4. Английская бригантина

Малыш Флокко осторожно продвигался вперед, опасаясь, как бы не сбиться с пути в непроницаемом мраке.

Путникам приходилось остерегаться множества препятствий, ведь ураганный ветер повалил немало деревьев, а те, что старались устоять под его напором, уже вовсе не походили на сосны, что встретились нашим героям на пути из хижины.

Со стороны озера доносился рев бушующих волн, бьющихся о прибрежные скалы.

Шквальный ветер завывал в кронах древних сосен, ломая ветви и бросая их прямо под ноги.

Снова зарядил дождь. Тяжелые капли обрушивались с небес, обрывая листву. В нашем климате такого дождя не бывает.

Борясь с ветром и дождем и стараясь не сбиться с дороги, троица прошла около двухсот метров, когда с озера послышался гром канонады.

— Это же двадцативосьмифунтовая корабельная пушка! — остановившись как вкопанный, воскликнул Каменная Башка. — Такие как раз на вооружении у англичан!

— Неужели суда Бергойна уже достигли побережья? — спросил Малыш Флокко.

— Похоже на то.

— Может, они послали вперед один из кораблей, на разведку?

— Откуда мне знать, спроси у английского капитана.

— Что, если они встанут на якорь?

— Можешь пока не беспокоиться — здесь нет подходящей стоянки для крупных судов.

— А почему пока?

— Потому что, если англичане уже здесь, до Тикондероги нам не добраться. Водный путь для нас закрыт, а значит, остается сидеть в этой глуши и ждать, пока нас не прикончат дикари. Ну да не горюй, мы же бретонцы с «Громовержца», и так просто с нами не справиться. Я уж точно не намерен возвращаться в Нью-Йорк, не выполнив своей миссии. Бабах!.. А вот и еще один залп! Может, судно в опасности? Надеюсь, они налетят на скалы!

— Каменная Башка, как по-твоему, далеко от нас этот корабль?

— По меньшей мере за семь-восемь миль, — отвечал боцман. — Пошли. Пусть себе стреляют. Судя по всему, мы уже приближаемся к потайному туннелю.

— Да он уже почти перед нами, — на ходу откликнулся юный моряк.

— Надо поторопиться. Ветер пробирает до костей, и мы опять промокли до нитки.

Троица пересекла небольшую березовую рощу и оказалась у входа в туннель.

— Знакомое местечко, а, Джор? — спросил канадца Каменная Башка. — Ты же отсюда выходил совсем недавно.

— Я здесь впервые. С тех пор как я выплыл на берег, я лишь бродил по лесу.

— Ври больше! Ты, видно, за дураков нас держишь? Сколько ни изворачивайся, а нас тебе не обмануть. Хочешь, скажу кое-что?

— Пожалуйста.

— Ты заодно с Рибераком.

— Сколько можно повторять: я впервые слышу это имя, — упрямо откликнулся канадец, за которым бдительно следил Малыш Флокко.

— Скоро во всем разберемся, — объявил Каменная Башка.

Переступая через прогнившие древесные корни, путники прошли по короткому, пропахшему плесенью туннелю и наконец достигли заставленной бочками ниши.

Опасаясь, как бы Джор не задумал вырваться, Каменная Башка тут же крепко схватил его под руку и заглянул в глубину склада.

Немцы вольготно расселись у огня, покуривая превосходные мэрилендские сигары. Перед каждым стояла початая бутылка джина.

Торговец же мрачно расхаживал по хижине с темным от гнева лицом.

— Вот мы и вернулись, мсье Риберак, — сказал марсовой, подойдя вплотную к Рибераку с фонарем в руках. — У нас для вас хорошие новости.

Торговец резко остановился и, насупившись, спросил:

— Что, убили какого-нибудь медведя? Их здесь немало — в дождь звери вылезают из своих берлог.

— Да нет, мы поймали человека, — подтолкнув канадца вперед, сказал Каменная Башка. — Вам он, часом, не знаком?

Взглянув на Джора, торговец побледнел как полотно, но тут же собрался с духом.

— Впервые вижу, — глухо ответил он.

— А ведь он прятался на вашем складе.

— Что?.. Не может быть! Как он сюда попал?

— Через потайной туннель, что ведет из леса в вашу хижину.

— Что вы такое говорите?

— Одну только правду, любезный господин.

— Десять лет назад, когда я приобрел этот склад у одного француза, с которого едва не сняли скальп индейцы, я не заметил здесь никакого прохода. Иначе давно бы заколотил его, чтобы какой-нибудь разбойник не прокрался!

— Просто удивительно!

— И все же это так.

— Тем не менее человек из экипажа нашего судна обнаружил туннель и скрывался за бочками. Мы нашли его следы.

— Это правда? — спросил канадца торговец.

— Я устал повторять, я даже не знал, что в этом лесу есть склад, — отвечал пленник, устроившись у огня между двумя братьями. — Они схватили меня, пока я прятался от дождя в полом стволе сосны.

