— Хорошо, — выждав минуту, все же ответила Лин Фень, взвесив все за и против и решив, что любопытство в этот раз победило. — Давай пойдем вместе.

Хан Бао улыбнулся и кивнул, сразу же протянув ей руку. Лин Фень посмотрела на протянутую ладонь, приподняла бровь, и мальчик моментально отступил, пряча руку за спину, и смущенно улыбнулся.

— О, я подумал… М-м… Просто идем, ладно? Держись рядом со мной и… можешь за меня схватиться, если будет совсем-совсем страшно.

«Это вряд ли понадобится», — мысленно ответила Лин Фень и поплелась за ним следом, решив не поворачиваться к антагонисту спиной. Может, он добрый к ней потому, что хочет спихнуть вниз или еще что… Кто знает, что на уме у этого самого расчетливого ублюдка книги.

Туман вокруг стал густым, словно кисель, и невольно девочка поежилась, вглядываясь в его завихрения, высматривая что-нибудь необычное. Пару раз ей померещились силуэты, но стоило проморгаться, как те исчезали.

Хан Бао резко остановился, словно увидел что-то недоброе, вздрогнул и сжал кулаки. Лин Фень едва успела притормозить, чтобы не врезаться в его спину, и аккуратно посмотрела через плечо мальчика, слегка хмурясь.

Впереди был только туман облаков и ступеньки, ведущие в небо…

— Что-то слу..

— Тсс! Иначе он нас учует!

«Кто?!» — девочка нервно оглянулась, невольно съежившись, но все еще не понимая, отчего Хан Бао остановился и о какой опасности говорит.

— Отступаем. Медленно… так он не кинется на нас… — тихо пробормотал мальчик и, настороженно глядя впереди себя, сделал шажочек назад, вынуждая Лин Фень отступить следом.

— Но я ничего не вижу!

— Как можно не видеть такого монстра?!

«Какого еще монстра?!» — Лин Фень с недоверием посмотрела на дорогу и нахмурилась. Решительно схватила мальчика за руку и потянула за собой.

— Что ты делаешь?! Отпусти немедленно! Ты хочешь убить меня?! — тот дернулся, пытаясь вырвать руку из захвата, явно не ожидая, что девочка окажется сильнее. — Черт, а я ведь пытался!..

Хан Бао проглотил собственные слова. Впервые он попытался подружиться с кем-то, впервые попытался… сделать что-то хорошее, подумав, что Лин Фень заслуживает доверия, как эта девка немедленно решила бросить его на съедение пятихвостому лису! Мальчик вздрогнул: воспоминания, как эта тварь пережевывает его отца, опять пронеслись перед глазами ярким всполохом, и он начал упираться еще яростней, не желая приближаться к оскалившему зубы монстру, готовящемуся к прыжку.

— Очнись ты уже наконец! Нет тут никого, иллюзия, понимаешь?! — буквально взвыла девочка, схватив его и второй рукой, продолжая упорно тянуть наверх по ступеням. — Хватит! Это просто мираж, дурак, чтобы ты не дошел! Возьми себя в руки и посмотри страху в лицо! Не посмотришь — насильно протащу!

Хан Бао дернулся и поднял глаза. Его лицо побледнело, он едва понимал, что ему говорит девица, но все же сознание зацепилось за сочетание «посмотри страху в лицо»…

Он не мог. Просто не мог, опять почувствовав, как все его естество восстает против, как инстинкты самосохранения вопят об опасности и призывают бежать, спасаться бегством, послав все в самую бездну ада!

Лин Фень же, яростно пыхтя, продолжала тянуть мальчика вперед, пока чудище не нависло над ней, а потом…

Хан Бао споткнулся и полетел вниз, встретившись с каменной ступенькой носом. Лин Фень попросту прошла сквозь чудище, и то исчезло.

— Ой! Хан Бао, ты как? Очень больно?! — Девочка отпустила его руку, а мальчик присел, хватаясь за нос и запрокинув голову, слизав языком каплю крови. — Вот, возьми!

Мальчику протянули белоснежный платок с вышитыми инициалами, и тот, не думая, схватил его, прикладывая к лицу. В его разуме все перемешалось в одну кучу, потом все это встряхнули и опять перемешали.

— Я… Прости.

— Ничего, — она пожала плечами и поднялась, отряхивая одежду и глядя вперед. — Ты ведь испугался, так что все нормально. Просто держись рядом со мной. Можешь за меня схватиться, если будет совсем-совсем страшно.

Хан Бао удивленно поднял на нее взгляд и поджал губы. Лин Фень вернула ему его же слова, и он невольно смутился. Опустил голову, усмехнулся и посмотрел на прямую спину юной барышни с большим интересом. Впервые он встречал девочку, которая не боялась, упрямилась как осел, открыто оскорбляла богачей и делала, казалось бы, все что ей вздумается, прикрываясь вежливой маской. От этого веяло чем-то… своим. Словно бы он нашел подельника, что будет отвлекать торговца на себя, пока Хан Бао ворует яблоки с прилавка. По крайней мере, это было единственным сравнением, что пришло ребенку в голову.

