—  Спасибо, Син, пожалуй, я последую твоему совету.

—  Желаю успеха.

Закончив разговор, Синтия с удовлетворенной улыбкой вышла на балкон. Она не погрешила против истины, сказав Бет, что из ее окна видны Альпы. Она опустила только одну маленькую деталь, что любуется альпийскими хребтами не с северной стороны, а со стороны южных предгорий, из итальянской провинции Ломбардия. Синтия никогда раньше не бывала в Италии, и это давало повод надеяться, что Джордану не придет в голову искать ее там. Синтия снова улыбнулась. Она рассчитывала, что всю предстоящую неделю голова Джордана будет занята совсем другими мыслями, и об этом позаботится Бет. Самой же Синтии предстояло позаботиться обо всем остальном.

Целую неделю никто, особенно мужчина, с которым она договорилась встретиться сегодня днем, не должен знать, что она Синтия Хэйуорд. Три недели назад, когда они познакомились на открытии новой галереи современной живописи, Синтия назвалась Стеллой Харт — пришлось оставить инициалы от своего настоящего имени, чтобы ее не выдала монограмма на носовом платке. Возвращаясь в тот вечер домой, Синтия обнаружила за собой слежку.

На этот раз она как следует постаралась, чтобы ее никто не выследил. С тех пор, как она покинула аэропорт Берна, у нее ни разу не возникло ощущения, что за ней наблюдают. Никто, даже Бет, не знал, где она собирается встречаться с мужчиной, который знал ее под именем Стеллы Харт. На этот раз Синтия могла быть уверена, что мужчину интересует она сама, а не ее принадлежность к семейству Хэйуорд.

Даже то, что она не отдыхает в санатории, Джордану будет узнать непросто. Из-за «случайного» обмена сумочками с Бет Синтия могла везде и всюду, где потребуется, регистрироваться под именем Бет Ормонд.

Синтия вернулась в комнату и подошла к кофейному столику. Подняв бокал вина, она поздравила сама себя с победой и произнесла тост:

—  За долгожданную свободу!


Джордан полировал латунные детали обшивки «Флибустьера». Обычно физический труд помогал Джордану думать и видеть проблему в перспективе. Но сегодня испытанный способ не сработал, Джордан ни на шаг не приблизился к ответу на вопрос, как быть с предложением Бет.

Возможно ли, что Бет в самом деле такая честная и бесхитростная, какой кажется? Инстинкт подсказывал Джордану, что да, но жизненный опыт учил, что у женщин всегда есть скрытые мотивы, чаще всего связанные с деньгами. Тому же его научил опыт отца. Джордану было пять лет, когда его мать ушла из семьи. Вскоре после этого отец женился снова, предоставив детям самостоятельно переживать эмоциональную травму. Синтии повезло больше: ей помогал Джордан, самому же Джордану рассчитывать было не на кого. Только когда история повторилась три или четыре раза, Джордан начал понимать, во что обходятся скоропалительные браки отца с финансовой точки зрения. Каждый очередной развод обходился недешево, и, когда жена номер пять отбыла в неизвестном направлении, «Хэйуорд инвестментс» находилась на грани банкротства. Даже Синтия не знала, насколько семья была близка к тому, чтобы потерять все.

Приняв руководство компанией, Джордан дал себе слово не повторять отцовских ошибок. Он не собирался жениться, семья у него и так была — Синтия, тетя Рут и кузены. Джордану казалось, что Бет Ормонд понимает и принимает его взгляды по этому вопросу, но он не был уверен на сто процентов. Как бы то ни было, Джордану было очень трудно отказаться от ее предложения. Выступить в роли счастливчика, для которого Бет воплотит в реальность тайные эротические фантазии мужчин, — предложение звучало настолько заманчиво, что казалось фантастикой.

Зазвонил телефон. Джордан бросил на палубу тряпку, которой полировал латунь, и достал телефон из кармана.

—  Слушаю.

—  Насколько я могу судить, Синтия Хэйуорд обретается где-то в этом чертовом «Эдеме», — доложил Кевин.

—  Что значит — насколько ты можешь судить?

