Эмили Маккей

Его любимые женщины

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Она — моя? Что ты имеешь в виду?

Дерек Мессина старался не смотреть на спящего ребенка, которого держал на руках его брат Декс.

Она не может быть его дочерью.

Шестнадцать дней назад ее действительно оставили ночью у него на пороге с приколотой к одеяльцу непонятной запиской. Братья жили вместе, поэтому тест на установление отцовства пришлось пройти им обоим. Сдав анализ, Дерек уехал по делам в Нью-Йорк и Антверпен в полной уверенности, что это не его ребенок.

— Она не может быть моей, — твердо повторил он. В его голосе чувствовалась убежденность, но его начинали охватывать сомнения и замешательство.

Декс посмотрел на него, криво улыбаясь.

— Она — твоя дочь.

Неужели в голосе Декса звучало некоторое сожаление?

— Если ты решил пошутить, то в этом нет ничего смешного.

— Ты думаешь, я стал бы этим шутить? — Декс бросил на него раздраженный взгляд. — Нет. Не отвечай на мой вопрос. Мы оба прошли тест на установление отцовства. Результаты лежат вон там, на столе.

Чувствуя нарастающий ужас, Дерек подошел к длинному кухонному столу, где лежали бумаги. Он смотрел на них и не решался взять в руки. Что, если брат ему не лжет?

А если не обманывать самого себя, он уже знает, что так и есть. Когда они были детьми, Декс, бывало, откалывал шутки, но эти дни давно прошли.

Его ребенок… Черт возьми!

До чего же некстати. Впрочем, сообщение о том, что ты — отец ребенка, о существовании которого даже не подозревал и которому уже пять месяцев, никогда не бывает кстати.

Дерек, наконец, взял бумаги и прочел их. В документах говорилось, что он генетически близок маленькой Изабелле Элуин. В точности, как утверждал Декс.

Он поднял глаза.

— Когда ты узнал?

— Пять дней назад.

— И ты мне не позвонил?

Во взгляде Декса появилась неприязнь.

— А зачем мне тебе звонить? Ты бы все равно не прервал деловую поездку.

Верно. А Декс на его месте наверняка поступил бы по-другому.

— Мне незачем тебе говорить, как важна была для меня эта поездка, — сказал он Дексу.

— Правильно, «Мессина дайэмэндз», наконец, открыла в Антверпене фирму по обработке алмазов. Мы больше не семья неуклюжих горняков. Теперь мы играем во взрослые игры. — В словах Декса слышалась горечь. — Конечно, это гораздо важнее, чем твой ребенок.

Дерек уловил оттенок цинизма в голосе Декса. Он внимательно посмотрел на брата, заметил, как тот с видом защитника баюкает спящую девочку, как он одной рукой обхватил ее затылок, как медленно переступает с ноги на ногу. Можно подумать, что Декс всю жизнь только и делал, что баюкал детей.

При виде этой мирной сцены Дерек почувствовал желание ответить в том же тоне. Декс был еще худшим семьянином, чем он. Едва ли две недели заботы о хнычущем ребенке могли это изменить.

Наконец Дерек заставил себя взглянуть на малышку. Она прижималась щекой к щеке Декса. У нее были мягкие медно-красные локоны. Длинные ресницы касались румяных щек. Девочка приоткрыла крошечный ротик, напоминавший бутон розы. Если бы не влага на рубашке Декса, он мог бы принять ее за куклу.

Повернувшись к ним спиной, Дерек направился к шкафчику с напитками. Он налил два бокала бренди и протянул один из них Дексу, который пошел следом за ним. Держа в одной руке ребенка, а в другой — бренди, Декс почему-то выглядел почти естественно.

Дереку захотелось залпом выпить бренди, но он осторожно отпил глоток и поставил бокал. Глубоко засунув руки в карманы, он окинул девочку проницательным и оценивающим взглядом.

— Она не похожа на меня.

Декс прищурился, как будто почувствовав раздражение.

— Если бы она была на тебя похожа, она была бы чертовски безобразной девочкой. — Он посмотрел на ребенка и сказал: — У нее папины глаза. По-моему, и у тебя такие же.

Глаза его отца? Ну, разве это не удар в живот?