— Лжешь!.. — взревел Каменная Башка. — Мы гнались за тобой от самой хижины!

— Вы не могли видеть меня в такую темную ночь.

— У нас был фонарь.

— Может, вы гнались за каким-нибудь индейцем.

— Ты это слышал, Малыш Флокко?

— Этот человек бесстыдно врет! — объявил юный моряк, незаметно подав знак немцам. — Он намерен все отрицать. Еще немного, и он объявит, что и с Дэвисом не знаком!

— Похоже на то. Ну да ничего, мы заставим его говорить, если он дорожит своей шкурой!

— Вы забываете, что находитесь в моем доме! — грохнув кулаком по столу, закричал торговец. — Я оказал гостеприимство соотечественникам моего отца, а не краснокожим дикарям!

— Мы будем делать все, что пожелаем! — решительно заявил Каменная Башка. — Тысяча колоколен! С нас достаточно предательств!

— Разве я дал повод сомневаться во мне? — невольно испугавшись, спросил торговец.

У него на глазах Малыш Флокко захлопнул входную дверь и запер ее на засов.

— Нет, однако, похоже, мы попали в очередную ловушку.

— С чего вы взяли? — с тревогой спросил Риберак.

— Об этом поговорим позже. Нас четверо, и появись в лесу англичане, им нелегко будет сюда ворваться.

— Англичане?

— Вы разве не слышали шум канонады?

— Нет.

— А ты, Ульрих?

— Да от него фесь том хотил хотуном.

— А ты, Вольф?

— До сих пор в ушах сфенит, — отозвался второй немец.

— Мсье Риберак, вы, случайно, не глуховаты? — начиная терять терпение, спросил Каменная Башка. — Похоже, вы еще и слепой, раз не узнаете человека, который прятался в вашей собственной хижине. Да и как вы могли не знать о потайном туннеле? Неужто за десять лет мы обнаружили его первыми?

— Послушайте, вы начинаете всерьез мне докучать. Я прошу покинуть мой дом и подыскать себе другое убежище.

— Ну что вы, снаружи ливень стеной! Уж больно удобно мы устроились у вашего очага. Да и потом, мы промокли до нитки.

— Не нужно было уходить со склада.

— А что же, надо было дождаться, пока этот канадец прирежет нас во сне? Мы решили отыскать разбойника.

— Повторяю, этот человек никогда не торговал со мной шкурами, я ни разу его не встречал.

— Слабо верится! А ну-ка, вы двое, вставайте сюда! — прорычал Каменная Башка, взмахнув топором. — Вы заодно!

— Вы убьете меня? — трепеща от ужаса, спросил торговец.

— Мы вам не краснокожие, однако, если придется, нянчиться с вами не станем.

— Что вам нужно? Я готов отдать склад со всем товаром. Здесь одних шкур на две тысячи долларов, берите!

— Пусть уж лучше родные унаследуют их после вашей кончины. Мы корсары, а не пираты. Уже во второй раз мы попали в ловушку. Похоже, маркиз Галифакс не пожалел деньжат, чтобы подкупить таких разбойников, как вы.

— Как вы смеете называть меня разбойником?! — вскричал мсье Риберак.

— Я готов повторить это еще раз вам в лицо.

— Вон отсюда!

— Откуда?

— Это мой дом!

— Дверь заперта, а в туннеле уж больно сыро. Как бы насморк не подхватить, а там и до бронхита, а то и до воспаления легких недалеко. Мы уж лучше здесь пересидим. А уж если придут англичане или дикари, мы им покажем, что почем!

— Так, значит, я ваш пленник?

— Именно так, любезный мсье Риберак, сын бретонца.

— Бросьте ваши любезности, меня от них воротит!

— Тысяча колоколен! — закричал боцман. — Вы разбойники, и я буду обращаться с вами, как вы того заслуживаете!

— Это мы еще посмотрим! — воскликнул торговец и бросился к стене, на которой висело ружье.

Однако Малыш Флокко не спускал с хозяина глаз и тут же преградил ему дорогу.

— Мерзавцы! — в ярости завопил торговец. — Сюда, Джор!

— Вот так так! Любезный мсье Риберак, так вы все же знакомы с этим канадцем? А ведь минуту назад вы утверждали, что впервые его видите, — произнес Каменная Башка. — Вот вы себя и выдали.

Торговец прикусил губу и в бешенстве тряхнул головой.

— Будьте добры объяснить, как вам удалось припомнить ваше знакомство.

— Катитесь к черту! Я здесь хозяин! — кипя от злости, прорычал Риберак. — Если вы не покинете мой дом, я прикажу индейцам снять с вас скальпы!

— И как же вы собираетесь их сюда пригласить?

— В бочках у меня хранятся барабаны, которые я собирался при первой возможности продать англичанам. Гуроны явятся на барабанную дробь.

— Неужто вы думаете, что мы позволим вам добраться до барабанов? Никто вам не поможет. Сдавайтесь! Именем генерала Вашингтона мы вступаем во владение этой хижиной!