— Ладно уж, раз у вас свой резон.

— Если не ошибаюсь, вы бретонец?

— Да, я из Иль-де-Ба.

— Мой отец родом оттуда. Следуйте за мной. Если вы и правда потерпели кораблекрушение из-за меня, то я постараюсь исправить невольно причиненное вам зло. Остались ли у вас на плоту какие-то вещи?

— Бочки и ящики мы и завтра забрать можем, если их не разобьет волнами.

— Тогда идемте, вот-вот хлынет дождь.

Моряки двинулись вслед за проводником между деревьями, раскачивающимися под порывами яростного ветра. Пройдя полторы сотни шагов, друзья увидали перед собой просторную хижину, выстроенную из таких толстых бревен, что она напоминала небольшой форт. В хижине горел свет.

— Вот и мое жилище, — сказал незнакомец. — Проходите, обсохните и чувствуйте себя как дома, в родной Бретани.

— У нас на родине почитают законы гостеприимства, — произнес Каменная Башка.

Пройдя по переброшенному через небольшой ручей подъемному мостику, товарищи вошли в дом.

3. Канадец Джор

Войдя в дом, незнакомец подошел к большой печи, где тлел огонь, и поворошил кочергой поленья.

При свете пламени морякам наконец удалось хорошенько разглядеть хозяина. Как уже было сказано, это был грузный седоватый мужчина лет пятидесяти, с окладистой бородой. Лицо его было изрезано глубокими морщинами, зато глаза глядели на гостей с молодым блеском.

Темно-синее платье хозяина напоминало флотский мундир, однако на ногах его были индейские мокасины из желтой кожи, вдоль швов которых виднелись разнообразные рисунки с изображением снимающих скальпы с поверженных врагов алгонкинов и ирокезов.

Несмотря на зрелый возраст, хозяин хижины производил впечатление человека крепкого и проворного.

Оглянувшись по сторонам, Каменная Башка и его спутники поняли, что находятся в гостях у одного из тех канадских торговцев, что скупают у краснокожих звериные шкуры.

Каких только шкур здесь не было: и волчьи, и лисьи, и лосиные, и медвежьи, и оленьи! Были тут даже искусно выделанные индейцами шкуры бизонов. Краснокожие считаются одними из лучших дубильщиков: после обработки дубленые шкуры становятся мягкими и долговечными.

В каждом углу громоздились всевозможные ящики и бочки, где, должно быть, хранились безделушки, которыми хозяин расплачивался с дикарями.

— Вы ведь торговец, верно? — спросил незнакомца Каменная Башка.

— Да, торгую с краснокожими.

— Опасное ремесло, мистер…

— Риберак.

— Прекрасная французская фамилия.

Торговец, пожав плечами, ухмыльнулся, передвинул в центр комнаты стол и разжег большой морской фонарь, хотя очаг и без того ярко освещал хижину.

— У меня нет стульев, — сказал хозяин. — Садитесь на бочки и устраивайтесь поближе к огню. Вам нужно обсохнуть. Нельзя расхаживать в мокрой одежде в такой холод.

— Мы и правда совсем окоченели, но у вас тепло, и через несколько часов мы будем в полном порядке, — отозвался боцман.

— Как долго вы пробыли в воде?

— Несколько часов. У побережья жуткие волны.

— Не страшно; вы, как я вижу, ребята крепкие.

Отыскав в одном из ящиков несколько бутылок, канадец принялся разливать угощение по кружкам.

— Отменный джин! Индейцам я такого не продаю. Этот джин только для меня и моих редких гостей. Пейте, не стесняйтесь. У меня большой запас.

Еще немного порывшись в коробках, хозяин достал несколько свертков табака, толстые мэрилендские сигары, галеты и сухофрукты.

— Угощайтесь, — сказал он. — С этого момента вы мои гости и друзья. Оставайтесь, сколько вам угодно, ведь это из-за моих сигналов вы потерпели крушение.

Поглядев на Каменную Башку, который, с наслаждением грея бока у огня, пытался высушить свою знаменитую трубку, канадец вдруг спросил его:

— С вами был кто-то еще?

— Как вы узнали?

— Я видел ваш корабль до захода солнца. Должно быть, у вас там с кем-то вышла драка. Я слышал ружейные выстрелы и яростные крики.

— Часть нашего экипажа — канадцы во главе с метисом, который должен был указать нам путь по озеру, — взбунтовалась. Сам не знаю, как нам удалось остаться в живых! У нас ведь не было никакого оружия, кроме топоров.

— Неужели вы победили и им пришлось спрыгнуть в воду? — оживился торговец.

— Началась буря, и их смыло за борт. Они находились в носовой части судна, и их одного за другим унесло прочь на наших глазах.

— Думаете, они утонули?

— Шторм поднялся жестокий, а на этих четверых канадцах было тяжелое платье.

— Конечно, никому из этих несчастных не удалось доплыть до берега.