Хотя, конечно, малышка вряд ли в этом виновата. Впрочем, она ни в чем не виновата. Нет, просто ему не повезло. И, может быть, он был чересчур уверен в себе. Уезжая в Антверпен, он знал, что, возможно, она — его ребенок, но он сильно в этом сомневался. И в этом была его ошибка.

Покорно вздыхая, Дерек сказал:

— Тогда, вероятно, я должен открыть бутылку шампанского или что-то в этом роде. Приветствовать второго нового члена семьи Мессина.

Декс изогнул бровь.

— Второго?

— Да, — мрачно ответил Дерек. — По дороге в Антверпен я заехал в Нью-Йорк и убедил Китти отправиться со мной в поездку.

— Китти!

Дерека не удивило осуждение в голосе брата. Дексу никогда не нравилась Китти, что не помешало Дереку три года ухаживать за ней и в конце концов завоевать ее.

— Не хочешь меня поздравить?

Декс поднял суженный кверху бокал бренди.

— Поздравляю! Ты провел две недели с одной из самых бессердечных женщин в стране.

Дерек не обратил внимания на колкость Декса.

— Вообще-то, мы очень приятно провели время.

— Надеюсь, ты не пытался произвести на нее впечатление, показав ей наш офис в Антверпене. Ее этим не удивишь. Вероятно, она с детства посещает фирмы, которые занимаются полировкой алмазов.

— Думаю, да. — Китти была наследницей богатства «Бидерменн джуэлри». Ее семья владела самой большой сетью ювелирных магазинов в стране. — Это одна из причин, по которым я попросил ее быть моей женой.

Декс поперхнулся бренди.

— Что? Не говори мне, что она сказала «да».

— Конечно, она сказала «да». — Дереку не понравилось, что у его брата потрясенный вид. — Я не сделал бы предложения, если бы не был уверен, что она согласится. Кроме того, Китти достаточно умна, чтобы понять деловые преимущества объединения наших семей.

Декс взглянул на малышку, спящую в его объятиях.

— Что она скажет, когда узнает об Изабелле?

— Понятия не имею. — Увы, это было сказано неискренне.

Китти была красива и умна, с деловым чутьем. Благодаря этим качествам она идеально ему подходила. Однако такая женщина вряд ли станет воспитывать чужого внебрачного ребенка.


* * *

— На этот раз я наверняка уволюсь. — Рэйна Хаффмен приняла решительный вид и посмотрелась в зеркало. Она прижала руки к холодной мраморной стене дамской комнаты. Пристально глядя на свое отражение, Рэйна все-таки испытывала некоторое сомнение.

Но уже пора. Давно пора.

— Ты не уволишься, — произнес чей-то голос у нее за спиной.

Рэйна повернулась и увидела свою подругу Тринити. Та стояла подбоченившись, с веселым и лукавым видом.

Рэйна приняла решительный вид.

— Я уволюсь.

— Нет! Ты всегда говоришь, что уволишься, но никогда этого не делаешь.

Тринити скрылась в одной из кабинок. Рэйна нахмурилась.

— На этот раз я говорю серьезно. Я устала быть его девочкой на побегушках. Делать все, что он хочет, по первому требованию.

— Ты — его помощница, это твоя работа.

— Когда он звонит мне в час дня в воскресенье и хочет, чтобы я выполнила его личное поручение, это уже не моя работа.

Тринити спустила воду в туалете, через секунду вышла из кабинки и принялась мыть руки.

— Может быть, он самый требовательный босс во всем Далласе. Черт, может быть, по сравнению с ним Мерил Стрип в фильме «Дьявол носит Прада» напоминает добрую фею. Но ты никогда не уволишься, потому что он платит тебе кучу денег. А деньги тебе нужны.

Рэйна подавила желание защитить его. Многие — включая Тринити — в шутку называли его злобным диктатором, однако Рэйна придерживалась другого мнения. Да, он был безжалостным бизнесменом и требовательным боссом, но, будучи его помощницей и почти постоянной спутницей, она видела те стороны его характера, которые не видели другие. Он был великодушным и преданным, но, кроме того, замкнутым, и ему бы не понравилось, если бы она стала его защищать.

Поэтому, вместо того чтобы думать о тех его качествах, по которым она будет скучать, она сосредоточилась на том, что ответить Тринити.

