Я уже давно не ребенок, а они уж точно не мои родители, и я сама должна отвечать за свою недальновидность.

Когда Яку убрал свои крылья, спрятав их за спиной, я увидела, что, оказывается, народу столпилось очень много. Похоже, всё село.

Я заметалась взглядом по детям, но поняла, что малышей тут нет, как и Клары. Значит, они всё еще в садике. Я выдохнула от облегчения. Сейчас мне сильнее всего хотелось увидеть свою дочь и обнять её. Прижаться носом к её нежным кудряшкам на голове, вдохнуть аромат мыла, смешанный с её личным запахом, и не отпускать, пока не успокоюсь.

Но я прекрасно осознавала, что мне никто не даст это сделать прямо сейчас.

Сбоку у фонтана я увидела какое-то шевеление и поняла, что это Альсер. Рядом с ним столпились все его родственники и даже какая-то мелкая девчушка лет пятнадцати, но сейчас они отошли в сторону, и я увидела, что демон был невредим, хотя одежда на нем сильно подгорела. Поэтому тело у Альсера было частично голым.

— Итак, что здесь случилось? — Вперед вышел староста и посмотрел первым на демона.

Как я и думала, Альсер сверкнул победно взглядом в мою сторону и начал быстро говорить — само собой, все вывернув наизнанку и даже больше — обвинив меня в домогательстве.

Это я, такая вся любвеобильная суккуба, преследовала несчастного демона. Это я предложила ему ту самую необременительную связь. Но демон отказался, так как ждал, когда же подрастет его невеста, которая, к слову, стояла рядом и смотрела на меня с каждым сказанным словом своего жениха всё с большим презрением. Естественно, безоговорочно ему веря.

Оказалось, что эта девочка жила в соседнем со мной доме. И к ней этот хитрожопый гад ходил, а после того, как чинно при родителях общался с невестой, наведывался ко мне и предлагал заняться сексом.

Меня чуть не вывернуло наизнанку, когда он всё это рассказывал.

Еще и призвал к себе в свидетели нашего библиотекаря-орка.

— Скажи, Оту, ведь это правда? В твоей книге про расы так и написано? Суккубы в рассвете своих сил не могут жить без мужчин и дня? Они просто могут начать умирать без эротической энергии? Ведь там именно так написано? — громко спросил он у библиотекаря, который всё это время с недоумением переводил свой взгляд с меня на демона и обратно, но всё же был вынужден кивнуть:

— Да, это правда. Там именно так и написано.

А я с тоской поняла, что эта сволочь еще и неплохо подготовился.

— Ну вот! Видите! Так всё и было! Она с ума сошла. Обезумела оттого, что у неё давно нет мужчины. Три года она с нами живет. Вот и результат, — продолжил обвинять меня Альсер, вызвав лишь глухую злость в моей душе, причем на саму себя, за то, что позволила до такого дойти. — Я часто появлялся рядом, когда ходил к своей любимой в гости, еще и отказал ей, вот она и психанула, решив убить. Она сумасшедшая и опасна! Ей не место в нашей поселении! — добавил он еще громче.

Пока демон выкрикивал эти слова, мой взгляд случайно упал на цветочную клумбу, возле которой он стоял и так самозабвенно врал, а я в этот момент подумала: как жаль, что со мной сейчас нет хотя бы Иридуса — Зеленого дракона. Он бы наверняка сейчас сделал что-нибудь с этими прекрасными цветами, видоизменив их до такой степени, что они бы смогли заткнуть пасть этого лжеца.

И так сильно мне этого захотелось, что я от злости даже собственные руки поранила, воткнув когти в свои ладони, сжимая их в кулаки.

И это отрезвило меня, вернув в суровую реальность, где меня обвиняли черт знает в чем, а защитить меня было некому.

Пока Альсер говорил, я молчала, понимая, как красиво звучит его версия, а еще наблюдала с грустью за взглядами всех тех, с кем прожила эти годы. Даже за теми, кому ремонтировала дома, вроде как общалась чаще и, можно сказать, дружила.

И все они верили демону. Особенно после того, как орк подтвердил его слова.

Яку с Каей смотрели всё с большим недоумением и изумлением. Брат, правда, еще и хмурился, о чем-то думая, мрачно поглядывая на Альсера.

Когда я заметила, что его верхняя губа начала подниматься чуть выше, а глаза потихоньку наливаться кровью, взяла его за руку и чуть сжала её.

Не хватало, чтобы он еще напал на демона. Яку тут же с тревогой посмотрел на меня, но я покачала отрицательно головой, на что брат лишь зло поджал губы, но взгляд его уже стал более осмысленным, что радовало.

Староста же был спокоен и словно безучастен, пока выслушивал рассказ от демона.

Но я уже прекрасно понимала, на чью сторону он встанет. Кто я и кто Альсер? Он — демон земли, как и его отец. Они приносят колоссальную пользу всем жителям. Все, что сделано из металла в этом поселении, — это их рук дело.

