Эрика Льюис

Келси Мёрфи и Академия несокрушимых искусств

Тимберлейку.

Я буду любить тебя вечно.


1

Похищена!

Не было ужасающих землетрясений, жутких штормов, ничего подобного. Никаких подозрительных событий, которые могли бы подсказать Келси Мёрфи, что она вот-вот выпустит на волю величайшее зло, какое только знал мир.

Всё началось с обычной экскурсии в Бостонский музей изящных искусств.

На прошлой неделе Келси внезапно пришлось вернуться в Бостон, в интернат — такой же убогий, как и девять предыдущих, и это был её первый день в новой школе.

Поездка в автобусе сопровождалась обычными неловкими улыбками. Келси изо всех сил старалась оставаться невидимкой. Она выбрала место в самом конце салона и опустила голову, притворяясь, что дремлет.

Скользкий шарик из жёваной бумаги ударил её по носу. Парни, сидевшие по другую сторону прохода, заржали и замахали Келси, пытаясь привлечь её внимание.

— Эй, рыжая! — окликнул один из них.

Келси утёрла рукавом остатки слюны, надеясь, что мальчишки переключатся на кого-то другого, но не тут-то было. Влажная трубочка ткнулась ей в щёку.

— Эй. Я с тобой разговариваю. Как тебя зовут?

— Ашер, какой же ты мерзкий!

Девчонка с каштановыми косичками в цветастом комбинезоне сидела напротив Келси. Она оглянулась и закатила глаза. Судя по её ухмылке, она отнюдь не считала того парня мерзким.

Потом девушка вновь повернулась и растянула губы в улыбке:

— Тебя зовут Келси, да? Я стояла за тобой, когда мистер Кац делал перекличку.

Келси кивнула. Она сдвинула солнцезащитные очки на переносицу и прижалась затылком к окну, надеясь, что прохладное стекло немного приглушит стук в черепе. У Келси всё время ныла голова. Эта тупая боль никогда не проходила. Яркий свет и стрессы многократно усугубляли ситуацию. Перед экзаменами Келси всегда казалось, что глаза сейчас выскочат из орбит. Вот почему она не слишком-то хорошо училась — из-за боли трудно было сосредоточиться. Всё, о чём она могла думать, — лишь бы это прекратилось.

«Синусит», — сказал один из докторов.

«Вестибулярное головокружение», — поставил диагноз другой.

Последний врач рассудил совершенно иначе. Он считал, что у Келси проблемы с головой. По сути дела — что она чокнутая. После этого Келси перестала жаловаться.

— Я Дженна. А это Сьюзен.

Блондинка рядом с Дженной помахала рукой.

— Мне нравится твоя джинсовая куртка. Выглядит винтажно, — сказала Дженна с придыханием. — И кулон. Можно посмотреть?

Она протянула руку, пытаясь прикоснуться к главной драгоценности Келси. Кулон был самой важной вещью, оказавшейся у Келси при себе в ту ночь, когда её нашли. Ничего особенного — просто серебряная подвеска в виде древесной ветки, но это была единственная ниточка к её прошлому.

Келси отшатнулась. Никому не позволено трогать кулон. Дженна поняла намёк и опустила руку, одарив Келси притворно-сочувственной улыбкой.

— Эм… прости, — промурлыкала она. — Хочешь быть нашей подругой? Как раз есть одно место. В компании должно быть трое.

— Нет, спасибо.

— Почему нет? — спросила Сьюзен. — Тебя уже кто-то позвал? — Лицо её выражало крайний скептицизм.

— Нет. — Келси посмотрела в окно, на сугробы грязного снега.

— Тогда почему? — Дженна приняла оскорблённый вид.

Келси глянула на неё. Правда заключалась в том, что друзья никогда не задерживались надолго. Они узнавали, что Келси жила в сиротских приютах… или хуже того: об этом узнавали их родители. И тогда друзья отшивали её. Говорили всякие гадости за спиной. Это намного больнее, чем вообще не иметь друзей.

В общем, Келси соврала:

— Мне нравится быть одной.

Келси вышла из автобуса последней. Холодный воздух проникал сквозь её джинсовую куртку и толстовку с капюшоном. Келси закинула рюкзак на плечо и тут заметила какую-то женщину у себя за спиной. Келси оглянулась и увидела у неё на груди значок бостонского патрульного. У женщины были белоснежные волосы, собранные в пучок; на голове кепка, в руках дубинка. Полицейская дама одарила Келси кривой презрительной усмешкой, от которой волосы на затылке у девочки стали дыбом.

При виде копа Келси почувствовала, как её кожа покрывается мурашками. Слишком часто её часами допрашивали в полиции — из-за того, чего она не делала, а несколько раз — из-за того, что сделала. Если копы подходят слишком близко, это всегда не к добру. Она ускорила шаг, обгоняя людей, пока не оказалась посреди одноклассников.

В музее было многолюдно и шумно. Толпы родителей с колясками и множество школьных экскурсий.