— Куча денег — это неплохо. — Рэйна вздохнула, думая о том, сколько денег она заработала за последние девять лет. Деньги, которые она добросовестно клала на банковский счет своей матери, чтобы помогать растить брата и сестер. — Но в мае Кендрик станет выпускником. И Кэссиди снова получила стипендию, поэтому ей хватит денег еще на два года. Они официально самостоятельны.

— Тем не менее нужно заботиться о твоей маме.

— Верно, но за дом заплачено. — Благодаря этой куче денег. — И пенсия по инвалидности дает ей средства к существованию. Итак, теперь мне больше не нужны эти деньги. Я могу уйти с этой ужасной работы и найти другую — нормальную. С нормальным рабочим днем. С нормальным боссом.

— С боссом, который не сводит тебя с ума.

— Тринити!

Но подруга права. Дерек разочаровывал ее, сердил, из-за него ей хотелось рвать на себе волосы. А иногда — сорвать с себя одежду.

Рэйна девять лет проработала его помощницей и на протяжении восьми лет постепенно влюблялась в него. В человека, который смотрел на нее как на «необходимый винтик» в механизме его компании, но не как на женщину.

Ей не хотелось думать о своем эмоциональном состоянии, не говоря уже о том, чтобы рассказывать о нем коллегам. Рэйна боялась, что если она здесь задержится, то может себя выдать. Поэтому она швырнула на стол сумочку и вытащила блеск для губ.

Тринити покачала головой и фыркнула от смеха.

— Ты не уволишься.

— Что? — сказала Рэйна, держа в руке тюбик с блеском для губ.

— Это гигиеническая губная помада. — Она окинула Рэйну критическим взглядом. — Нет, когда, проработав девять лет, девушка увольняется с такой работы, как эта, с работы, подавляющей творческие способности и вытягивающей все соки, она не надевает практичные туфли и не мажет губы гигиенической помадой. Требуются каблуки четыре дюйма и ярко-красная губная помада. Требуется дать пинком под зад.

Рэйна насмешливо улыбнулась подруге.

— Нет, когда ты будешь увольняться с работы, может потребоваться дать пинком под зад. Что касается меня, то, входя в это здание, я всегда выглядела как профессионал. Сегодня происходит то же самое. И повторяю: я наверняка уволюсь.

— Если бы ты увольнялась, то согласилась бы признать, что Дерек — бессердечный тиран.

— Он не так уж плох.

— Я знала, что ты именно так и скажешь. Именно поэтому я утверждаю — ты не готова уволиться.

— По дороге сюда я отправила на принтер заявление об уходе, — возразила Рэйна. — Через двадцать минут я перестану быть служащей «Мессина дайэмэндз». Ну, через двадцать минут и две недели.

Тринити пожала плечами.

— Если ты так говоришь… — И с этими словами она открыла дверь и вышла из туалета.

— Не хочешь пожелать мне удачи?

— Я бы пожелала, если бы ты действительно увольнялась, — сказала Тринити, оглянувшись через плечо, и зашагала по коридору.

Рэйна свирепо посмотрела вслед удалявшейся подруге.

Тринити была права. О, не относительно того, что Рэйна не может уволиться, но относительно того, что эта работа подавляет творческие способности и вытягивает из нее силы. За девять лет в «Мессина дайэмэндз» она больше отработала сверхурочно, чем многие за всю жизнь.

Когда Дереку было что-то нужно, он сначала звонил ей. Он мог позвонить в два часа ночи или в прекрасную солнечную субботу. Дерек не был неразумным человеком. Он ожидал от нее не более того, что ожидал от самого себя. Просто от самого себя он ожидал многого.

Она мирилась с этими безжалостными требованиями по двум причинам: огромные деньги и страстная влюбленность в Дерека. Но пора перерезать веревку. Теперь, когда она больше не нуждается в этих деньгах, она может уволиться, уйти и продолжать жить. Отказаться от ребяческих фантазий, будто он однажды поведет себя иначе, поймет, что она женщина, и увезет ее в романтическое путешествие на Арубу.

Если бы этому суждено было произойти, это произошло бы несколько лет назад.

