Глава 9

Ночная погоня

С вершины дерева доносились устрашающие вопли. Трещали ветки, на землю сыпался настоящий град гигантских плодов. Рассерженные орангутаны, самец и самка, в ярости трясли дерево, надеясь прибить непрошеных гостей дуриановой «бомбардировкой».

Янес, Сандокан и их товарищи поспешили убраться подобру-поздорову и укрылись в зарослях перца.

— Взбесились они, что ли? — воскликнул Каммамури, до сих пор не пришедший в себя после недавнего похищения.

— Да-а, не пожелал бы я тебе оказаться сейчас в их лапах, — сказал Янес. — Если мавасов не тревожить, они стараются обходить людей стороной. Однако в минуту опасности в них словно бес вселяется. Смотри не попадись им во второй раз, иначе тебя ничто не спасет.

— Давайте попробуем пристрелить этих тварей, — предложил Сандокан, поднимая карабин. — Если бы не листва, один из них уже бы вывалился из гнезда с пулей в башке.

— Из гнезда? — переспросил Тремаль-Наик. — Обезьяны не птицы.

— Нет, конечно. Ни обычные обезьяны, ни орангутан. Но это не мешает мавасам строить на деревьях настоящие гнезда, крепкие настилы из веток и сучьев. Такие, что пулей не пробьешь.

— По-моему, я засек одну обезьяну. — Янес вскинул карабин.

— Стреляй! — крикнул Сандокан.

— Не торопись, дружище. Промахиваться тут нельзя. Сам знаешь, раненные, они совсем дуреют. Тогда нам с ними не совладать.

— Ты ее еще видишь?

— Нет. Мелькнула и пропала. Ишь, разошлись! Плоды так и сыпятся! Нас ждет отменный завтрак. Эй, вы! Спятили там, что ли?

— Может, самец приревновал свою возлюбленную к нашему ящику? — засмеялся Тремаль-Наик.

— Тогда бы он просто швырнул его вниз, и вся недолга, — улыбнулся Сандокан.

Животные действительно разбушевались не на шутку. Они трясли ветви, скакали по своей платформе, словно хотели ее разломать, и оглушительно визжали. Их голоса странным эхом разносились по бескрайним джунглям.

Четверо искателей приключений, ничуть не устрашенные этим буйством, кругами ходили у дерева, дожидаясь подходящего момента для выстрела. К стволу не приближались, чтобы шальной «снаряд» не проломил им голову: мавасы, не ограничившись тряской ветвей, то и дело кидались во врагов дурианами. Впрочем, заросли перца были столь густы, что колючие фрукты пружинили на лианах, отскакивали и падали в траву, лопаясь и разбрасывая во все стороны семена.

— Эй, Сандокан! — позвал Янес, завершив очередной круг. — Этот цирк у меня уже в печенках сидит. Нельзя ли как-нибудь выманить их из гнезда?

— Ты же у нас гений, вот и придумай, — усмехнулся Малайский Тигр.

— Придумал!

— Я почему-то даже не сомневался.

— Раз они не хотят спускаться, я сам отправлюсь к ним в гости.

— Хочешь забраться на дерево?

— Еще чего! Мне моя голова еще дорога.

— Тогда как?

Вместо ответа Янес направился к джекфруту, росшему ярдах в тридцати от дурианов. Джекфрут — близкий родственник хлебного дерева [Хлебное дерево — крупное дерево до 20–26 м в высоту, напоминает дуб с серой гладкой корой; диаметр плода может достигать 30 см, масса — до 3–4 кг.], но его плоды так крупны, что человек не в силах поднять их в одиночку: приходится подвешивать на бамбуковые шесты и нести вдвоем.

— Давай со мной, Тремаль-Наик. Ветки обвиты лианами, залезем повыше и утихомирим треклятых мавасов, не желающих вернуть украденное. Ты меткий стрелок и быстро отправишь воришек к праотцам.

— А мы покараулим внизу, на случай если они спустятся, — добавил Сандокан. — Согласен, Каммамури?

— Конечно. Четыре точных выстрела остановят и слона.

Португалец и Тремаль-Наик, цепляясь за свисающие побеги ротанга, с ловкостью бывалых моряков начали подниматься наверх. Сандокан и Каммамури спрятались за толстым стволом с карабинами на изготовку.

Мавасы продолжали буянить. Они визжали во все горло и били себя кулаками в грудь, точно в деревянные барабаны. Плоды градом сыпались вниз. Время от времени обезьяны швыряли дурианами в людей, но Янес с Тремаль-Наиком предусмотрительно не высовывались.

Добравшись до толстого сука, росшего почти горизонтально, португалец посмотрел на дуриан. Здесь, на высоте тридцати ярдов, он прекрасно видел, как орангутаны, свистя и улюлюкая, беснуются в своем гнезде. Они то и дело принимались трясти ветви с немногими оставшимися на них плодами. Рыжеватая шерсть стояла дыбом, маленькие глазки злобно поблескивали, зобы раздувались.

— Какие же они безобразные! — воскликнул индиец, присоединяясь к Янесу.

— И очень опасные, — добавил тот.

— Хватит ли им пули из карабина?

— Сложно сказать.

