— Смотрю во тьму, — отозвался тот. — У нас, бретонцев, глаза зорче, чем подзорные трубы! Бабах!

— Вот это выстрел! — насмешливо воскликнул Малыш Флокко.

— Кто первым заметил огонь на подходе к Бостону?

— Ты. Что правда, то правда! Ну и как пожар? Не потух еще? Что до меня, то, признаться, я ничего отсюда не вижу!

— Валлийцы — наполовину бретонцы, но бретонцы английские, а значит, в подметки не годятся бретонцам французским, — важно произнес боцман. — Заруби это себе на носу, юный прохвост.

— Ну так что ты видишь?

— Мрак.

— Для этого вовсе не обязательно быть чистокровным бретонцем! — расхохотался Малыш Флокко.

— Если хочешь провести «Громовержец» по бостонским каналам, то обязательно. Я различаю во тьме их очертания.

— Да разве можно что-то увидеть в этакой темноте?

— То-то же! — поднимаясь, воскликнул бретонец.

— Но где нам укрыться, если оставленные лордом Хау суда вообще позволят нам окунуть форштевень в воды бухты?

— Укроемся под защитой артиллерии форта Молтри. Американцы там здорово укрепились, идущим из Европы кораблям придется пообломать рангоут, это я тебе говорю.

— А что, если в такую темнотищу полковник, который наверняка стал комендантом возведенного форта, не узнает нас и отдаст приказ стрелять?

— Другого выхода нет! Думаешь, капитан не позаботился принять меры на случай, если нам придется вернуться в форт ночью? Запустим три сигнальные ракеты, и пушки будут молчать. Ну вот, начался прибой. Придется попотеть.

К счастью для корсаров, шторм бушевал всю ночь, и английские суда не решились сняться с якоря в такую погоду. Однако и корвет без мачты лишился маневренности и мог сесть на мель среди многочисленных каменистых наносов, приносимых к бухте водами реки Мистик во время летних и осенних ливней. И все же, несмотря на высокие валы, обрушивающиеся на борта корабля, и резкие порывы ветра, грозившие вырвать из степса установленный взамен грот-мачты рей, под бдительным надзором баронета, мистера Говарда, Каменной Башки и лучшего рулевого корвет продолжал следовать на юг. Корабль держался в дюжине миль от берега, хорошо различимого при вспышках молний. Половина команды бдительно стояла на палубе, готовая на любой отчаянный маневр; остальные матросы заняли боевые позиции за орудиями, чтобы дать залп при появлении врага.

Около полуночи корвет вошел в канал, ведущий к возведенному на островке Салливан форту Молтри. Остров был расположен примерно в шести милях от полосы земли, образованной слиянием рек Эшли и Купер. Вздымаясь все выше, волны с рокотом обрушивались на берега канала. Неудачный поворот штурвала, на миг запоздавший маневр — и корвету грозила гибель.

Баронет решительно и твердо отдавал распоряжения в переговорную трубу, его голос перекрывал порывы шквального ветра, что свистел и завывал среди снастей. Выйдя на бак вместе с Малышом Флокко и другим новым другом — бостонским палачом, Каменная Башка зорко смотрел в темную даль. Время от времени слышались его команды. Боцман с такой поразительной точностью указывал рулевым путь, что Малыш Флокко не удержался:

— Да этот бретонский черт видит лучше кошки! Вот так Иль-де-Ба!

— Лечь на бейдевинд! — вдруг раздался приказ.

Резко сменив галс, борющийся со штормом корвет пошел вдоль берегов острова Салливан.

— Подать сигнальные ракеты! Немедленно! — закричал Корсар.

Предугадав приказ капитана, Каменная Голова уже выносил на палубу ящик.

— Подсобите-ка мне, Малыш Флокко и вы, господин палач, если только не желаете познакомиться с американскими снарядами!

Вскоре в воздух взвились три зеленые сигнальные ракеты, подрагивающие от порывов штормового ветра. Ночное небо озарилось мириадами цветных искр. В ответ со стороны канала взмыли в небеса три ответные белые вспышки.

— Готовь якоря! — приказал Корсар. — Два верп-анкера на корму! Марсовые, наверх! Готовьтесь раздернуть фок и брам-шкоты.