По дороге в кабинет Дерека Рэйна остановилась у принтера. Шагая по коридорам, она просмотрела заявление, чтобы убедиться в том, что написала его — как она помнила — в кратком и профессиональном стиле. Незачем унижать себя проявлениями чувств, неуместных в служебной обстановке.

Она постучала в дверь его кабинета, прежде чем войти. Как всегда, в его кабинете чувствовался слабый запах древесного масла и цитрусовый аромат одеколона Дерека. Он стоял к ней спиной, глядя из окна двадцатого этажа на деловую часть Далласа. На нем был итальянский серый костюм из тонкой шерсти, который подчеркивал его широкие плечи.

— Мистер Мессина, можно мне с вами поговорить?

— Слава богу, вы здесь, Рэйна. — Дерек повернулся. — У нас сегодня много дел.

Услышав его слова, она внезапно испытала чувство утраты. Почти каждый день он начинал с этих слов. Потом она перевела взгляд с его лица на спящего ребенка, которого он держал на руках.

Ее сожаление немедленно сменилось замешательством.

— Откуда здесь ребенок?

Выражение лица Дерека изменилось. Судя по его виду, он был так же озадачен, как и Рэйна.

— Она — моя.


Рэйна невольно смяла в руке только что напечатанное заявление об уходе.

— Ваш ребенок? Но это невозможно!

— При обычных обстоятельствах я согласился бы с вами. Но результаты теста на установление отцовства утверждают другое. — Дерек скривил губы.

Кто-нибудь, кто знал его не так хорошо, мог бы совершить ошибку и подумать, что он криво улыбается, но Рэйну не проведешь. Дерек никогда не улыбается. Ей показалось, что пол под ней покачнулся. Можно только догадываться, как он себя чувствует.

— Это Изабелла?

— Да.

Она сделала несколько неуверенных шагов, после чего опустилась в кресло напротив письменного стола Дерека.

— Я не понимаю. Я думала, что она — дочка Декса. Что ее мать — Джуэл, или Люси, или как там она себя называла. Она сама мне так сказала.

— Она солгала. — Будто почувствовав, что о ней заговорили, Изабелла начала нервно извиваться объятиях Дерека. Он подошел к своему креслу и сел. — Джуэл и Люси — сестры-близнецы.

— Итак, кто из них мать Изабеллы?

— Джуэл.

Рэйна откинулась на спинку кресла, пытаясь понять то немногое, что ей сообщил Дерек.

— Значит, женщина, с которой я встретилась на прошлой неделе, женщина, которой так интересовался Декс, это была…

— Люси. Тетя Изабеллы. Когда Джуэл оставила Изабеллу у меня на пороге, Люси придумала этот безумный план, чтобы вернуть племянницу. Она притворилась своей сестрой-близнецом потому что думала, что Декс позволит ей забрать Изабеллу.

— Но Декс на самом деле не отец малышки.

— Нет.

— А ее отец — вы?

— Очевидно.

— Значит, вы и Декс спали с одной и той же женщиной. — (Дерек кивнул с неловким видом). — Это странно.

— Не так странно, как то, что Декс попросил Люси выйти за него замуж.

Рэйна наклонила голову набок и принялась рассматривать Дерека. Если он считал это странным, то он, наверное, никогда не видел Люси и Декса вместе. Рэйна видела их вместе всего один раз, но для нее было очевидно, что они скоро влюбятся друг в друга. Тогда казалось, что так и должно было быть, раз у них уже есть общий ребенок. Но если этот ребенок — не их, а Джуэл и Дерека…

— Значит, вы спали с Джуэл? — От отвращения ее затошнило. Джуэл начала работать в «Мессина дайэмэндз» больше года назад. Она все время домогалась расположения Дерека. До сих пор Рэйне ни разу не приходило в голову, что Дерек мог уступить соблазну.

Рэйна проработала бок о бок с Дереком несколько лет и за это время влюбилась в его силу и верность. В его решимость поступать правильно ради семьи и компании.

За все это время он ни разу не дал ей понять, что видит в ней женщину. Ни разу не взглянул на ее ноги. Ни разу не держал ее за руку. Ни разу не смотрел ей в глаза волнующе-любопытным взглядом.

