Энид Блайтон

Дело о пропавших медалях

Глава 1

Наконец-то каникулы

— Наконец-то каникулы! — радостно крикнул Питер, входя в кухню через заднюю дверь и швыряя ранец.

Ранец ударился о стул, на котором дремала кошка, и та, испуганно мяукнув, стремглав выскочила в открытое окно.

— И зачем тебе понадобилось пугать старую кису? — возмутилась Рэйчел, яростно раскатывая тесто для печенья. — Спала себе мирно и спала. Она всю ночь ловила мышей в амбаре.

— Я не нарочно, я не знал, что она здесь, — попытался оправдаться Питер. — Честно. Можно мне попробовать варенье, а, Рэйчел?

— Нельзя, — буркнула кухарка. — А где твоя сестра? О боже, опять наступили каникулы, и вы всё время будете торчать на кухне. Ну что за жизнь!

— Рэйчел, у тебя на подхвате будут два человека, они станут драить посуду и уверять тебя в том, что твой яблочный пирог лучший в мире, — начал было Питер, — и…

— Да, и эти два человека примутся таскать у меня булочки и без конца клянчить то изюм, то лимонад, то…

Тут в кухню вбежала Джанет, сестра Питера, и обняла Рэйчел.

— А что сегодня на обед? — спросила она.

— Вы ни о чём кроме еды думать не можете, — проворчала Рэйчел, налегая на скалку. — Шли бы лучше в гостиную, к маме. Там с ней ваша крёстная, и, насколько я знаю, она принесла вам подарок — какие-то сладости или что-то там ещё.

Питер и Джанет тут же направились в гостиную. Они очень любили свою крёстную, тётушку Лу. Расцеловав её, они сообщили, что с завтрашнего дня у них каникулы.

— Так что мы можем навестить тебя, если захочешь, — предложил Питер.

— Дождись, когда тебя пригласят, Питер, — упрекнула его мама. — И что у вас с коленками? Даже представить не могу, почему они такие чёрные! Неужели вы возвращались из школы на четвереньках, специально выискивая по дороге грязь?

— Пойду помою. — Питер взглянул на свои колени и ужаснулся. — Мамочка, я честно не знаю, как это получилось…

— Позвольте мне прежде преподнести вам небольшой подарок по случаю каникул, — прервала его крёстная. — У меня нет времени ждать, когда вы помоете коленки — я спешу на автобус. Думаю, вы всё ещё любите шоколад?

И она вручила крестникам жестяную коробку, такую огромную, что Питер и Джанет поверить не могли, что в ней один только шоколад. — Я знаю, что у вас есть что-то вроде общества, — сказала тётушка. — То ли «Семёрка», то ли «Восьмёрка», правда ведь? Мне кажется, вам будет приятно принести эту коробку на ваше следующее собрание.

Питер открыл коробку и с радостью уставился на шоколадное печенье.

— Джанет, ты только посмотри! — воскликнул он. — Здесь столько разного шоколадного печенья! Ничего себе! Мама, я соберу собрание немедленно. О, тётушка Лу, ты такая щедрая! Это действительно всё нам?

— Вам и вашим друзьям, — сказала крёстная, вставая с места. — Мне и в самом деле пора. Вы проводите меня?

Они вышли из дома и благополучно посадили тётушку Лу в автобус, а затем вернулись в гостиную к коробке с печеньем.

— Давай не притрагиваться к нему до тех пор, пока не соберётся вся «Секретная семёрка», — предложил Питер. — Мы можем угостить маму и Рэйчел, но сами не возьмём ни штучки. У нас уже целую вечность не было хорошего собрания, а такое угощение превратит нашу встречу в нечто особенное.

— Назначим собрание на завтра, — улыбаясь, сказала Джанет. — Ты только подумай — у нас снова каникулы: и собрания в сарае, и пароли, и значки, и…

— Пароли-пароли… И какой же у нас последний пароль? — разволновался Питер.

— Это просто, — успокоила его Джанет. — Мы остановились на слове «каникулы», ведь мы знали, что в следующий раз встретимся после окончания учёбы. Держу пари, все его помнят. Давай обойдём сегодня всех наших — или позвоним им — и сообщим, что завтра у нас собрание. Ну, скажем, в пять часов.

— Но это время чая, — возразил было Питер.

— Разумеется, глупенький, — снова улыбнулась Джанет. — И это печенье придётся очень даже кстати.

— Ты права, — согласился Питер. — Можешь написать ребятам приглашения, чтобы всё выглядело немного официально?

— Тогда сам их и пиши. Ты куда официальнее меня, ведь ты у нас главный, — съязвила Джанет.

— Ну, наверное, проще позвонить, — решил Питер. — Ха! Как здорово, что «Секретная семёрка» снова будет при деле. Надеюсь, нам подвернётся что-нибудь сто́ящее.

— Обычно подворачивается, — кивнула Джанет. — Особенно если вокруг вертится эта ужасная Сьюзи.

— Джек говорит, что она в последнее время стала ещё противнее, — сказал Питер. — Если бы такая сестра была у меня, я бы глаз с неё не спускал, и…

— Трудно пришлось бы твоим глазам! — рассмеялась Джанет. — Со Сьюзи ещё никому не удавалось справиться. Спорим, она, если сможет, явится завтра на наше собрание.