Две дюжины крепких и ловких как обезьяны матросов молниеносно повиновались. Совершив последний маневр, корвет, гремя цепями, бросил якоря в крохотной бухте у самого форта. Море озарилось вспышками, послышался отдаленный шум пушечных выстрелов: несколько английских судов вслепую дали залпы из пушек.

Возведенный незадолго до падения Бостона форт Молтри был окружен высоким забором из пальмы сабаль — крепкой пористой древесины, способной выдерживать даже удары снарядов. Тридцати шести тяжелых артиллерийских орудий форта было вполне достаточно, чтобы держать в узде размещенные Хау в бухте английские корабли. Американцы оставили в крепости многочисленный гарнизон. На открытой верфи днем и ночью трудились проворные судовые плотники и моряки, снаряжая грозную боевую флотилию. Пять судов уже были закончены: то были корабли «Альфредо», «Колумб», «Андреа Дориа», «Себастиано Кабото» и «Провидение». На первых двух было по тридцать две пушки, на третьем — шестнадцать, на «Кабото» и «Провидении» — двенадцать и восемь.

Не успел корвет стать на якорь и спустить трап, как из форта показались несколько мужчин с винтовками и факелами. Американские артиллеристы замерли у орудий, готовые отразить внезапную атаку. Спустившись с корабля, Корсар и его старпом радостно воскликнули:

— Полковник Молтри!

— Я здесь! Где же еще мне служить, как не в форте, названном моим именем? — отозвался храбрый вояка, сделавший столь многое для падения Бостона. — Доброго вечера, баронет! Приветствую, мистер Говард! Ваш визит как нельзя кстати!

— Почему, полковник? — спросил Корсар.

— По данным наших шпионов, завтра королевская эскадра попытается выбить нас из форта.

— Любезный полковник, наша грот-мачта упокоилась в морской бездне.

— Маркизу удалось уйти?

— Боюсь, что так. Его канониры подбили нам крыло.

— Наши плотники мигом вас подлатают.

— А что лорд Хау?

— Его судно ушло на север.

— Боюсь, что войска Хау доставят Вашингтону немало неприятностей. — Немного помолчав, полковник продолжил: — Жаль, что «Громовержец» лишился мачты. Но я надеюсь, что ваши грозные орудия способны показать себя не хуже, чем прежде. Сэр Уильям, я полагаюсь на вас и ваших славных моряков. А маркизом мы займемся чуть позже. Клянусь честью, он от нас не уйдет.

— Мы готовы драться за ваше дело, — решительно произнес баронет.

Внезапно с бастионов донесся крик часовых:

— К оружию!

— Неужели англичане уже решились на атаку? — спросил мистер Говард. — Не думал, что это случится так скоро. Но мы выдержим их натиск, пока не подойдет фрегат со снабжением.

Огни судов бороздили воды бухты, то и дело меняя направление. Англичане намеревались застать гарнизон врасплох и разрушить форт. Однако, зная о планах противника, американцы успели принять меры: в форте Джонсон, возвышавшемся над каналами Чарльзтауна, находился мощный гарнизон из Каролины, которому доверили оборону острова Сейнт-Джеймс. Многие каналы перегородили и расставили повсюду плавучие батареи. Расположенные вдоль реки склады продовольствия сожгли, чтобы ими не воспользовались угрожавшие Бостону королевские войска. Пользующийся безграничным доверием повстанцев генерал Ли разместил на множестве островков постоянные гарнизоны. Несмотря на отход десятитысячного войска Хау и невозможность прислать подкрепление оставленным в бухте английским судам, война, приостановленная было падением столицы Массачусетса, вспыхнула с новой силой.

Корсар и его старший помощник поспешили вернуться на борт корвета, чтобы подготовиться к неминуемому бою. Когда вдали послышался гул орудийных залпов, свободные от вахты матросы уже заняли боевые позиции у орудий.

— Эге, товарищи! — воскликнул Каменная Башка. — Не желаете ли пока искупаться? Скоро здесь станет жарко! Чую, собирается ливень из пушечных ядер! Я-то предпочитаю бермудские ливни! Они не так вредны для здоровья!