Она всегда говорила себе: это только потому, что она — подчиненная. Она утешала себя тем, что он благородный человек. Что он никогда не станет спать с кем-то, кто у него работает.

Теперь она знает, что он спал с Джуэл, и чувствует себя так, будто ей изменили. Очевидно, он был не настолько благороден, чтобы не спать с подчиненными. Нет, просто ему не нужна была она, Рэйна.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Сидя, в кресле, Дерек наблюдал за Рэйной. Судя по ее виду, она была почти также потрясена, как и он.

Это был его ребенок. Эта спящая малышка, которую он неловко держал на руках, была результатом его глупости. Его ошибки.

Им завладела мрачная решимость. Он станет Изабелле настоящим отцом. И Рэйна поможет ему.

— Во-первых, измените мое расписание на ближайшие две недели. Перенесите все встречи на более поздние сроки. Мне нужно свободное время.

Рэйна резко подняла голову.

— Свободное время? Зачем?

— Мне нужно научиться быть отцом.

— На минуту забудем, что за две недели научиться быть отцом невозможно. Но в вашем расписании есть вещи, которые нельзя перенести.

— О том, что нельзя перенести, должны будете позаботиться вы или Декс. Что касается освоения отцовских обязанностей, Декс справился с этим за две недели. Я тоже могу.

— Это нелепо. Декс не…

— Когда я уезжал в Нью-Йорк, у Декса не было опыта общения с детьми, а интересовался он ими еще меньше, чем я. К тому времени, как я вернулся, между ними уже возникли узы.

Рэйна пожала плечами.

— Сейчас, скорее всего, другая ситуация, — слабым голосом сказала она. — И… да, он и впрямь казался потрясенным, когда считал ее своей дочерью, но…

— Он все еще… потрясен. Мне пришлось с ним спорить, чтобы сегодня он разрешил привезти ее ко мне на работу.

Казалось, что Декс решил защитить Изабеллу от некомпетентности Дерека. Дерек не мог сказать, почему это так его волновало. Он только знал, что это его волнует.

Рэйна нахмурилась.

Зачем же вы привезли ее к себе на работу? Я думала, Декс нанял няню?

— Нанял. Я предоставил ей отпуск на ближайшие две недели.

— С какой стати…

— Сначала у Декса не было няни. Вероятно, именно поэтому между ними так быстро возникли узы.

— У Декса была Джуэл… или, скорее, Люси… которая ему помогала.

— А у меня есть вы.

Она вскочила на ноги. Еще крепче сжала в руке смятый комок бумаги.

— О нет, нет, нет. Я не стану заботиться об этом ребенке.

— Я не…

Но Рэйна перебила его. Она редко так поступала.

— Знаете, ради вас я делала много безумных вещей. — Она обошла письменный стол и свирепо посмотрела на Дерека. — Я работала во время уик-эндов. Обходилась без отпусков. Отправлялась в деловые поездки, о которых узнавала в последнюю минуту, останавливалась в дрянных отелях и ела плохую пищу. Но с этим покончено.

Тирада Рэйны так ошеломила Дерека, что он замолчал. Прежде чем он успел задать ей вопрос, она отвернулась от него и принялась расхаживать по комнате.

— Я не стану помогать вам заботиться об этом ребенке. Я не хочу иметь с ней дело. Мне все равно, что она — ваша. — Она бросила взгляд на Изабеллу, выражение ее лица на миг смягчилось, но потом она снова приняла суровый вид. — Мне все равно, насколько она очаровательна.

Дерек наблюдал за ней с глубоким интересом. Он никогда не видел ее такой. На протяжении всех лет, что она у него работала, — а это приблизительно лет девять, — она всегда была высококвалифицированным профессионалом. Хорошо одетая, ухоженная, вежливая. Она никогда не повышала голос. Никогда не смотрела на него свирепым взглядом. Никогда не проявляла даже малейшего неуважения.

Забавно, что только сегодня он заметил, какие у нее длинные ноги. Но теперь, когда она шагала по комнате, на них было трудно не обратить внимания. То же самое относилось к очаровательному розовому румянцу, которым покрылись ее щеки, когда она подняла голос.

Наблюдая за ней, он ощутил нечто, напоминающее желание. Но быстро подавил эту реакцию. Ситуация и так была достаточно напряженной.