Энид Блайтон

Тайник в подземелье

Глава 1

Созывается собрание

Однажды после школы Питер отправился искать свою куда-то запропастившуюся сестру.

— Джанет! — позвал он, увидев её среди подруг. — Завтра утром надо собрать «Секретную семёрку». Дядя Джека подарил ему какой-то сногсшибательный подарок, и Джек хочет, чтобы вся семёрка тоже пользовалась им.

— Какой ещё подарок? — спросила Джанет. — Игра, что ли?

— Нет, подожди, сама увидишь, — ответил Питер, — Джек решил устроить нам сюрприз. Напиши, пожалуйста, записки, чтобы все пришли на собрание завтра ровно в десять часов. Хорошо, что завтра суббота.

— Гав, — тявкнул спаниель Скампер; он тоже любил субботы — знал, что Питер и Джанет будут с ним весь день.

— Да, ты тоже пойдёшь на собрание, — сказала Джанет, поглаживая его мягкую золотистую шерсть. — А пароль помнишь, Скампер?

— Гав-гав! — сразу отозвался спаниель, и ребята засмеялись.

— Верно, пароль — «Гав-гав», — кивнул Питер. — У тебя отличная память, Скампер!

Спаниель завилял хвостом и снова гавкнул.

— Не надо повторять пароль слишком часто, — попросила Джанет, — не то Сьюзи может услышать.

Сьюзи была сестрой Джека и не состояла в «Секретной семёрке», хотя очень к этому стремилась. Она обожала выведывать, какой у «Секретной семёрки» пароль, и перехитрить её было нелегко.

Джанет написала четыре записки: Колину, Джорджу, Пэм и Барбаре.



— Ну вот, — сообщила она брату, — сейчас сяду на велосипед и отвезу им. Я не стала писать Джеку, он ведь сам просил собрать всех. А подарок он завтра принесёт? Интересно, что там такое?

— Да, интересно, — ответил Питер. — Пойду приберу в сарае и спрошу у мамы, какую еду она может нам дать. По-моему, она собиралась сегодня что-то печь, так что нам, похоже, достанется что-нибудь вкусненькое.

На следующее утро Джанет и Питер пришли в сарай без четверти десять и принесли с собой кое-какие вещи.

— Я тут немного навёл порядок, — похвастался Питер. — Садовник забрал два больших цветочных горшка, на которых мы сидели, но вместо них принёс два ящика.

На двери сарая было написано «С7», что означало «Секретная семёрка». Джанет и Питер с гордостью посмотрели на эту надпись.

— «Секретная семёрка» — лучшая команда в мире! — с гордостью сказала Джанет. — Здорово, что у нас снова будет собрание. Мы так давно не собирались — всё только школа да школа.



Они вошли в сарай и закрыли за собой дверь. Теперь никто не мог сюда войти, не назвав пароля. Питер поставил на пол вещи, которые были у него в руках, и, довольный, огляделся.

— Правда, я хорошо постарался? — спросил он сестру. — Я даже окна помыл. Теперь здесь чисто и тепло.

Сарай примыкал одной стеной к теплице, поэтому в нём действительно было тепло даже в этот холодный ноябрьский день. Джанет начала расставлять разноцветные кружки, сняв их с полки.

— Мама предложила нам какао, потому что сегодня холодно, — сказала она. — Я принесу его, когда все соберутся. Держу пари, Джек со своим подарком придёт первым. А где Скампер?

— Не знаю. Думаю, прибежит позже, — ответил Питер. — Гоняется, наверно, за своим старым врагом — кошкой с конюшни. Он всё ещё надеется поймать её, хотя пока это ему ещё ни разу не удавалось.

— Смотри, что мама нам дала. — Джанет показала Питеру жестяную коробку, полную булочек. — Они с изюмом, только что из духовки, тёплые ещё, и домашнее миндальное печенье, по одному на каждого.

— Вот это да! — Питер вдохнул аромат булочек. — Мама заслужила медаль. Быстрее, Джанет, ребята придут с минуты на минуту. Надеюсь, они помнят пароль. Тихо, кто-то идёт. Держу пари, это Джек.


Глава 2

Эта несносная Сьюзи!

В дверь постучали, Питер тут же отозвался:

— Пароль!

— «Гав-гав»! — ответил довольно громкий голос.

— Заходи, — разрешил Питер. — И пожалуйста, не надо говорить пароль так громко, а то за километр слышно.

— Извини! — вошёл улыбающийся Джордж. — У меня получилось похоже на Скампера? Я старался.

— Нет, не похоже, — ответила Джанет, — как бы ты ни старался. Садись. Мы сначала подумали, что это Джек. Он обещал прийти пораньше — хотел нам что-то показать.

Тук-тук! Пришёл кто-то ещё.