Келси снова замедлилась и отстала от своей группы, надеясь, что все быстро забудут о ней.

— Держитесь вместе! — крикнул кто-то впереди.

Келси потянула лямки рюкзака большими пальцами и уставилась в пол, рассматривая голубые прожилки на отполированном белом мраморе.

Школьники прошли несколько лестничных пролётов, миновали украшенный фресками круглый холл, где шаги разносились гулким эхом, и наконец оказались в зале Древнего мира. Здесь стояли статуи египетских фараонов, резные каменные столы, украшенные иероглифами, витрины с экспонатами из Древней Греции и Рима.

Всё это было очень любопытно, но Келси гораздо больше заинтересовал соседний зал. Здесь на стенах висели щиты, мечи, копья, ножи и посохи — и манили к ним прикоснуться. Келси осмотрелась по сторонам, удостоверившись, что зал пуст, а потом провела пальцем по выемкам на рукояти древнего меча. Табличка гласила: «Оружие викинга».

Келси вновь оглянулась через плечо. Она по-прежнему была одна. Из соседнего зала доносились голоса и смех одноклассников. Всё чисто. Келси поставила рюкзак на пол. Её охватила дрожь, и бешено заколотилось сердце, когда она поднесла пальцы к рукояти. Келси знала, что нельзя трогать экспонаты. Знала, что её, вероятно, поймают, но когда это её останавливало?

Губы Келси изогнулись в озорной усмешке, когда она ухватилась за холодную металлическую рукоять. Стальной клинок был жутко тяжёлым; потребовались обе руки, чтобы снять его с подставки. Келси сделала выпад, метя остриём в круглый деревянный щит, и остановилась за миг до удара. Потом она развернулась, резко взмахнув мечом… и чуть не снесла голову Эллиоту Близзарду.

Кончик клинка опустился, ткнувшись в мраморный пол.

— Что вы здесь делаете?

Эллиот был социальным работником, куратором Келси. Он возникал в её жизни по одной из двух причин: либо снова ожидался переезд на новое место, либо она сделала что-то не так. Всего неделю назад Близзард привёз Келси в Бостон, и у неё было дурное предчувствие, что на сей раз переезд ни при чём.

Обычно Эллиот носил строгий тёмно-синий костюм, но сегодня был полностью одет в чёрное — чёрную водолазку и чёрные брюки. Будто бы собирался ограбить банк. Недоставало только чёрной маски.

Нахмурившись, он забрал у Келси меч и вернул его на стойку.

— У нас серьёзная проблема. И когда я говорю «у нас», я подразумеваю «у тебя».

Его тёмные подстриженные ёжиком волосы и тонкие брови приподнялись на словах «у тебя». От страха у Келси подкосились колени. Она снова в беде? Но почему? Как же так? Прошла всего-то неделя!

— Какая проблема?

Температура в зале, казалось, упала на добрых десять градусов, когда вошла полицейская дама. Та самая, которую Келси видела совсем недавно.

— Тебе придётся пойти с нами, — сказала она.

— Но почему?

Келси попятилась, наткнувшись спиной на щит.

Двумя костлявыми пальцами женщина сняла с Келси солнечные очки. Свет флуоресцентных ламп ударил в глаза как вспышка молнии. Келси заморгала, морщась и дожидаясь, когда утихнет жгучая боль за глазными яблоками, но она нервничала, и от этого стало только хуже. Она посмотрела на офицера из-под полуприкрытых век и встретила взгляд чёрных глаз — таких тёмных, что радужка сливалась со зрачками.

— Не могли бы вы отдать очки? Пожалуйста.

Келси потянулась за ними, но женщина покачала головой и сунула очки в карман.

— Директор твоего нового приюта, миссис Белтс, сегодня утром заявила, что у неё пропал кошелёк и несколько украшений.

— Миссис Белтс?..

Эта коренастая женщина не сказала Келси и двух слов с тех пор, как та поселилась в приюте. Что за ерунда творится?

Келси сунула руки в карманы толстовки.

— Она ошибается.

Офицер подняла с пола рюкзак Келси и закинула на плечо — с таким видом, словно собиралась оставить его себе.

— Ты идёшь с нами.

— Зачем? Я ничего не крала!

В прошлый раз, когда произошло нечто подобное, Келси пошла добровольно. Её оправдали, но в итоге она всё равно оказалась в колонии для несовершеннолетних, и только Близзард сумел вытащить её оттуда.

Можно сбежать. В переполненном народом музее она легко удерёт от полиции и от Близзарда. Вот только если Келси так поступит, Эллиот больше никогда не внесёт за неё залог. Он просто бросит её на произвол судьбы, как сделали когда-то родители. Келси не могла позволить себе потерять ещё и его.

В зал вбежали Дженна и Сьюзен. Они хихикали, но вмиг замолкли, увидев бедственное положение Келси.

— Что тут происходит? — воскликнула Сьюзен.