Он сполз с седла, словно от накатившей слабости, и проговорил жалобным голосом:
— Господин, я очень устал. Перед глазами все кружится.
— Иди в палатку и отдохни, — посоветовал маркиз. — Сегодня мы останемся здесь. Спешить в оазис марабутов больше нет необходимости. Однако хорошенько поройся в памяти. Вспомни, не слыхал ли ты этого имени, пока ехал с караваном.
— Попробую, господин. Но даже если что и вспомню, к чему тебе мои воспоминания? Человек, которого ты ищешь, погиб.
— Его тоже могли пощадить. У этого типа немало приятелей среди туарегов. Может статься, именно он и навел их на караван. Кстати, а как зовут тебя?
— Эль-Мелах, — еле слышно ответил спасенный, и на его лбу выступили крупные капли пота.
— Отдыхай и ничего не бойся, Эль-Мелах. Уж нас-то туареги врасплох не застигнут. Глядишь, еще и отомстим за твоих друзей.
Эль-Мелах скрылся в палатке. К де Сартену подошли Рокко и Бен.
— Вы чем-то взволнованы, маркиз? — спросил юноша. — Неужели вас так испугала ваша беседа?
Эль-Мелах.
Маркиз отошел подальше от палатки Эль-Мелаха и пересказал товарищам весь разговор.
— Предатель мертв! — воскликнул Рокко.
— Плохо дело, — заключил Бен. — Коль скоро этот Аль-Абьяд убит, мы ничего не сможем узнать о судьбе полковника Флаттерса.
— Остается одно, — ответил маркиз. — Идти в Тимбукту. Если полковник жив и продан в рабство султану, мы найдем его и освободим.
— Хозяин, хотите знать, что я думаю об этом счастливце? — спросил Рокко.
— Говори.
— Я внимательно следил за ним, пока вы разговаривали, и вот что скажу. Не нравится он мне. Явно что-то скрывает, глазки так и бегают.
— По-моему, Рокко, ты ошибаешься. Несчастный просто перепуган насмерть.
— Вы как хотите, хозяин, а я буду следить за ним в оба.
— И хорошо сделаете, — поддержал сардинца Бен. — Мне он тоже не нравится, а соваться в Тимбукту с ненадежным человеком опасно.
— Когда выходим? — спросил Рокко.
— Вечером, если не заявятся туареги.
— Тогда надо воспользоваться оказией и разведать окрестности, — предложил Бен. — Что-то у меня на душе неспокойно.
Прихватив винтовки, револьверы и патроны, маркиз с Беном вскочили на коней и направились к барханам, за которыми находилось поле боя. Безрезультатно. Похоже, туареги позабыли о валявшемся на песке оружии и остатках поклажи.
Вернувшись после двухчасовой поездки, они обнаружили Эль-Мелаха сидящим перед входом в палатку. Он напряженно, не отрываясь, следил за Эстер и Рокко, готовящими обед. В его зрачках вспыхивали странные огоньки, особенно при взгляде на юную еврейку. Он так погрузился в свои мысли, что не заметил возвращения маркиза.
— Тебе лучше? — поинтересовался де Сартен.
Эль-Мелах подпрыгнул, точно ужаленный.
— Это ваша сестра? — каким-то хищным тоном спросил он вместо ответа.
— Не моя, а того юноши на коне.
— Султан Тимбукту дорого бы заплатил за такую девицу.
— Ты поставляешь ему невольников? — Маркиз нахмурился.
— Я?! — воскликнул Эль-Мелах. — Нет-нет, господин.
— Тогда почему ты сказал, что султан дорого бы за нее заплатил?
— Просто я как раз думал о туарегах. Они продают тамошнему султану всех захваченных ими женщин. Если они узнают о такой жемчужине, то поднимут в набег все племена, лишь бы ею завладеть. Эта девица опасна для вашего каравана.
— Ничего, Эль-Мелах, мы уж как-нибудь ее защитим. Я тебе сказал, что туареги нам не страшны.
— Ты очень хороший человек, господин.
Эстер и Рокко превзошли сами себя. После долгих дней вынужденного поста они пообещали маркизу устроить настоящий пир в честь возвращения воды. К блюдам были прибавлены и две бутылки бордо. Все, в том числе Эль-Мелах, воздали должное трапезе. Эль-Хагар и бедуины, позабыв о наставлениях Магомета, впервые в жизни промочили глотки вином.
Во время обеда Эль-Мелах не сводил глаз с девушки, которая наконец заметила, что за ней наблюдают. Сначала она решила, что чужаком движет простое любопытство, затем занервничала: в его черных глазах горел дикий, какой-то свирепый огонь.