—  Я стою в пятидесяти ярдах от ворот. Охранник сказал, что Синтия Хэйуорд зарегистрировалась у них вчера около трех часов дня, но этот санаторий просто какой-то остров амазонок, похоже, его хозяева терпеть не могут мужчин. Нашего брата попросту не пускают на территорию. Мне было бы спокойнее, если бы я мог пройти и лично убедиться, что Синтия здесь.

—  Тебе не кажется, что это смахивает на паранойю? — спросил Джордан.

—  Мне больше нравится слово «осторожность». Один раз Синтия уже меня провела, где гарантия, что она не сделала это снова?

Джордан усмехнулся.

—  Я тебе говорил, что твоя политика не брать на работу женщин еще выйдет тебе боком.

—  Ничего подобного, босс, я работаю только с теми, кому могу доверять, а ни одной женщине я не доверяю.

Улыбка Джордана поблекла.

—  Думаешь, у меня есть повод для беспокойства за Синтию?

—  Пока нет. Если бы я думал, что она в опасности, я проник бы в этот чертов лагерь амазонок и вытащил ее оттуда. Между прочим, что касается Парсини, и папаша, и сынок улетели к себе в Ломбардию. За каждым из них следят мои люди. Я могу в течение часа вылететь туда сам, если ты считаешь, что в этом есть необходимость. Или мне лучше остаться здесь?

Джордан задумался.

—  Не надо никуда лететь. Раз Парсини под наблюдением, можешь остаться и преодолевать трудности в свое удовольствие. Постарайся все-таки проникнуть в санаторий.

—  Ладно, будет сделано. А как поживает наш молодой ученый? Ты узнал, в чем ее проблема?

—  Узнал.

—  Моя помощь нужна?

—  Нет!

Джордан сам удивился резкости своего ответа.

—  Понял, ты хочешь, чтобы я не лез не в свое дело.

—  Да. Нет. — Джордан вздохнул. Кевин был, пожалуй, единственным человеком на свете, которому он доверял безоговорочно и во всем. — Извини. Думаю, мне лучше заняться этим самому.

—  Значит, это что-то личное?

—  Вопрос сложный. И… конфиденциальный. Постараюсь объяснить вкратце. Она провела научное исследование на тему, как удовлетворить мужчину. — Джордан помолчал, нахмурился еще сильнее и уточнил: — Нет, вернее — как ублажить мужчину. В постели. До сих пор все результаты основывались на книгах и статьях, а теперь она хочет проверить их на практике.

—  На тебе.

—  Или на любом другом добровольце.

В трубке повисло молчание. Наконец Кевин спросил:

—  И за чем же дело стало?

—  Мне кажется, все это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Кевин рассмеялся.

—  Да, пожалуй. Но, если ты откажешься участвовать в ее исследовании, предложи мою кандидатуру.

—  Нет!

Кевин вздохнул.

—  Все ясно. Руки прочь.

—  Я не это имел в виду.

Но Джордан подозревал, что Кевин попал в точку. По какой-то необъяснимой причине мысль, что Бет обращается со своим предложением к кому-то другому, вызывала у него резко отрицательную реакцию. Представлять ее с неким абстрактным мужчиной было неприятно, но с Кевином — еще хуже.

—  Если ты подозреваешь, что она может охотиться за твоими деньгами, то напрасно, на этот счет можешь расслабиться. Я навел справки о ее финансовом положении. Родители оставили ей полтора миллиона фунтов в виде доверительного вклада, но она, похоже, этими деньгами не пользуется и живет на свою зарплату. К тому же в скором будущем она может получить еще немалую сумму. Ее исследованиями заинтересовались сразу несколько фирм. В биохимии я не разбираюсь, но, кажется, Бет сделала какое-то революционное открытие, и ее открытие сулит производителям сыра и других молочных продуктов огромные прибыли. Представитель одной из таких фирм недавно приглашал Бет Ормонд на обед. Это все, что мне пока удалось узнать, но уже сейчас ясно, что она не похожа на золотоискательницу.

—  Нет, не похожа.

—  И еще одно, о чем тебе, по-моему, следует знать, — продолжал Кевин. — В прошлое воскресенье, когда Бет была у вас в гостях, в ее лабораторию кто-то вломился. Я разговаривал с охранником, Бет заявила полиции, что ничего не украдено, но воры, по-видимому, охотились за ее лабораторным журналом. Она хранит его где-то в другом месте.

