Дисориан и его спутники вошли в гигантский зал. Бронзовые ступени в полкилометра шириной поднимались от арки входа и вели в поток алого и золотого света, падающего через витражные окна. Через каждые тридцать метров вдоль ступеней по обе стороны тянулись вычурные телепортационные платформы — широкие диски, покрытые выгравированными символами и окруженные непостижимыми механизмами. Едкий запах озона висел в воздухе; с треском и искрами таинственных энергий цистерны прометия материализовывались на платформах. Каждая новая доставка вызывала раскаты грома, эхом отдающиеся под сводами святилища. Долговязые грузовые сервиторы спускались на гидравлических кранах, чтобы собрать священный груз и унести его к пунктам назначения дальше в улье.

Имперские Кулаки быстро взобрались по ступеням, поднявшись на сотни метров под холодными взглядами техномагосов, сервиторов и гротескных кибер-херувимов. Наверху они обнаружили, что путь им преграждает конклав электрожрецов, за спинами которых поднимались ряды древних механизмов. Повинуясь неслышному сигналу, жрецы расступились, образуя коридор, по которому двигался массивный силуэт. Он шипел и булькал, а поношенная мантия почти не скрывала, что машинных деталей в нем было куда больше, чем живой плоти: магос-эфирикус Корфикс явился приветствовать их. Из-под мантии змеились извилистые механодендриты, и три снабженных поршнями ноги несли его вперед, громыхая при каждом шаге.

— Имперские Кулаки. — Его скрежещущий голос доносился из динамика вокс-эмиттера, скрытого где-то в центре тела. — Да благословит вас Омниссия. Ваше присутствие здесь — честь одновременно неожиданная и незапланированная.

— Магос-эфирикус Корфикс, — Дисориан наклонил голову; с некоторой натяжкой это можно было назвать жестом уважения, — я и мои братья исполняем задачу проверки и оценки обороны улья Стойкость по распоряжению канониссы Левинии. Несколько наших старших боевых братьев еще инспектируют верхние и нижние уровни. Тем временем мы явились сюда, чтобы проверить безопасность вашего телепортариума и, соответственно, всех телепортариумов в этом улье.

— Похвально, — прогудел Корфикс. — Но в высшей степени бессмысленно. Приношу извинения за то, что вы потратили время, капитан.

Дисориан недовольно нахмурился.

— Магос-эфирикус, — начал он, — сама природа используемых вами технологий представляет потенциальный риск нарушения обороны. Если вражеские силы захватят любой другой телепортариум планеты, они смогут атаковать вас изнутри и закрепиться здесь, что позволит им покорить весь улей. Только за последний месяц Цадрекха пережила два вторжения Хаоса. Мы отрезаны от внешних систем Единения, и маяк освещает путь не только слугам Императора, желающим отыскать этот мир. Вы знаете не хуже меня, что Цадрекха — приз, за который сражаются наши враги, и что когда они нанесут смертельный удар, это случится именно здесь, где горит свет маяка.

— Эмпирические факты таковы, — согласился Корфикс. — Но их связь с текущей ситуацией равна нулю.

— Мой капитан хочет сказать, достопочтенный магос, — вмешался Паврас, — что наши станции наблюдения в этой системе показывают: враги скоро будут здесь, и, вероятно, в очень больших количествах. По-прежнему неясно, действительно ли захват телепортариума послужил причиной разорения улья Этернум, но мой капитан хотел бы, чтобы я проверил ваши предприятия на предмет потенциальных брешей в обороне, которые могут использовать наши враги. Мы— Имперские Кулаки. Я уверен, что вы знаете о нашем опыте в подобных вопросах.

Мне известно о практическом опыте вашего ордена в вопросах осадного военного дела, — сказал Корфикс. — Но это, повторяю, не релевантно текущей ситуации. Способность эффективно строить или сносить ферробетонные стены никоим образом не соотносится с пониманием глубинных мистерий Омниссии. Ваша помощь сейчас не требуется, и ваше дальнейшее присутствие становится неоптимальным фактором.

— Это неприемлемо, — отрезал Дисориан — достаточно громко, чтобы фульгуриты по обе стороны напряженно замерли. Их посохи загудели электричеством. — Я отвечаю за оборону всего этого улья и не намерен допустить, чтобы мой долг оказался не исполнен только из-за какого-то возомнившего о себе…

Слова капитана утонули в поднявшемся вдруг вое сигналов тревоги. Электроканделябры святилища запульсировали кроваво-красным светом, и из дребезжащих банков данных позади Корфикса заструились ленты покрытого рунами пергамента.

Дисориан и его братья потянулись к оружию, а жрецы-фульгуриты вскинули посохи, высматривая врагов.

— Магос! — выкрикнул Дисориан поверх воя сирен. — На нас напали?

