннего протеста.

— Это было предположение, — невозмутимо ответил Миддлтон. — А станет оно выводом или нет, покажет результат нашей с вами беседы. И начнем мы, пожалуй, с самого интересного.

Билли едва не скрипнула зубами от досады: нет, это просто какой-то непробиваемый тип. Не то чтобы она всерьез надеялась безвозвратно увести Адама в сторону от основной темы — несмотря на свою напыщенную важность на грани высокомерия, идиотом в глазах Билли он точно не был, — но и такого стремительного провала она не ждала. Миддлтон даже разогнаться не дал — срубил ее подножкой на самом старте.

— У меня состоялся любопытный разговор с офицером Лэнсом Митчеллом. Он рассказал, где и при каких обстоятельствах нашел нас этим утром.

Ее щеки вспыхнули румянцем: «Ну все, понеслось».

— Скажите, Билли, как часто вы ходите в магазины, покидая дом через пожарный выход?

— М-м-м… — протянула она, — по настроению.

— Через заборы перелезаете тоже по этой причине?

Билли раздраженно приподняла левую бровь.

— Вроде того, — прищурилась она. — Так гораздо быстрее — если срезать через переулок. Заодно можно спортом позаниматься. Дело в том, что я о-очень люблю спорт. А вот чего я не люблю, так это когда мне угрожают пистолетом и обвиняют в побеге, будто я какой-то отбитый на голову заключенный, удравший от конвоя.

— Я понимаю вас, Билли, и еще раз приношу свои извинения за сложившуюся ситуацию. К вашему сведению, офицер Митчелл не был вооружен.

— Намекаете, что я все выдумала? — вспыхнула она.

— Ни в коем случае. Я осмотрел пистолет — это простая зажигалка, пусть и очень качественно собранная. И все же я не оправдываю его действия, — добавил Адам прежде, чем Билли взорвалась новой порцией возмущения. Это не девушка, а закипающий вулкан. — Он не имел права запугивать вас и предъявлять обвинения.

Билли упрямо поджала губы. Задетая гордость только что получила небольшую порцию причитающихся извинений, но все еще не была до конца довольна результатом.

— Я видел, в каком вы были состоянии, — продолжил Адам, — когда мы разговаривали с вами в первый раз. Не думаю, что вы разыграли убедительный спектакль. И я не считаю вас причастной к совершенному преступлению.

«Вот уж спасибо», — фыркнула Билли.

— Но ваша сегодняшняя выходка вызывает определенные… вопросы. Поэтому помогите мне разобраться в том, что происходит, и после этого мы с вами мирно разойдемся — каждый своей дорогой. Мне бы не хотелось думать, что я ошибся в своих выводах и передо мной сидит возможный сообщник Роберта Андерсона.

На несколько секунд в помещении стало очень тихо — настолько, что можно было услышать раздражающее гудение лампочек под потолком. А затем прогремел первый взрыв. Билли резко отставила бутылку воды, придвинулась к столу и впилась в Адама горящим взглядом.

— Вот только это мне приписывать не надо! — возмущенно процедила она. — Я делала свою работу, которая оказалась не по силам местной полиции, и сегодня я еще раз убедилась почему это так. — Билли так сильно уперлась руками в массивный стол, что едва не сдвинула его с места. — Агент Миддлтон, я не помогаю убийцам и психованным садистам. — Ее голос задрожал. — Я нахожу тех, кто уклоняется от уплаты налогов, проворачивает незаконные сделки или творит еще бог знает какую несерьезную фигню. Ну знаете, все эти мелкие нарушители закона, — Билли показала пальцами кавычки, — на которых ваши замечательные коллеги из полиции не считают нужным тратить свое драгоценное время. — Каждое ее слово было подобно выстрелу из ружья, которое она направляла на единственного представителя закона в этой комнате. — И, судя по статистике, у людей моей профессии гораздо успешнее получается выполнять чужую работу. — Она выдала очередную натянутую улыбку, но ее взгляд продолжал гореть от недовольства.

Терпеливо принимая на себя удар, намеренно спровоцированный довольно грубым предположением, Адам невольно засмотрелся на этот пожар эмоций.

Теперь понятно, почему полиция не особо охотно сотрудничает с мисс Сэлинджер и откуда взялись все эти отзывы про ее неуравновешенное поведение и проблемный характер. Но, черт возьми, как же она была хороша в этот момент: пылающая праведным гневом, яростно отстаивающая свою позицию во имя справедливости, Билли будто совсем не боялась ни возможных последствий собственного эмоционального взрыва, ни агента ФБР, сидящего напротив. Это было одновременно и прекрасно, и очень рискованно. Именно страх активирует инстинкт самосохранения, который помогает избежать неправильных решений и серьезных ошибок. А бесстрашие Билли могло стоить ей безопасности и даже жизни — ее смелость и дерзость явно распространяются не только на сотрудников полиции и ФБР. При плохом раскладе вместо сорока шести задержаний в этой графе вполне могла стоять цифра ноль.