—  Кому может понадобиться лабораторный журнал?

—  Я предполагал, что тебя это заинтересует, и велел одному из наших ребят разобраться. Как только он что-нибудь узнает, я тебе сообщу. А пока, босс, хотя тебе это наверняка не понравится, позволь дать один совет. Ты работаешь как вол. По-моему, пришло время немного отдохнуть и расслабиться. Прими предложение доброго доктора.

Джордан отключил связь, но смех Кевина еще долго звучал в его ушах. Он и сам пришел к такому же решению. Если уж Бет так хочется воссоздать в реальности эротические фантазии мужчин, он вполне может поучаствовать в ее научных экспериментах. Более того, у него есть кое-какие задумки на этот счет. А когда придет время вернуться от фантазий к действительности — что ж, он опустит ее с небес на землю очень плавно, очень бережно. Это мастерство Джордан освоил в совершенстве, он знал, как сказать «прощай».


Бет сравнивала два купальника, которые привезла с собой. Один состоял из коротенького топа и треугольника на веревочках. Другой, который она уже надела, был сплошным, но от этого не менее вызывающим. Тончайшая эластичная ткань, переливающаяся на свету всеми оттенками изумруда, облегала тело как вторая кожа. Впечатление было точно таким, как предсказывала мадам Рено, — купальник открывал практически все, намекая на еще большее. Но сейчас для Бет было важнее, что этот купальник лучше подходил для сценария, который она собиралась разыграть.

Она взяла шелковый платок, опоясалась им и завязала узлом на талии. Осмотрев себя в зеркале, Бет осталась довольна результатом. Секс с юной невинной островитянкой — вот какую из набора мужских фантазий она выбрала.

Достав из сумки ожерелье из искусственного жемчуга, Бет надела его на шею. Ожерелье вполне могло пригодиться.

Джордана Бет увидела еще до того, как вышла на террасу, — он быстро шагал по дорожке к коттеджу. Бет представила, как он бежит по песку, она бежит ему навстречу, он подхватывает ее на руки и уносит в уединенную бухточку…

—  Док… — хрипло начал Джордан, потом замолчал и кашлянул, при этом его руки сжали талию Бет чуть крепче. — Я пришел сказать, что я принял решение.

Бет охватила паника. Он собирается отказаться! Она поспешно прижала пальцы к губам Джордана.

—  Тсс. Я тоже приняла решение. Я придумала один сценарий…

В ее мечтах Джордан заводил ее руки за спину и яростно набрасывался на ее губы, потом поднимал на руки и нес в коттедж. Через несколько секунд Бет уже оказывалась на кровати, придавленная к матрасу тяжестью его тела. Как ни приятно было видение, Бет прогнала его. Ей нужно воплотить в жизнь фантазии мужчины, а не свои собственные.

—  Меня зовут Лилия. Твой корабль затонул во время шторма, и тебя выбросило на наш остров. Ты лежал в бреду, я каждый день приходила из деревни, чтобы за тобой ухаживать. Я приносила тебе еду, мыла тебя… всего, не осталось ни одного дюйма твоего тела, которого бы я не видела. Я прикасалась к тебе повсюду. — Бет мысленно представляла то, о чем говорила, и почти чувствовала гладкость его кожи, твердость мускулов. — Ты поправлялся и с каждым днем становился все сильнее. Ты тайком строил лодку, я знаю, что ты скоро уплывешь, но до этого я хочу… мне нужно…

Бет не знала, что подействовало на нее сильнее, картина ли, нарисованная ею, или тепло, которое, казалось, притягивало ее к Джордану. Как бы то ни было, потребность поцеловать его, ощутить вкус его губ стала острой, непреодолимой. Она отвела пальцы от рта Джордана, словно невзначай погладив его нижнюю губу.

—  Мне очень нужно тебя поцеловать, я давно об этом мечтала.

Она двумя руками обхватила голову Джордана и коснулась его губ своими. Его губы оказались не мягкими, но и не твердыми.

—  То, что нужно, — прошептала Бет.

