— Будет достаточно раскаяния и торжественной клятвы помочь моему сыну занять место, которое ему полагается.

Маркос кивнул.

— Конечно, мой господин. Я клянусь своим троном.

— Этого довольно, — произнес Толвин.

Уголки его зеленых глаз вновь лучились улыбкой. Эти глаза называли драконьими; они были общим наследством тех, в ком течет истинная кровь дома Драконисов.

— Пойдем, военный совет ждет.

Король повернулся и махнул рукой. Один из кадианцев поднял жезл-ключ, и огромные медные двери медленно распахнулись. Глубоко вдохнув, король придал своей улыбке боевой вид и, как на битву, отправился на совет.


Помещение, в которое вошли король и его вестник, было таким большим, что в нем мог бы поместиться титан класса «Повелитель войны». До начала кампании здесь располагался большой диктаториум Администратума Пентахоста. Теперь зал переделали в стратегиум Толвина.

Куполообразный, украшенный фресками потолок терялся в тенях, несмотря на проникающий через арочные окна серый дневной свет. На круглых стенах между портретами строгих героев в богатых одеждах горели электрофакелы. Огромное изображение аквилы на полу было отделано броской позолотой.

«Да, — подумал верховный король, — это место так же велико и далеко от обычного человека, как и организация, которой оно служит».

Большая группа мужчин и женщин стояла возле массивного стола с голопроектором. При появлении короля шум разговора смолк, и все взгляды устремились на Толвина и Маркоса. В ответ сопровождающие монарха сервочерепа разразились монотонной торжественной мелодией.

— Его величество верховный король Толвин тан Драконис! — громкий голос герольда заполнил необъятный простор зала. — Правитель Адрастаполя, глава дома Драконисов, повелитель пяти домов и щит системы Маджестис. Почтите его присутствие.

Рыцари и избранные королевские подданные единым движением опустились на одно колено и склонили головы. Офицеры Астра Милитарум, представители Адептус Механикус и другие должностные лица ответили принятыми в их организациях жестами уважения.

Верховный король отмахнулся от своих сервочерепов с явным и, конечно, точно рассчитанным раздражением.

— Как торжественно! — воскликнул он, одаривая военный совет быстрой иронической улыбкой. — Но вряд ли уместно во время войны. Пожалуйста, друзья, чувствуйте себя свободно.

Толвин подошел к голографическому столу и оказался в окружении рыцарей, офицеров и адъютантов.

Здесь находились правители других домов Адрастаполя: облаченный во внушительную древнюю броню верховный маршал Густев тан Минотос с великолепными усами и бородой, закрученными самым эксцентричным образом; эрцгерцог Дункан тан Виворн с жестким лицом и игривой усмешкой, которая, впрочем, никогда не отражалась в его глазах; маркиза Лоретт тан Пегассон. холодная и красивая женщина с белоснежными волосами, свисающими косой на ее бронированное платье. И конечно, у стола присутствовал виконт Геррайнт тан Химерос, чью привлекательность и харизму ничуть не умаляли шрамы на левой части лица и шипящие механические протезы, заменяющие левую руку и ногу.

Каждый из этих аристократов явился со своей свитой, состоящей из представителей Благородных дворов, избранных слуг, спутников и других приближенных. Всего вокруг стола собралось без малого пятьдесят подданных рыцарских домов. Толвин быстро встретился взглядом с Алисией кар Мантикос, черноволосой супругой Геррайнта, и она одарила его теплой улыбкой.

В зале также присутствовала делегация от ризничих, собранная из механистов всех представленных домов. В одеянии каждого из них геральдические цвета дома оттеняли марсианский красный. Кибернетизированных ремесленников возглавлял верховный ризничий Поллуксис дар Механикус. Эти незаметные, но важные люди следили за техническим состоянием Рыцарей Адрастаполя, и верховный король не преминул отправить в сторону Поллуксиса уважительный кивок. В ответ ризничий склонил голову, сверкнув из-под капюшона углями многочисленных зрительных линз.

Рядом с лидерами Адрастаполя стояли избранные командиры полков Кадии, Мубраксиса и Таноллиса, облаченные в церемониальную форму своих миров. Благодаря толпе сопровождающих старших офицеров, адъютантов, сервиторов, знаменосцев и астропатов они представляли собой занятное зрелище. Рядом с мубраксианским шейхом Хална'сиром на цепи сидели три сухопарых собакоподобных зверя.