А я кто такая? Какую пользу приношу? Красиво разукрашиваю комнаты и фасады их домов? Боги… это смешно. Без моих писулек они все жили тут столетиями и еще бы столько же прожили, а вот без семьи демонов им реально будет тяжко существовать.

Вот об этом я и думала, когда не хотела конфликтовать. Но всё равно сглупила. Может, расскажи я Яку раньше или тому же старосте, и тогда мне не пришлось бы сейчас всё это выслушивать и участвовать в этом фарсе.

Наконец очередь дошла и до меня. Надо же, староста и меня решил выслушать.

Рассказала всё, как было. А еще почему так вызверилась на демона и хотела убить.

В этот момент, что удивило, орк решил вставить пару слов о том, что в книге по расоведению есть этот пункт. Что в случае угрозы детям суккуба действительно звереет и теряет разум, пытаясь во что бы то ни стало уничтожить того, кто посягнул на её потомство.

Когда я говорила об Алисе, заметила в глазах всех женщин легкую растерянность.

Если до этого они были уверены в рассказе Альсера, то теперь начали сомневаться.

— Это ложь! — естественно, зарычал демон, полыхнув взглядом. — Мне заняться больше нечем, как угрожать её дочери! Я похож на детоубийцу? Да я бы никогда в жизни не тронул ни одного ребенка! Она нагло врёт! Я за эти годы хоть кому в деревне угрожал? Хоть одному ребенку? Было такое?

— Нет…

— Нет…

Начало раздаваться от односельчан.

— Есть ли хоть один свидетель того, как Альсер заходил сам в дом Фелиции? — громко спросил староста, перебив демона, внимательно осматривая всех людей.

Я тоже вглядывалась в лица нелюдей и понимала, что демон умудрился и этот момент продумать. Он всегда приходил поздно вечером, когда даже Алиса уже спала. И у него, оказывается, даже алиби было прекрасное. Он наведывался к своей невесте, а не ко мне. Поэтому многие знали, что он ходит в сторону моего домика, однако также эти многие видели, что демон идет в другой дом. А вот выходил он уже поздно вечером, при этом наверняка осматриваясь по сторонам, чтобы никто его не видел, и шел ко мне.

Я вспомнила про косяк, который он мне повредил в один из таких дней, когда я выгоняла его, но и тут демон сказал, что это ложь, он никогда и близко не подходил к моему домику. А косяк я починила сама, даже плотника звать не стала. И теперь понимала, что зря это сделала, так хоть он подтвердил бы мои слова. Но медведь лишь пожал плечами, с грустью смотря на меня, когда староста его об этом спросил.

В толпе я заметила растерянного Соя. Он пробрался к нам и встал рядом с Каей, чуть за её спиной. Я мысленно улыбнулась, радуюсь, что даже племянник был на моей стороне и не верил россказням демона. Они и есть моя настоящая семья, но я не хочу срывать их с места.

А уйти мне, похоже, придется.

Староста, не услышав ни одного свидетельства подтверждения моего рассказа, громко сказал:

— Пострадавшая сторона желает пойти на примирение?

Мужчина внимательно посмотрел на демона, но тот, упрямо и мрачно сверкнув на меня взглядом, сказал:

— Нет! Я не хочу жить рядом со спятившей психопаткой! Что в следующий раз она сделает? Вдруг нападет на мою невесту?

— Понятно, — устало вздохнул староста и, смотря на меня, начал говорить:

— По нашим законам, которые мы приняли, основывая это поселение, и которые ты, Фелиция, читала и даже оставляла под ними свою подпись, когда появилась у нас, покушение на убийство и причинение тяжкого вреда здоровью с применением магического огня без оснований является серьезным преступлением. Свидетелей твоего рассказа, как ты и сама видишь, нет. Зато свидетелей того, как ты чуть не убила Альсера, полно. Мотив твоего нападения подтвердил наш многоуважаемый библиотекарь. И я вынужден потребовать твоего незамедлительного отъезда. До заката ты должна перейти через любую из рек, покинув границы нашего поселения. Но, — поднял палец вверх староста, услышав гул и ахи, доносившиеся из толпы, — если хотя бы половина поселенцев встанет на твою сторону и поручится за тебя, то тебе будет позволено остаться. — Он внимательно осмотрел всех нелюдей и спросил: — Кто желает поручиться за Фелицию Кранмери из рода Озз? Поднимите руку вверх!

Я внимательно посмотрела на поселенцев и увидела лишь несколько поднятых вверх рук. Это были медведь-плотник и его семья, почему-то старый библиотекарь, хотя с ним я почти не общалась, и еще несколько нелюдей, которым я делала ремонт дома. Но этого было мало. Всего процентов двадцать от общего числа поселенцев. И, естественно, Яку с Каей и Соем.