—  Что? Почему ты остановилась?

Она заморгала.

—  Ты не отвечаешь на мои поцелуи. Все-таки нужно было настоять, чтобы ты заполнил анкету, тогда бы я знала…

—  К черту анкету, поцелуй меня снова!

Джордану казалось, что прошла целая вечность прежде, чем Бет снова коснулась его губ. Он видел в ее взгляде обиду и растерянность, ему хотелось стереть и то, и другое, более того, ему хотелось прямо сейчас уложить Бет на землю и ласкать до тех пор, пока она не почувствует себя такой же беспомощной, каким он себя чувствовал.

Но как он мог объяснить ей то, чего сам не понимал? Он не прикасался к ней, не брал инициативу на себя, потому что попросту не мог. Джордан сомневался, что в состоянии пошевелить рукой. Может, это выдумка Бет так на него подействовала? Он представлял, как лежит в хижине, беспомощный, а она прикасается к его телу — повсюду. А может, на него подействовал реальный поцелуй, мягкость губ Бет, осторожные, несмелые движения ее языка? Вероятно, и то, и другое, решил Джордан, все вместе околдовало меня, захватило в плен ощущений.

Джордан ни в чем не был уверен до конца — только в том, что Бет лишила его сил. Никогда еще он не позволял женщине делать с ним такое, не позволял и больше не позволит. Он не допустит, чтобы это повторилось. Джордан собирался взять верх в поцелуе, но, как только их губы соприкоснулись, в нем словно что-то взорвалось. Похвальное намерение держать все под своим контролем, обратить поцелуй в нечто легкое, приятное, рассыпалось в прах. Ощущения подхватили Джордана, словно смерч.


Потрясение — вот как определил Джордан свое состояние, когда к нему вернулась способность мыслить. Он лежал рядом с Бет на жестком полу террасы, но понятия не имел, как они там оказались. Он едва мог связно думать, а уж о том, чтобы пошевелиться, и речи не было.

В душу Джордана прокрался страх, на смену страху пришел стыд. Никогда еще он не брал женщину так грубо, не заботясь об ее удовольствии. Он даже не знал, достигла ли она оргазма. Его собственная разрядка произошла так быстро и настолько захватила его, что Джордан забыл обо всем на свете.

Может, я даже причинил Бет боль? — мысленно ужаснулся Джордан. Я совершенно не владел собой, и то, что я сделал, весьма смахивало на изнасилование. Он повернулся лицом к Бет. Глаза цвета изумруда смотрели на него изучающе. У Джордана снова возникло неприятное чувство, что его исследуют под микроскопом. Заговорить он не успел, Бет его опередила.

—  Все произошло не так, как я планировала. — Ее слова настолько точно соответствовали его собственным мыслям, что Джордан оторопело заморгал. — Извини.

Она даже перехватила его извинения! Джордан нахмурился.

—  Тебе не за что извиняться.

—  Я потеряла самообладание, поэтому все кончилось слишком быстро.

—  Да, но это моя вина.

Не обращая внимания на его возражения, Бет продолжала:

—  Мы должны были, как минимум, дойти до пляжа, а в идеале я хотела затащить тебя в воду. Говорят, поцелуи под водой очень эротичны.

Джордан понял, что она думает о своем сценарии. Так кого же она целовала: его или воображаемого моряка? С кем он сам только что занимался любовью, с Бет Ормонд или с Лилией?

Бет потерла губы тыльной стороной ладони.

—  Я не предполагала, что твои поцелуи на меня так сильно подействуют. Придется внести в мой план некоторые изменения.

Джордан ожидал от нее чего угодно, только не этого. Кого он целовал, с кем занимался любовью — по-прежнему вопрос, но сейчас с ним определенно разговаривала доктор Бет Ормонд. Как ни странно, он желал ее еще сильнее, чем раньше.

—  Так ты согласен… принять участие в моих исследованиях?

—  Конечно, док.

Джордан подумал, что в следующий раз он уж постарается, чтобы она вообще ни на чем не смогла сосредоточиться. Неизвестно почему, но сбить Бет с намеченного пути вдруг стало для Джордана вопросом самолюбия. Вероятно, его привлекал вызов, сложность задачи.

