Энид Блайтон

Тайна «Старых Башен»

Глава 1

Невесёлое Рождество

— У нас никогда ещё не было таких плохих зимних каникул, — вздохнул Дик.

Ребята сидели в гостиной на первом этаже, расположившись в креслах перед камином. Камин хорошо горел, но для большего тепла их всё равно заставили принести сверху свои одеяла и подушки. Это было, конечно, лучше, чем лежать на кроватях, но дни зимних каникул от этого не переставали бежать. И всё зря, напрасно, впустую.

— Самые ужасные каникулы в жизни, — в ответ вздохнула Джордж. Она приехала к своим друзьям на Рождество и тоже заразилась гриппом.

— С другой стороны, болеть вместе немного веселее, — рассудительно проговорил Джулиан.

— Веселее? — фыркнула Джордж. Однако нормально ей фыркнуть не удалось: нос был всё ещё заложен. — Для меня это точно худшее Рождество в моей жизни. Ваша мама наготовила столько всего вкусного, а у меня совершенно нет аппетита. Я до сих пор не чувствую вкуса. Вся еда словно вата…

«Гав!» — подал голос Тим, поднимаясь с коврика перед камином. Ему надоело лежать и тоже захотелось принять участие в разговоре.

— Зато у Тима отличный аппетит, — улыбнулась Джордж, гладя свою любимую собаку по голове. — Он потрудился в эти праздники за всех нас. Хотя ему было тоже грустно целый день сидеть в доме и смотреть на нас больных. Как мы валяемся по кроватям. И всё чихаем и кашляем. Кашляем и чихаем.

— Но сейчас мы почти здоровы, — сказал Дик. — Хотя я ещё чувствую в теле какую-то странную слабость. Особенно в ногах.

— У тебя тоже? — спросила Энн. — Я думала, что только у меня.

— И у меня что-то с ногами, — добавил Джулиан. — Это, наверное, грипп такой, который влияет на ноги. Но я очень надеюсь, что через пару дней мы об этом и не вспомним и будем бегать как ни в чём не бывало. Потому что неделя каникул у нас ещё осталась и жалко потерять и её тоже.

— О да! — хором сказали друзья, и так же все хором закашлялись. Кашляли долго, поглядывая друг на друга.

Первой справилась с кашлем Джордж. Она глубоко вздохнула и погладила себя по груди, словно говоря «хорошая девочка». Она и была девочка. И звали её Джорджина. Но это только в школе. Дома и среди друзей она просила называть себя Джордж и вообще жалела, что родилась не мальчишкой. В эти зимние рождественские каникулы Джордж вместе со своим верным псом Тимом приехала в гости к двоюродным братьям Джулиану и Дику и их младшей сестре Энн, которая, иными словами, приходилась Джордж кузиной.

— Какой всё-таки приставучий этот кашель, — пожаловалась Энн, наконец прокашлявшись. — Никогда в жизни столько не кашляла. Ночью не могла спать.

— И я всё время просыпалась, — сказала Джордж.

Энн встала с дивана и подошла к окну.

— Опять пошёл снег. Как красиво! Неужели так пройдут все каникулы?

Джордж покинула тёплый круг камина и присоединилась к Энн. Вместе они видели, как к дому подъехала машина и из неё выпрыгнул крепкий бодренький человек-шар с медицинским чемоданчиком в руке.

— Это наш доктор Дрю, — вздохнула Энн. — Опять будет хохотать, а потом скажет, что мы уже здоровы и можем хоть завтра ехать в школу.

Через несколько минут дверь открылась, и доктор Дрю весело вкатился в комнату. За ним спешно вошла женщина с выражением усталой покорности на лице. Это была мама Джулиана, Дика и Энн. То, что мать выглядела очень уставшей, было неудивительно: иметь на руках четверых больных детей да ещё несчастную собаку, которую нужно выгуливать, — это, надо сказать, испытание.

— Ну-с, как мы тут? — спросил доктор.

— Сами видите, — вздохнула мать. — Грипп, кажется, прошёл, но теперь их не удержишь в кроватях.

— Прекрасно, прекрасно, — проворковал доктор Дрю и заставил каждого по очереди встать, потом дышать не дышать и сказать «а-а-а». Больше всего внимания он уделил Джордж, эта девочка казалась ему слабее остальных.

Джордж это возмутило. Особенно когда Дик некстати прокомментировал:

— Она у нас вообще самая дохлая. И температура у неё была выше всех, и кашляла она громче, и ночью так стона…

Закончить он не успел, Джордж схватила с кресла свою подушку и запустила ею в Дика. Дик бросил подушку обратно и хотел добавить свою, но закашлялся. Просто как старый дед, постукивая себя в грудь.

Все засмеялись, и Джордж тоже, и вот уже закашляли все четверо. Кашляли они так дружно и так громко, что круглый доктор даже заткнул уши, притворяясь, что оглох.



— Они так сильно кашляют, доктор Дрю, а ведь скоро каникулы закончатся, и они должны будут ехать в школу. А не рано? — забеспокоилась миссис Барнард.

— Ничуть, — ответил доктор. — Как только прекратится кашель, могут сразу отправляться. Я думаю, это дело нескольких дней. Конечно, лучше всего… — И он замолчал, посмотрев на снегопад за окном.

— Что лучше? — спросила миссис Барнард.