В зале также присутствовала толпа чиновников из Администратума Донатоса, изо всех сил пытающихся выглядеть достойно на фоне такого собрания воинов. У дальнего конца стола на специальном троне парил тучный епископ Донатоса, преосвященный Пульцифан. Рядом с ним стояли верховный судья, глава местных Адептус Арбитрес, и командующий Корг, возглавляющий Силы планетарной обороны. На мятую форму бледного и измученного командующего спускался висящий на шее тяжелый камень для покаяния. Флотский капитан Востри, который возглавил вторжение на этот разрушенный войной мир, находился здесь как представитель космических сил.

Всего список присутствующих включал в себя несколько сотен имен и лиц. Благодаря мнемической агументике и вниманию к деталям верховный король смог запомнить их всех. Никогда нельзя сказать заранее, в какой момент подобная информация вдруг окажется полезной.

Толвин остановился перед голографическим столом и положил на него ладони.

— Мои господа и дамы, командующие офицеры и достойные адепты! Добро пожаловать на начало искупления Донатоса.

Толвин сделал паузу, позволив прогреметь аплодисментам.

— Наша первая высадка закончилась полным успехом. Плацдарм на Донатосе Прим захвачен и укреплен. Я поздравляю вас с этим и благодарю храбрых солдат кадианских и таноллисийских полков, отдавших жизни за победу.

Присутствующие разразились еще более громкой овацией. Кадианские и танолиссийские командиры поклонились, и король вежливо склонил голову в ответ. После того как замолкли хлопки, глава делегации Администратума поднял церемониальный посох. Толвин взял паузу в подготовленной речи и сделал любезный жест, позволяя чиновнику высказаться.

Высокий и худой человек в робе низко поклонился и прочистил горло:

— Прежде чем вы продолжите, верховный король, я хочу высказаться от лица всех выживших лояльных представителей Донатоса. Мы бесконечно признательны за столь эффективное спасение. Без сомнения, предательские орды разорвали бы нас на кусочки. Эти безумцы смогли бы без труда преодолеть баррикады цитадели арбитров Пентахоста и прикончить нас. За спасение мы приносим благодарность Императору и вам.

При этих словах верховный судья нахмурился сильнее, а командующий Корг вздрогнул, будто ожидая удара.

«Так не пойдет», — подумал Толвин.

— Первый администратор Хуллис, не так ли? — любезно улыбнувшись, осведомился король. — И я рад, что мы смогли остановить осаду цитадели. Хорошо, что удалось спасти так много членов правительства планеты, хотя, увы, мы и потеряли губернатора Гноссула Но я также должен принести свою благодарность. Нет: я должен выразить свои сердечные поздравления. Поздравления всем отважным мужчинам и женщинам Адептус Арбитрес и верным солдатам Донатоса. Я приношу благодарность вам и Императору.

Верховный судья и командующий осенили себя знаком аквилы. Благодаря этим словам Корг даже разогнулся. Верховный король прекрасно понимал, что этот человек не выполнил своих обязанностей, позволив пагубному влиянию Хаоса распространиться среди собственных солдат. Без сомнения, командующего ждет казнь за его проступки. Но сейчас он был нужен. По предварительным данным, на планете все еще действовало двенадцать полков лояльных донатосийских ополченцев. Они продолжали сражаться, пытаясь доказать свою верность погибшим товарищам. Присутствие знакомого командира могло бы поддержать их силы и воинский дух.

— Возможно, — нахмурившись, пробулькал епископ Пульцифан, — Император был бы более благодарен, если бы они не позволили этому миру пасть.

Толвин почувствовал приступ раздражения. Епископ, который выглядел так, будто никогда не бывал в бою, встрял с непродуктивным и отвлекающим высказыванием.

— Сделайте милость, ваше святейшество, и поведайте нам, — холодно произнес король, — что лежит в основе этого восстания?

Озадаченный вопросом епископ мгновение молча смотрел на Толвина.

— Это, без сомнения, очевидно! — взревел он.

По торчащим из жирной шеи трубкам брызнула жидкость.

— Разложение и ересь! Недостаток благочестия, который эти люди никак не стремились восполнить. Жители сего мира перестали благодарить Императора за его милость и возроптали!

Толвин кивнул и огляделся.

— Виконт Геррайнт тан Химерос, — обратился он к высокому, покрытому боевыми шрамами рыцарю, — кто отвечает за духовное благополучие людей Адрастаполя? Кто вдохновляет на веру простой народ?

Геррайнт поднял одну бровь и будто бы задумался, прежде чем ответить королю приятным глубоким голосом:

— Полагаю, это жрецы Министорума, мой господин.

— Жрецы Министорума, — утвердительно кивнул Толвин.

— Мой господин верховный король… — начал Пульцифан, но Толвин поднял руку.