Она нерешительно открыла дверь и вошла.

— Минутку, сейчас подойду, — бросила через плечо работница кафе, когда прозвенел колокольчик над дверью. На девушке был чёрный фартук, надетый поверх обтягивающих джинсов, а длинные волосы были собраны в хвост. Она как раз несла поднос с двумя дымящимися чашками к столику в углу, за которым обнималась какая-то парочка. Больше в кафе никого не было.

Кейла тут же узнала Сандру. Облегчённо выдохнув, она дождалась, когда девушка переставит чашки на стол и повернётся к ней.

— Можете выбрать столик, — начала официантка, но тут же замолчала и недоверчиво посмотрела на девушку. — Ничего себе! Кейла, ты ли это? — словно не веря, воскликнула она и подбежала к ней, чтобы коротко обнять. — Что ты здесь делаешь?

Кейла сама удивилась, как она обрадовалась встрече с тогдашней подругой.

— Привет, Сандра, — Кейла криво улыбнулась. — Давно не виделись.

— Это уж точно, — Сандра с любопытством посмотрела на неё. — Выглядишь замученной. Хочешь кофе?

— Лучше не надо. У меня мало денег, — грустно призналась та.

— Да ладно, — отмахнулась бывшая коллега. — Тогда за счёт заведения.

Кейлу не пришлось просить дважды, и она присела у стойки, пока Сандра ловко колдовала над большим кофейным автоматом. Когда перед ней, наконец, появилась большая дымящаяся чашка, девушка благодарно обхватила её, наслаждаясь горячим покалыванием в пальцах.

— А теперь рассказывай, как у тебя дела? — спросила Сандра, явно заметив это движение, и в её голосе послышалась смесь любопытства и сочувствия.

— Не очень хорошо, — без обиняков призналась Кейла.

— Почему ты тогда исчезла ни с того ни с сего?

— Ну, Геррик… — неуверенно начала объяснять она, но её тут же перебили.

— Ты имеешь в виду этого парня, которого ты всё никак не могла забыть?

— Да.

— И что случилось? Он вдруг захотел, чтобы ты вернулась?

— Да. — Кейла кивнула. Это была даже не вполне ложь.

— И ты просто бросила всё и сбежала к нему? — Сандра укоризненно посмотрела на подругу. — А что теперь?

— Теперь наши пути снова разошлись, — промямлила она.

— Так я и подумала! И теперь ты снова оказалась в том же положении, что и год назад, верно?

— Я просто не знаю, куда деваться, — устало прошептала Кейла. — У меня нет денег и крыши над головой.

— Вот козёл! — рассердилась Сандра, сочувственно погладив Кейлу по плечу. — Ничего, всё наладится. Сегодня можешь переночевать у меня, и, возможно, у Энрико снова будет для тебя прежняя работа.

— Спасибо. — Девушка, тронутая таким предложением, сжала её руку.

— Не за что, — отмахнулась коллега, но затем пристально посмотрела на неё. — Но больше ты так не будешь к себе относиться, ясно?

Кейла согласно кивнула. Она бы с радостью избежала подобных приключений в будущем.

— А где вообще Энрико?

— Дома. Сегодня у него семейный праздник.

— Можно переждать день здесь? — Девушка не имела ни малейшего желания выходить на улицу. — Может, я тебе с чем-нибудь помогу.

— Конечно, если ты ещё помнишь, как принимать заказы. — Сандра улыбнулась ей.

— Уж как-нибудь разберусь, — ответила Кейла в том же тоне.

— Хорошо. А пока клиентов нет, поможешь мне прочитать газету. Я пока ещё до неё не добралась. — Она открыла газету и вынула страницу с местными новостями. — Но это я посмотрю первой.

Кейла пожала плечами и взяла верхнюю страницу из стопки. Для неё там не было ничего интересного, поэтому ей было совершенно всё равно, что читать. Через несколько минут они обе углубились в чтение, но тут Сандра недоверчиво фыркнула.

— Посмотри сюда! — она протянула девушке свою часть газеты. — Кому понадобилось вламываться в антикварную лавку?

На мгновение сердце Кейлы ёкнуло.

— Что там пишут? — спросила она подчёркнуто спокойно.

Сандра читала дальше, покачивая головой.

— Трудно поверить, что вора до сих пор можно остановить с помощью звуковой сигнализации. Даже идиоты знают, как устроены такие штуки.

— А ты знаешь? — спросила Кейла с некоторой обидой.

— Нет, — озадаченно ответила Сандра. — Но я и не собираюсь никуда вламываться. — Она снова заглянула в газету. — Там даже есть фото!

— Преступника? — испуганно спросила девушка.

— Нет. Отмычки, которую неудачливый взломщик оставил на месте преступления! — она довольно хихикнула. — Похоже, сигнализация перепугала его до смерти.

«Ты бы только знала», — мрачно подумала Кейла, заставляя себя отвечать весело, в тон Сандре.