—  Прежде чем мы продолжим развивать твои сценарии, нам придется сменить место действия. — Джордан встал и протянул руку Бет. — Пошли паковать вещи.

—  Куда ты собрался?

—  Компании «Хэйуорд инвестментс» принадлежит пятизвездочный отель на юге Испании, в районе Марбельи. Там обстановка будет более романтическая. Надеюсь, паспорт у тебя с собой?

—  Паспорт у меня с собой, но мне не нужна романтическая атмосфера.

Джордан рассмеялся.

—  А мне нужна. Тебе придется мне уступить. — Он обнял Бет за плечи и привлек к себе. — Начинай обдумывать, что станешь делать, когда я снова тебя поцелую. Я собираюсь сделать это очень скоро.

6

Джордан достал из ведерка со льдом бутылку шампанского и стал ее откупоривать. Как только он отвернулся от Бет, она выскользнула на балкон. Ей нужно было побыть одной и хорошенько подумать, но всю дорогу от коттеджа до отеля Джордан не давал ей такой возможности. Казалось, он нарочно не позволял ей сосредоточиться. Пусть он ее больше не целовал, но он пользовался каждым удобным случаем, чтобы к ней прикоснуться. Пока они шли к причалу, Джордан обнимал ее за талию. Помогая сначала подняться на борт, а потом спуститься на берег, он крепко брал ее за руку. Для Бет, правда, осталось загадкой, почему в самолете Джордан не присоединился к ней, а провел весь полет в кабине пилота.

Она не знала, что Джордан просто боялся не устоять перед искушением, оставшись с ней наедине в уютном салоне. После приземления в аэропорту Малаги история продолжилась. В лимузине, уже ждавшем их, Джордан «случайно» прикасался к Бет при любом мало-мальски крутом повороте дороги. Входя в вестибюль отеля через вращающиеся двери, Джордан опять же «случайно» прижался к Бет. Всякий раз, когда он к ней прикасался, сердце Бет делало в груди сальто-мортале, а каждый ее нерв бурно реагировал на прикосновение.

По прибытии коридорный показал им их номер люкс. В мозгу Бет возникали картины одна другой соблазнительнее. Коридорный показывал широкую кровать, ванну размером с небольшой бассейн, кабинетный рояль — и всякий раз Бет живо представляла, как в каждом из этих мест Джордан занимается с ней любовью.

Бет обнаружила, что за последние сутки ее способность порождать сексуальные фантазии неизмеримо возросла, и все ее фантазии крутились вокруг Джордана Хэйуорда. Ни один мужчина не занимался с ней любовью так неистово, словно не мог с собой совладать. Бет хотелось, чтобы это повторилось, и оно повторится — как только Джордан выйдет за ней на балкон. При одной мысли об этом у Бет слабели колени. Ей пришлось взяться за перила. Поддаться чарам, которыми ее опутал Джордан, наслаждаться райским блаженством столько времени, сколько оно продолжается, — очень заманчиво. Как только Джордан нальет шампанское и выйдет на балкон, она, наверное, растечется у его ног сладкой лужицей.

Нет! Если она поддастся искушению принять то, что предлагает Джордан, как же тогда быть с исследованиями? Ей нужно сосредоточиться на сценариях мужских фантазий. Бет посмотрела вниз, на бирюзовую воду искусственной лагуны. У нее закружилась голова. Как только приступ головокружения прошел, она стала смотреть на водопад. Вода падала с невысокой скалы в крошечное озерцо, соединяющееся с лагуной, рядом с водопадом в скале виднелся небольшой грот. Это место можно использовать. Грот — самое подходящее место для воплощения фантазии с островитянкой. Заниматься любовью в относительно уединенном месте, но где вас в любой момент могут обнаружить, — одна из популярных мужских фантазий. Ей нужно только…

Накатила вторая волна головокружения и тошноты. Бет подняла голову и устремила взгляд на горизонт. Она несколько раз глубоко вздохнула, тошнота прошла, в голове снова прояснилось. Для того чтобы не отступать от сценария и не повторять ошибку, допущенную на острове, ей нужно втягивать Джордана в игру до того, как на нее подействуют его чары. Все очень просто.