— Пароль! — крикнул Питер, и сразу послышался ответ:

— «Гав-гав»!

— «Гав-гав»!

Вошли Пэм и Барбара, улыбаясь до ушей.

— Привет! Мы не последние, это хорошо!

Тук-тук!

— Ну, это-то точно Джек, — сказала Джанет, а Питер снова потребовал:

— Пароль!

Но и это был не Джек. Пришёл Колин. Он быстро закрыл за собой дверь.

— Привет всем! Надо же, как тут тепло! По какому поводу собрание? Что-нибудь случилось?

— Да, — ответил Питер. — Джек попросил меня собрать всех. Хочет показать нам что-то интересное. Не понимаю, почему его до сих пор нет. Уже больше десяти, а он обещал прийти пораньше.

— Держу пари, он задержался из-за своей ужасной сестрицы, — заявила Пэм.

— Но откуда ей знать, что у нас собрание? — возразил Питер. — Джек ей ничего не говорил, я уверен.

— А вот и Джек, — сказала Барбара, услышав шаги на дорожке, ведущей к сараю.

В дверь так сильно стукнули, что ребята вскочили. Прежде чем Питер успел спросить пароль, чей-то голос громко крикнул:

— «Гав-гав»!

— Входи, — ответил Питер, уверенный, что это Джек.

Дверь распахнулась — за ней стояла Сьюзи.



— Спасибо, что пригласили меня на ваше собрание, — усмехнулась она, закрыв за собой дверь, и уселась на ящик прежде, чем ей успели помешать.

— Сьюзи, как ты посмела?! — возмущённо воскликнули в один голос Питер и Джанет.

Питер распахнул дверь.

— Убирайся! — велел он. — Ты же знаешь, что не имеешь права здесь находиться. Ты не состоишь в «Секретной семёрке».

— Тогда вам лучше принять меня, — усмехнулась Сьюзи, — потому что моя мама сказала, что дядя Боб подарил эту вещь нам обоим — Джеку и мне. Джек собирается принести подарок сюда, значит, я тоже могу здесь находиться.

На дорожке появился ещё кто-то, на плече он нёс что-то длинное и прямое. Раздался громкий стук в дверь, и ребята услышали пароль.

— «Гав-гав». — Голос Джека был очень похож на голос Сьюзи, поэтому неудивительно, что все приняли её за брата.

— Входи! — разрешил Питер.



Джек вошёл. Увидев Сьюзи, сердито уставился на неё.

— Откуда она узнала наш пароль, Джек? — строго спросил Питер. — Ты проболтался?

— Нет, он ничего мне не говорил. Я просто спряталась в кустах и подслушала, — призналась Сьюзи. — Не надо на меня так смотреть, Джек. Мама сказала, что я тоже имею право пользоваться этим подарком, и ты это знаешь.

— Давайте её выгоним, — предложила Пэм, которой очень не нравилась Сьюзи. — Она всегда старается всё испортить.

— Только попробуйте! — возмутилась Сьюзи. — Мне не нужны ваши дурацкие собрания, но я предупреждаю, что буду пользоваться подарком наравне со всеми.

Питер с отчаянием смотрел на Сьюзи. Что с ней делать? Начнёшь выгонять, она наверняка закричит, и мама прибежит посмотреть, что происходит. А мама вполне может рассудить, что они должны позволить Сьюзи остаться.

— Завтра к нам приезжает моя подруга Бинки, — заявила Сьюзи. — И я уже сказала, что она тоже может пользоваться этим подарком.

— Бинки? Этот кролик? — ужаснулся Джордж. — Эта хихикающая дурочка?

Ребята приуныли. Сьюзи и одну-то невозможно было вытерпеть, а уж вдвоём эти девчонки были совершенно невыносимы.

— Ну и что вы собираетесь делать? — спросила Сьюзи. — Наброситесь на меня и вытолкаете вон? Или позволите остаться?

Питер быстро принял решение. Сьюзи ни под каким видом нельзя было допускать на собрание «Секретной семёрки». С другой стороны, они не могли её выдворить — она подняла бы такой шум! Придётся сказать, что никакого собрания не будет, а просто состоится разговор о подарке Джека.



— Объявляю собрание «Секретной семёрки» закрытым, — громко объявил Питер. — А теперь пойдём в дом и посмотрим, что принёс Джек. Я не позволю посторонним присутствовать на наших собраниях. — Питер встал, все остальные, кроме Сьюзи, тоже поднялись.

— Хорошо-хорошо, твоя взяла! — сказала она. — Я не хочу, чтобы твоя мама рассердилась на меня. Если я пойду в дом вместе с вами, она наверняка подумает, что я помешала вашему собранию. Но вы хотя бы выслушайте моё мнение.