Глава 2

Довольный, Фло бежал к поместью. Он только что был у Падимы, и она пообещала ему, что четыре чертежа порталов для Кейлы, Геррика, Фэнвульфа и его самого будут готовы к завтрашнему дню. Если это и правда получится, весь каторжный труд последних дней был не зря. Он и не предполагал, что у Ведуньи столько книг. Было даже непонятно, как они помещались в её доме. Может быть, она как-то увеличила его изнутри с помощью магии, размышлял Фло, быстро шагая вперёд. Но, сколько бы книг у неё ни было, благодаря его стараниям все они теперь были спрятаны в тайниках. А ему оставалось только убедить Геррика в достоинствах порталов. Фло невольно поморщился, подумав об этом. Будет непросто.

«Лучше всего разделаться с этим прямо сейчас», — решил он, наконец подходя к дому. Нельзя больше тянуть, ведь Кейла может вернуться в любой день, а значит, они должны быть готовы двинуться в путь.

Фло, как и ожидал, нашёл Геррика в библиотеке — тот задумчиво склонился над какими-то картами.

Когда мальчик вошёл, Геррик с надеждой поднял на него взгляд.

— Ах, это ты. — В его голосе отчётливо слышалось разочарование. — По-прежнему никаких вестей про Кейлу? — спросил он, как будто это было не очевидно.

— Нет. — Фло покачал головой.

— Она уже давно должна была бы вернуться! — Геррик от беспомощности и тревоги стукнул кулаком по столу. — Мне не следовало её отпускать!

— Прошло всего десять дней, — попробовал успокоить его Фло.

— Этого более чем достаточно, — мрачно возразил парень.

Фло пожал плечами и плюхнулся в кресло. Похоже, Геррик не хотел, чтобы его ободряли.

— С ней могло случиться что угодно, — снова заговорил парень.

— Я так не думаю, — энергично возразил Фло. — Я не знаю никого, кто так хорошо умел бы о себе позаботиться, кроме, разве что, Фэнвульфа. И она довольно неплохо знает мой мир. Кроме того, жизнь там вполовину не так опасна, как здесь.

— Может, это и правда так. Может, она уже забрала книгу и больше не в твоём мире.

— А где она тогда? — растерянно спросил мальчик.

— Да где угодно! — Геррик взмахнул рукой. — Порталы совершенно не надёжны. Только вспомни о том, что с вами случилось в прошлый раз.

— Но это совершенно другое! Портал не был рассчитан на двоих! — вступился Фло. Похоже, момент для того, чтобы излагать свой план, был неподходящий. — Думаю, если портал сконструирован правильно и если чётко придерживаться указаний, это достаточно надёжный способ путешествовать, — всё-таки решил высказаться он.

— Думаешь? — Заметив необычное воодушевление мальчика по поводу порталов, Геррик насмешливо улыбнулся. — И откуда же тебе это известно?

— Во-первых, я испытал это на собственном опыте, — убеждённо ответил Фло.

— Неудачный пример, — покачав головой, возразил парень.

— Возможно, — признался Фло. — Но даже если я уверен, что у Кейлы не возникло бы никаких сложностей, проходи она через портал одна, это не самое главное. У меня есть и более надёжный источник, чем мой личный опыт.

— И какой же? — Геррик с любопытством наклонился вперёд.

— Адель, — с довольным видом ответил мальчик.

— Адель? — переспросил юноша, будто это имя ничего ему не говорило.

— Ну, Ведунья, которая спрятала кинжал, — нетерпеливо объяснил Фло.

— Ты видел что-то ещё из её воспоминаний?

— Да! — Мальчик с энтузиазмом закивал. — Она постоянно путешествовала с помощью порталов.

— Может быть, ты ещё видел, куда отправилась Элквия с чешуйкой от кирасы?

Фло неохотно покачал головой. Речь сейчас шла не об этом.

— Эта информация чрезвычайно важна, — подчеркнул Геррик. — Мы должны добыть её как можно скорее.

— Я не могу управлять видениями, — пробормотал Фло. — Но вот что я хотел с тобой обсудить…

Их отвлёк слуга, который принёс Геррику письмо на подносе. Тот быстро сломал печать и пробежал текст глазами. Его лицо вдруг побледнело.

— Геррик, — Фло снова попытался привлечь его внимание к себе и своим заботам.

— Пожалуйста, попытайся вспомнить это место, — рассеянно ответил тот.

Мальчик рассерженно сверкнул глазами.

— Ты слушаешь меня вообще или нет?

— Что? — Геррик растерянно взглянул на него. — Извини, я только что узнал одну вещь, о которой надо срочно позаботиться. — Он встал. — Увидимся позже, Фло.

— Что случилось? — Фло посмотрел на него одновременно встревоженно и рассерженно.

— Надеюсь, ничего особенного. В противном случае нам станет опасно здесь оставаться. — С этими загадочными словами он поспешно вышел, оставив мальчика сидеть в библиотеке.

«Ничего не вышло», — огорчённо подумал Фло. Но это не трагедия. Завтра он получит портальные заклятья от Падимы, и тогда у него будет ещё несколько дней, чтобы убедить Геррика последовать его плану.