Вечером де Сартен приказал сворачивать лагерь. Ему хотелось убраться подальше от места бойни.
— Устроим длинный переход, — приказал он Эль-Хагару. — Хотя воды у нас вдосталь, я бы предпочел поскорее прибыть в оазис.
Караван двинулся на юг. Маркиз и Бен скакали в арьергарде. Рокко в компании Эль-Мелаха присматривал за верблюдом Эстер. Они уже проехали мили две, когда маркиз, находившийся в трехстах футах от последнего верблюда, обернулся, и ему показалось, что на вершине высокого бархана мелькнуло что-то белое.
— Стойте, Бен. Похоже, за нами следят.
— Кто? — Еврей осадил коня.
— Наверное, туареги.
— Может быть, вам померещилось, маркиз?
— Нет. Я видел человеческую фигуру в белом бурнусе. Соглядатай вон за тем барханом, в пятистах футах от нас.
— Туарегский разведчик? — предположил Бен.
— Был бы честный человек, вряд ли бы стал прятаться.
— Вы правы. Что же нам делать?
— Пусть караван следует дальше, а мы с вами попытаемся сцапать шпиона.
— Он может быть не один.
— У нас четырнадцать патронов и верные руки. Поедем, Бен, выясним, кто там. Нам будет спокойнее.
Они проверили оружие, сняли уазроцы, стесняющие движения, и пришпорили лошадей, направив их к песчаной гряде, на которой маркиз заметил человека. Эль-Хагар и Рокко, полагая, что те поскакали на разведку, спокойно продолжили путь, подгоняя верблюдов.
Подъехав на сто шагов к бархану, маркиз с евреем придержали лошадей и взяли в руки винтовки.
— Разделимся, — предложил де Сартен. — Вы обходите бархан справа, я — слева. Зажмем подлеца в клещи.
— Погодите, маркиз. — Бен резко осадил коня.
— Что-то увидели?
— Да. Блеск на гребне бархана. Это может быть наконечник копья или ствол винтовки.
— Следовательно, мне не пригрезилось! Тогда приближаемся осторожно, разделяться не будем. — Маркиз оглянулся.
Караван отошел уже на милю, почти скрывшись в лабиринте песчаных холмов, защищавших его с флангов.
— Вперед, Бен. Наши товарищи в безопасности.
Они как раз обходили бархан, когда на его вершине полыхнули три-четыре вспышки и раздался грохот. Конь маркиза заржал и встал на дыбы, пытаясь сбросить всадника.
— Маркиз! — вскричал Бен.
— Ничего страшного! — ответил корсиканец. — Пуля отстрелила кончик уха моему коню. Огонь, Бен! Стреляем и быстро вперед!
Они разом выстрелили в чалмы на гребне бархана, потом схватились за револьверы и бросили коней в галоп. Однако их атака не удалась. Дикий, оглушительный визг предупредил о страшной опасности.
— Стойте, маркиз! — крикнул Бен, разворачивая коня.
Двенадцать всадников на мехари, вооруженные копьями и мушкетами, вывернули из-за бархана и прицелились в неосторожных храбрецов.
— Засада! — воскликнул маркиз, перезаряжая винтовку. — Ну держитесь, негодяи. Мы не марокканцы и не позволим перерезать себе глотки, точно баранам.
Он хладнокровно прицелился в главаря шайки. Тот аж подпрыгивал на горбу верблюда, улюлюканьем подбадривая товарищей. От маркиза его отделяло сто пятьдесят шагов. Грянул выстрел. Туарег взмахнул руками, выронил мушкет и копье и свалился на землю.
— Уходим! — крикнул де Сартен, пришпоривая коня.
Разбойники, напуганные точностью выстрела, остановились, злобно вопя. Бен с маркизом воспользовались этой заминкой и выиграли триста шагов. На таком расстоянии уже можно было не опасаться древних мушкетов с изношенными стволами.
— А сейчас мы можем спокойно их расстрелять, — сказал маркиз, придерживая коня.
— К нам спешат на помощь, — заметил Бен.
— Кто?
— Рокко. Несется галопом.
— Мой храбрый Рокко! Отменный стрелок. Этот сардинец потягается в меткости с любым швейцарцем из Санкт-Галлена.
Помешкав с минуту, разбойники возобновили преследование, оглушительно визжа и потрясая копьями.
— Заставим же их поплясать, — сказал маркиз. — Сначала людей, а потом мехари.
Грохнул выстрел. Еще один туарег, заорав от боли, рухнул на землю. Это Рокко выстрелил с расстояния в четыреста метров, громко объявив о своем присутствии.