— Ну даже если так, — слегка рассердился Питер, — войти в сарай у неё всё равно не получится. — А-а, вот и Скампер. Почему ты не встретил нас и не поздравил с началом каникул?

Скампер был очаровательным золотистым спаниелем. Ещё совсем недавно он проводил время с Мэттом, пастухом овец, и играл на холмах со старой преданной овчаркой Мэтта по кличке Тень. И тут он внезапно вспомнил слова Питера о том, что сегодня начинаются каникулы. КАНИКУЛЫ! Скамперу было прекрасно известно это слово — оно означало, что он проведёт много дней в компании Питера и Джанет, что они будут с утра до вечера гулять и играть, а также что ему перепадут всяческие лакомства.

И потому Скампер тявкнул Тени, будто извиняясь, и, к её удивлению, помчался вниз по склону холма со скоростью зайца, так что его уши то стремительно взлетали вверх, то опускались. КАНИКУЛЫ!



И скоро он уже носился с радостным лаем вокруг своих любимцев и неожиданно учуял запах шоколада. Ха, шоколад! Что может быть лучше?

— Ты первый получишь угощение! — сказала ему Джанет, доставая из коробки печенье. — Лови!

Скампер прыгнул и поймал. Печенье хрустнуло и мигом исчезло в его пасти.

— Кормить тебя печеньем — только даром переводить его, — немного расстроилась Джанет. — Не думаю, что ты распробовал его. Завтра мы созываем собрание «Секретной семёрки». Ты ведь захочешь прийти на него, верно?

— Гав! — обрадовался Скампер, весело махая хвостом.

Собрания! Печенье! Каникулы! Гав! Жизнь опять становилась очень интересной!

Глава 2

«Секретная семёрка» в шоке

Вечером Питер и Джанет стали звонить членам «Секретной семёрки» и сообщили им о собрании и необыкновенной коробке с шоколадным печеньем.

— Если вы принесёте какой-нибудь напиток — например, апельсиновый или лимонный, — мы обеспечим вас кружками, — сказал Питер.

Вскоре все члены общества знали о собрании, и Питер в последний раз положил телефонную трубку на место.

— Уф, ненавижу названивать, — вздохнул он. — Всем ужасно хочется поболтать!

— Да ты и сам не прочь поговорить, особенно с Джорджем и Колином, — усмехнулась Джанет. — Какая жалость, что Сьюзи подошла к телефону, когда ты звонил Джеку. Теперь она в курсе, что у нас собрание, и попытается выкинуть какой-нибудь фортель. Спорим, она не передаст Джеку твоё сообщение?

— Она сказала, что завтра собирается на карнавал, — сообщил Питер. — Так что мы в кои-то веки будем в безопасности.

— Ах да, я вспомнила, — обрадовалась Джанет. — Завтра днём её кузина действительно устраивает что-то вроде карнавала. Интересно, в чём отправятся туда Сьюзи и её несносная подружка Бинки?

— Сьюзи проболталась, что они нарядятся Джеком и Джилл [Джек и Джилл — персонажи английского детского стишка: // Идут на горку Джек и Джилл, // Несут в руках ведёрки. // Свалился Джек и лоб разбил, // А Джилл слетела с горки.], — сказал Питер. — Но, готов поспорить, они не притащат с собой ведро c водой. Я бы с удовольствием вылил холодную воду на голову Сьюзи.

— У тебя никогда не будет такой возможности, — хихикнула Джанет, представив, как Питер окатывает ледяной водой эту мартышку Сьюзи. — Скорей она обольёт тебя, ты и охнуть не успеешь.

— Не говори глупостей, — возмутился Питер. — В жизни не позволю ей сделать это. А теперь послушай: раз мы планируем встретиться в сарае, нам с тобой предстоит много дел. Тебе надо будет найти знак «С7» и прикрепить к двери — мы сняли его, если помнишь, чтобы он не мок под дождём. И пожалуйста, найди наши значки.

— Я надёжно спрятала их в своей шкатулке для драгоценностей, — ответила Джанет, — так что можешь не беспокоиться.

— Ну, надеюсь, они там и окажутся, — сказал Питер. — Когда я заглядывал в неё в последний раз, то увидел конфеты и новый ластик, немного сургуча, сломанную брошку…

— Ты не имеешь права совать свой нос в мою шкатулку, — возмутилась Джанет. — Тогда я…

— Ладно-ладно, — поспешил успокоить сестру Питер, — давай не будем ссориться, ведь нам предстоит так много сделать. Надеюсь, садовник не убрал из сарая ящики, на которых мы сидим. А что касается тебя, Скампер, то тебе предстоит справиться с тамошними мышами и крысами. Мне будет очень стыдно за тебя завтра, если к нам захочет присоединиться парочка крыс.

— Фу! Ну что за мысли приходят тебе в голову! — скривилась Джанет, а Скампер тут же громко тявкнул, словно хотел дать ей знать, что он благополучно покончил как с крысами, так и с мышами.

Пёс решил завтра с утра первым делом наведаться в сарай, чтобы убедиться, что там даже духу их нет.