— Они что, в панцирь закованы?

— Нет, конечно, но орангутаны могут выдержать не одну пулю. Помнится, от меня удрал мавас, в которого я выстрелил десять раз с очень близкого расстояния.

— Ну и ну! Ладно, поглядим.

Самец, отличавшийся более мощным телосложением, отламывал ветки и бросал их в людей. Бестия душераздирающе верещала, раздувая горловой мешок, отчего звуки становились еще громче.

Расположившись поудобнее, Тремаль-Наик пристроил карабин на развилку и прицелился. Слитно грянули два выстрела. Мавас грозно, точно лев, взревел, высоко подпрыгнул и принялся быстро-быстро спускаться по стволу, перебирая всеми четырьмя конечностями.

— Сандокан! Осторожно! — заорали Янес и Тремаль-Наик.

— Мы его ждем! — ответил Малайский Тигр.

— Вниз! — скомандовал португалец.

Они соскользнули по гирляндам ротанга и очутились на земле почти одновременно с орангутаном. Тот являл собой жуткое зрелище: вся грудь в крови, шерсть дыбом, глаза горят, будто два уголька.

Издав воинственный клич, мавас поднял руки и бросился на людей, стоявших с карабинами на изготовку. Первым у него на пути оказался Тремаль-Наик, не успевший, как назло, перезарядить карабин. Орангутан словно догадался, что боль ему причинил именно этот человек, и попытался добраться до него.

Сандокан метнулся наперерез зверю и выстрелил в упор. Раненное во второй раз животное завертелось юлой, и Каммамури промахнулся. Увидев в трех шагах от себя Янеса, орангутан кинулся на него, но тут, что называется, нашла коса на камень.

Ни португалец, ни Малайский Тигр отнюдь не были новичками в подобной охоте. Янес мигом скрылся за стволом дуриана, избежав лап маваса. Последний, взбесившись от боли, попробовал его догнать, однако встретился с нацеленным в упор карабином. Орангутан разинул пасть, и зубы сомкнулись на стальном дуле. Вероятно, он полагал, что сумеет разгрызть стволы, как сахарный тростник.

Грохнули выстрелы. Башка осатаневшего маваса лопнула, словно тыква. Несколько секунд он еще стоял, таращась на своего убийцу и продолжая сжимать зубами оружие, затем обмяк и осел на землю. Пули пробили мозг и раздробили шейные позвонки.

— Ловко! — похвалил Сандокан. — Хладнокровия тебе не занимать, братец.


Несколько секунд мавас еще стоял, таращась на своего убийцу и продолжая сжимать зубами оружие, затем обмяк и осел на землю.


Он спешно перезарядил свой карабин. Каммамури и Тремаль-Наик последовали его примеру.

— Речь о спасении лица ассамского раджи, дружище. Если бы мавас до меня добрался, я бы остался без носа и глаз, а то и без ушей.

— Уходит! — вдруг крикнул Каммамури.

— Кто? — хором спросили остальные.

— Другой мавас с нашим ящиком!

— Карамба!

— Саккароа!

— О Шива!

Действительно, самка орангутана, воспользовавшись тем, что на нее никто не обращает внимания, тихо сползла по стволу и теперь продиралась сквозь заросли. И если бы она просто сбежала! По какой-то нелепой прихоти орангутаниха прихватила ящик с боеприпасами, который так хотел вернуть Сандокан. И с его стороны это не было пустым капризом.

— За ней!

Вся четверка бросилась вдогонку. Кто-то попробовал выстрелить, но лишь напрасно потратил патрон, а самка припустила во все лопатки.

— Уйдет! — орал Янес, сражаясь с настырными лианами, преграждавшими путь.

— Не теряйте ее из виду! — вторил ему Сандокан. — Без боеприпасов нам не жить!

— Каммамури, бери тальвар и прорубай проход, — приказал Тремаль-Наик.

Маратха принялся за дело. Он наносил удары направо и налево, пытаясь проделать хотя бы узкую лазейку в паутине ротанга и черного перца, оплетавшей ветви кустов, но толку от его усилий было чуть. Чтобы проложить дорогу сквозь упругую зеленую стену, потребовался бы топор, как у великана.

Орангутаниха тем временем неслась дальше вместе с драгоценным ящиком. Словно гуттаперчевый мячик, она перепрыгивала с дерева на дерево, птицей перелетала через завесы лиан и все сильнее отрывалась от преследователей. Ни одна пуля еще не ранила животное, двигавшееся с такой прытью, что промахнулся бы любой.

— Стой, проклятая тварь! — кричал португалец.

— Верни ящик, воровка! — в отчаянии вопил Каммамури.

Какое там! Орангутаниха поддавала жару, и не думая бросать свою добычу. Выбравшись из перечных зарослей, она залезла на дерево и растворилась в листве.

— Ага, попалась! — прохрипел запыхавшийся Каммамури.

— С чего ты взял? — пропыхтел Сандокан, яростно рубивший саблей лианы.

— Я приметил дерево.

— И надеешься, что она на нем сидит? Да тут тысячи деревьев! Зверюга небось скачет с одного на другое, орангутаны это делают не хуже прочих обезьян. Ищи ее теперь, свищи.