— Что ты увидел?.. — Девочка опять пошла вперед, и Хан Бао встал следом, чтобы пойти с ней вместе. Он молчал, не желая говорить, невольно опять вспомнив сцену из прошлого.

Лин Фень обернулась, и Хан Бао поднял на нее взгляд.

— Смерть своих близких, — просто ответил он и умолк, ясно давая понять, что этот разговор окончен. Девочка понятливо кивнула, а Хан Бао опять посмотрел на платок в своей руке. Воровато оглядевшись, он незаметно пихнул его в рукав, прежде чем продолжить свое восхождение.

Лин Фень же мысленно паниковала. Все не так, ну не так идет, не стоило вообще лезть, да что она за дура такая, ну прямо стереотип на стереотипе, да что не так с этой книжной вселенной?!! Все шло именно так, как бывало в романах про попаданок: встречаем злодея или героя, заводим отношения, помогаем, наставляем, дружим, а потом оп! — и ты уже окольцована. И постоянно попадаешь в неприятности и приключения.

«Признай это, Лин Фень! Ты — типичная попаданка! — мысленно взвыла она и надавала себе тысячу ментальных пощечин. — Материнский инстинкт решил проснуться в неподходящее время? Засни, пожалуйста, обратно! Сколько же теперь у меня будет проблем, сколько же… А ведь теперь точно от всего этого не отвяжешься. Что мне теперь делать?..»

Погрузившись в собственные переживания, она и не заметила, как преодолела очередную сотню ступеней, и они с Хан Бао вышли на очередную площадку. Здесь уж Лин Фень церемониться не стала: попросту уселась на первый попавшийся камень и вздохнула, силясь привести свои мысли в порядок. Мальчик рядом с ней немного постоял и присел недалеко, явно сообразив, что та не в духе.

От размышлений и сделок с собственной совестью Лин Фень отвлек звук сирены. Сначала он был туманным, нечетким, словно пробивался сквозь толщу воды, а после будто бы обрел плоть, отчего она вздрогнула и резко подняла голову.

Она явственно увидела себя. Группа медиков аккуратно переместила ее тело на носилки, накрытые темным полиэтиленом. Ее семья, сестренка, мать и отец, стояли чуть поодаль: мать плакала, отец был мрачен, а сестра в исступлении твердила, что все это неправда, и пыталась доказать собравшимся, что все только иллюзия.

Лин Фень отстраненно смотрела на этоу сцену, неожиданно осознав, что это может быть правдой. Год. Она прожила, не просыпаясь, целый год в этом странном мире. Что, если она и правда… умерла?

Она резко вскочила со своего места и попыталась добежать до семьи, как ее схватили за талию и резко потянули назад.

— Старшая сестра, осторожнее! Там пропасть!

Пропасть?.. Какая же пропасть там?! Всего лишь пол ее квартиры… Неожиданно ее сестра Лин Муен повернула голову, и ее глаза расширились от удивления. Лин Фень и Лин Муен смотрели друг на друга, едва сдерживая слезы.

— Сестра? Сестренка? — Сестра сделала шаг, протягивая ей руку, и Лин Фень дернулась, пытаясь ее ухватить. Если она дотянется… если дотянется, она вернется домой, разве нет?

— Лин Муен, Лин Муен, это я, я здесь! — позвала она громче, продолжая тянуться. Ее сестра сдвинулась с места и подбежала к ней.

Их руки вот-вот должны были соприкоснуться, но между ними словно встала невидимая стена, которую они никак не могли преодолеть.

— Лин Муен, что ты делаешь?! — воскликнул отец. — Лин Муен, перестань… Пожалуйста…

— Папа, посмотри! — Лин Муен не отрывала от Лин Фень взгляда, боясь, что стоит ей моргнуть, как она исчезнет. — Там, в зеркале! Там Лин Фень!

Лин Фень дернулась снова, а потом ее с большей силой потащили назад. Небо и земля пару раз поменялись местами, а после она обнаружила себя лежащей на земле, в крепких руках мальчика, что повалил ее в траву и никак не позволял вырваться.

— Что ты наделал, что ты наделал?!! — Она ударила его локтем в живот, отчего хватка Хан Бао ослабла, и он шумно выдохнул воздух из легких. Ей хватило этого мгновения, чтобы вырваться и опять поднять голову, видя перед собой только лавандовый дым облаков.

— Это была иллюзия, старшая сестра! Ты же сама мне сказала! — Он упрямо поджал губы и посмотрел на нее, поднимаясь. Лин Фень же, наоборот, выдохнула и упала на колени, опуская голову, позволяя прядям упасть на лицо.

Ее тело поместили в черный мешок и вынесли из квартиры. Ее сестра видела ее в зеркале, а она видела ее, но невидимая преграда встала между ними, словно…

«Это не была иллюзия. Я знаю. Я так чувствую. Это значит… Если бы я смогла преодолеть это, я бы вернулась. Я бы точно вернулась!» — В груди стало так больно, что она зажмурилась и схватилась за сердце, заставив Хан Бао занервничать.