— Несчастных?! Да они хуже поганых шакалов! — взревел Каменная Башка. — Они заминировали наш корабль! К счастью, мы успели спустить на воду маленький плот.

— Тот самый, что вы оставили в устье реки? Неужто эти люди пошли на такое? Вы были их капитаном?

— Да. Я относился к этим мерзавцам как к истинным бретонским морякам и щедро им заплатил!

— Вы? Или кто-то другой?

Боцман поставил кружку на стол и недоверчиво поглядел на торговца.

— С чего вы это взяли? — спросил он наконец. — О ком это вы, мсье Риберак?

— Да взять хотя бы какого-нибудь американского генерала.

— На борту моего судна никаких генералов не было.

— Так куда же ваше судно направлялось?

— В форт Тикондерога.

— А-а! Это тот, который готовятся атаковать англичане? Говорят, они собрались взять реванш над Арнольдом — правой рукой Вашингтона.

— Позвольте задать вам один вопрос?

— Пожалуйста.

— На чьей вы стороне? Вы за кого — за американцев или за англичан?

— Ни за кого, — сухо ответил канадец. — Меня интересует лишь моя торговля, и если кто намерен убивать друг друга, не мое это дело. У меня нет никакой охоты участвовать в этой проклятой войне.

— Проклятой? Почему?

— Потому что англичане вербуют в армию гуронов и алгонкинов, лишая меня дохода. Кому теперь я буду продавать дрянные ружья, порох и яркие безделушки? Индейцы уже ступили на тропу войны и того и гляди ворвутся в мой дом, разграбят его и снимут с меня скальп.

— Уж не друг ли вы этим дикарям?

— Друг? Попробуйте-ка довериться этому народу даже после того, как двадцать раз курили с ними трубку мира! Они до сих пор не прикончили меня лишь потому, что я покупаю у них шкуры в обмен на оружие и спиртное. Не будь у меня того, что им нужно, они бы давно изжарили меня и съели!

— Зато теперь они знают, что у вас есть то, что им нужно, и в любой момент ограбят вас под предлогом войны! — заметил Каменная Башка.

— Да уж, эти дикари разорят меня и глазом не моргнув, — отвечал торговец. — Десять лет в этой глуши среди медведей, сколько жертв, и ради чего? Чтобы остаться без гроша? Хорошенькое дельце!

— Так поплывем с нами.

— Куда?

— В форт.

— А откуда вы возьмете лодку, способную устоять перед бушующими на этом чертовом озере штормами? Такие лодки есть лишь у индейцев, да только я не собираюсь рисковать головой.

— Значит, нам ничего не остается, как оставаться здесь, — насупившись, пробормотал бретонец. — А ведь нас ждут в Тикондероге.

— Срочные дела?

— Как я уже говорил вам, дела неотложные.

— Может, и говорили, да я забыл. Мои мысли заняты торговлей, и слушатель из меня не лучший.

— Что вы посоветуете?

— Оставайтесь здесь. Вы ни в чем не будете нуждаться. У меня полно теплых шкур, которые послужат вам постелями. Как я уже сказал, весь мой склад в вашем распоряжении.

— А нельзя ли добраться до форта сушей? Нас холод не пугает.

— Пеший путь займет у вас семь или восемь недель, но так или иначе вы попадете в лапы к дикарям.

— Проклятье! — в ярости воскликнул старый бретонец. — Что же нам делать без лодки?

— Воспользуемся советом господина Риберака, — сказал Малыш Флокко. — Раз добраться до форта невозможно, останемся здесь.

— А как же англичане? Ведь Арнольду неизвестно о том, что они хотят напасть на Тикондерогу!

— Что ж нам теперь, вплавь пересечь озеро в такой собачий холод? Нас подло предали, вот и все.

— А что, если сюда ворвутся индейцы?

— Будем защищаться как тигры. В ружьях и порохе тут нет недостатка, да и склад крепкий, как настоящий форт. Сам видишь, тут даже амбразуры есть.

— Нравится мне этот парнишка! — воскликнул торговец. — Скрасьте мое одиночество, и, кто знает, возможно, я смогу уберечь вас от кровожадных индейцев. Мне покровительствует мать одного из главных вождей гуронов. Она могла бы спасти всех нас, стоит ей лишь пожелать.

— Вот уж не знаю! Как можно полагаться на этих безжалостных дикарей! — сказал Каменная Башка.

Успев обсохнуть, он поднялся и принялся мерить шагами склад, будто зверь в клетке, то и дело ударяя себя по лбу мощным кулаком.

Раза три-четыре обойдя стол, боцман резко остановился и воскликнул:

— Проклятый Дэвис! Если тебя еще не сожрали рыбы и тебе удалось уйти живым, дай только до тебя добраться! Уж я тебе с лихвой отплачу за твое предательство! Трусливый шакал и изменник!

И тут ему послышался приглушенный смешок.

Каменная Башка подпрыгнул от неожиданности.

— Вы это слышали? — взволнованно спросил он.