— Лучше всего нам поехать в Швейцарию и покататься там на лыжах! — рассмеялся Дик. — Горный воздух пользителен для лёгких.

— «Пользителен»! — фыркнула Джордж.

Доктор рассмеялся.

— Вообще, ты прав, дружок. Горный воздух действительно полезен для лёгких. Но слишком уж ты шустрый. Я бы предложил что-нибудь поближе. Место, где можно спокойно покататься на лыжах или на санках. Небольшие горы, холмы — лучше недалеко от моря. А Швейцария, дружок, пусть немного отдохнёт и без вас.

— Ну, каникулы-то в Швейцарии нам никто и не обещает, — проговорил Джулиан, — пусть мы даже искашляемся тут до отпадения головы. А вообще покататься на лыжах и санках — идея неплохая.

— Отличная идея! — воскликнула Джордж. — Мы хотим кататься. А то каникулы кончаются, а мы всё сидим и сидим в четырёх стенах. Какое уж тут укрепление здоровья подрастающего поколения, а? Что скажете, доктор Дрю?

— Ну-у… — неуверенно протянул доктор. — Кататься с гор — идея, конечно, хорошая. Горный воздух пойдёт на пользу. Но всё должны решать родители.

— Мам, — тут же обратился к матери Джулиан. — Ты от нас так устала… и выглядишь измученной. Может, тебе тоже следует отдохнуть?

Мать грустно улыбнулась, но о себе говорить не стала.

— Ну, если вам пойдёт на пользу… Я имею в виду горный воздух. И если это избавит вас от кашля… Ну, не знаю. Мне надо всё обсудить с мужем. Доктор, но вы советуете?

«Гав!» — первым на это ответил Тим и лишь потом посмотрел на доктора, прижав уши.

Доктор Дрю рассмеялся и кивнул головой, соглашаясь с собакой.

— Тимми говорит, что ему тоже очень важно подышать горным воздухом, — рассмеялась и Джордж. — А ну-ка, Тимми, покажи доктору язык!

— Да, дружочек, покажи мне язык, — поддержал игру доктор Дрю. — И ещё дай мне лапу. Я посмотрю, нет ли у тебя температуры.

Тим послушно дал доктору лапу и ещё как-то боком извернулся, словно предлагая сунуть ему под мышку градусник. Это вызвало новый смех и новый приступ коллективного кашля.

Доктор снова заткнул уши:

— Что же вы делаете, друзья мои? Я запрещаю вам так смеяться, пока вы не победите свой кашель! Но верю, это скоро случится. А пока я прощаюсь с вами до того дня, когда вам надо будет уезжать в школу. Тогда я снова вас навещу и с чистой душой благословлю на дальнейшее обучение в ваших частных закрытых школах. Всем привет! Отдыхайте и ловите последние славные деньки нашей скромненькой английской зимы.

— Спасибо вам, доктор Дрю! — за всех поблагодарил доктора Джулиан. — Где бы мы ни катались, мы пришлём вам открытку, что кашель у нас прошёл.

Вскоре доктор уехал, а ребята принялись с жаром обсуждать, куда бы они могли отправиться.

— Мам, ты ведь точно разрешила, да? — спросил наконец Дик у матери, которая всё это время молчала. — Мы так надоели тебе своим кашлем, день и ночь, день и ночь. А теперь ты хоть немного отдохнёшь, да?

— Хорошо, — сказала мать. — Несколько дней на воздухе вам не повредят. Только куда вы поедете? К Джордж, в Киррин-Коттидж, невозможно. Там у них на берегу моря совсем мало снега, и потом отцу Джордж наверняка не понравится, если в его дом ворвётся вся ваша кашляющая орава.

— Оч-чень не понравится, — покачала головой Джордж. — Он сразу хлопнет дверью кабинета, а потом выйдет, посмотрит на нас, уйдёт и снова так хлопнет, что весь дом затрясётся, будто…

Джордж не закончила и сама затряслась в кашле.

— Ну, ладно, Джордж, — сказала тётя. — Мы всё поняли. — Она подошла к столу, налила стакан воды и подала племяннице. — На, выпей.

Идея куда-нибудь съездить хотя бы на несколько дней так всем понравилась, что ребята долго не могли успокоиться. Снег за окном всё шёл и шёл, а разговоры всё продолжались и продолжались.

— Хорошо бы, действительно, найти такое место, где были бы горы и море. Так ведь говорил доктор? Чтобы можно было покататься и на санках, и на лыжах… — мечтательно проговорил Дик. — Знаете, я уже чувствую, как здоровею, стоит только начать думать об этом!

— Хорошо, я позвоню в туристическое агентство, — согласилась мать. — Возможно, нам смогут предложить какую-нибудь летнюю турбазу, которая работает и зимой. Главное, чтобы там был снег.

И она позвонила в несколько агентств, но везде ей отвечали, что, увы, ничего подходящего найти не могут. Снега сейчас нет нигде. Да оно и понятно. Всё-таки в Англии настоящие снежные зимы — очень большая редкость. Обычно выпавший снег тает уже на следующий день. Но сегодня ещё он был, сегодня ещё пушистые белые хлопья падали с неба и садовник Дженкинс сметал снег с дорожек сада метлой. Увидев ребят через окно, он помахал им рукой, а потом подошёл поближе.