— Недостаточно данных, — отозвался Корфикс, увеличив громкость своего вокс-эмиттера до болезненного уровня. — Я проконсультируюсь с Движущей Силой и проинтерперетирую загружаемые откровения Омниссии. Оставайтесь здесь, если хотите.

Магос отвернулся, и ряды фульгуритов сомкнулись за его спиной. Дисориан подавил желание попросту растолкать их и вместо этого обратился к своим боевым братьям:

— Паврас, подключи любые сенсорные системы и вокс-каналы, какие только сможешь. Лиданис, удостоверься, что все боевые братья в полной боеготовности и настроены на канал семь-алеф.

— Здешняя тайная техника может вызвать помехи, капитан, — заметил Паврас. — Потребуется время.

— Поторопись, насколько сможешь, — ответил Дисориан. — Нам нужна информация. Немедленно.

Пока братья капитана выполняли его приказы, сам он отправил приоритетный вокс-вызов канониссе Левинии, пользуясь защищенным командным каналом связи улья. Это был ее город, мир ее ордена; если кто-то и имел четкое представление о том, что сейчас происходит, это должна была быть она.

Дисориану не пришлось долго ожидать ответа. Голос канониссы зазвучал в его ухе, строгий и резкий, напоминающий острые грани разбитого стекла.

— Капитан Дисориан.

— Почтенная канонисса, я полагаю, что сигнал тревоги звучит и в шпиле тоже. На нас нападают?

— Мы пытаемся отыскать ясность в этом вопросе именно сейчас, брат-капитан. Похоже, что это только одна видимая цель, очень высоко — почти за пределами сети ауспиков, в верхних слоях атмосферы.

— Бомба? — спросил Дисориан. — Разновидность циклонной боеголовки или вирусного заряда?

— Маловероятно, брат-капитан. Наблюдатели сообщают мне, что оно двигается слишком медленно и выглядит слишком маленьким для боеголовки.

— Только загадок мне сейчас не хватало, — проворчал сын Дорна. Отвернувшись от бормочущих жрецов, он заспешил вниз по ступеням святилища.

Вскоре он вывел своих братьев на внешние укрепления несколькими уровнями ниже бронированного купола телепортариума, в водянистый свет занимающегося над; Цадрекхой дня. Стена улья тянулась вверх и уходила вниз так далеко, что вызывала головокружение. Волны приглушенно грохотали у склонов города, а соленый ветер выл вокруг парапета, со скрипом раскачивая его опоры. Скитарии выстроились ровными рядами вдоль огневой ступеньки парапета, у телепортационного колодца внизу и около укрепленного зубца стены впереди.

Солдаты Механикус смотрели ввысь, в бурлящие облака, взяв на изготовку ружья и рад-карабины. Не обращая на них внимания, Дисориан ухватился за скобы лестницы, вбитые в металлическую поверхность улья. Он быстро взбирался, миновав огромное витражное окно, пока, наконец, спустя пару сотен метров, не достиг покатой крыши.

Триста прожитых лет никак не сказались на космодесантнике — Дисориан с легкостью выбрался на крышу между искрящимися антеннами и гудящими тарелками сенсоров, игнорируя чудовищную высоту и порывы воющего ветра. Улей по-прежнему нависал над ним, уходя вверх и вверх. Паврас и Лиданис последовали за своим капитаном, столь же бесстрашные и неутомимые, как он. Лейтенант снял с перевязи болт-винтовку, а Паврас проверял заряд плазменного пистолета.

— Если что-то движется сюда, лучше увидеть это своими глазами, — сказал Дисориан, перекрывая стоны ветра.

С этими словами он надел шлем и увеличил до максимума приближение оптики. Перебирая фильтры отображения, капитан сканировал облака, пока не заметил золотое сияние, постепенно разрастающееся.

Не боеголовка, — передал по воксу Паврас. — Это больше похоже на…

Это человек, — сказал Лиданис. — В броне. Женщина. Она… Это что, крылья?

— Будто бы ангел Императора… — выдохнул Дисориан. — Но такого не бывает. Что это за трюки?

В этот момент канонисса Левиния ответила на его вызов: дежурные распевы хорала уступили место четкому каналу связи.

— Брат-капитан, мы благословлены, — произнесла канонисса; Дисориан насторожился, услышав в ее голосе экстатические нотки. — Показания систем наблюдения полностью совпадают с пиктами в наших архивах. Ее внешность, ее клинок, то, как она нисходит из облаков в вышине в час нашей величайшей нужды. Капитан Дисориан, это Целестина, Живая Святая Императора!

— Почему вы так уверены, Левиния? — спросил Дисориан. — Это может быть уловка врага, проявление зловредных чар Великого Разлома.

— Нет, капитан, — твердо заявила Сестра Битвы. — Мое сердце говорит мне это — голосом столь ясным, как может быть лишь глас самого Императора. Я храню веру, капитан. Это она, и она спасет нас.