Сзади подошёл Киллиан:
— Добро пожаловать домой.
Он миновал короткий коридор, ведущий к крытому бассейну.
— Олли скажет, что бассейн его, но это не так.
— Всё в порядке. Я не люблю плавать.
Мальчик, младше Киллиана, но старше Келси, неторопливо вышел из комнаты по другую сторону бассейна, выпил бутылку зингера и вытер мокрую голову полотенцем.
— О, тогда, я думаю, целью моей жизни будет скинуть тебя туда.
Он дьявольски захихикал. Келси сверкнула глазами:
— Даже не пытайся.
Парень скорчил гримасу Киллиану:
— Всё-таки кто-то нашёлся?
Киллиан пожал плечами:
— Странно, правда?
— Странно, — согласилась Келси.
Она видела, что парень с любопытством рассматривает её. Тысяча вопросов роилась в голове. Может ли оказаться, что эти ребята — её родственники? В конце концов, все они фоморы.
Впрочем, Келси решила подождать с допросом. Успеется.
— Ты кто? — спросила она у новоприбывшего.
— Прости. Келси Мёрфи, познакомься с моим братом Олли.
Тот отвесил театральный поклон:
— Добро пожаловать в нашу скромную обитель.
Как и у Киллиана, у Олли были чёрные волосы и оливковая кожа, но на этом сходства заканчивались. Коротко подстриженные волосы открывали огромные уши, которые шевелились, когда Олли улыбался. И, в отличие от брата, у него не было крошечных рожек. Может быть, это зависело от возраста?..
Келси потёрла лоб, оторопело размышляя, не появятся ли и у неё со временем собственные рога. Любопытная идея.
Слева располагалась пустая гостиная с диванами и плюшевыми креслами. На самом деле, это место казалось очень тихим и пустынным.
— А где остальные? — спросила она.
— Здесь только мы трое, — отозвался Олли.
— Всё это — только для нас?
Киллиан засунул руки в карманы и кивнул.
— И где мы будем спать?
— Твоя комната здесь.
Киллиан расстегнул пряжку на своём плаще, плавным движением перекинул его через руку и двинулся по коридору. Подойдя к одной из дверей, он толкнул её. Келси увидела огромную комнату, явно предназначенную для четверых. Четыре кровати — на любой из них поместились бы трое таких, как Келси. Четыре больших стола — только на одном, самом дальнем, лежала стопка книг. Четыре шкафа у стены напротив кроватей — один из них, последний, забит ярко-жёлтой одеждой.
У Келси загорелись глаза:
— Это всё для меня? И ни с кем не надо делиться?
— Ты единственная девушка, и я почти уверен, что ты не захочешь спать у нас. Олли храпит.
Киллиан ухмыльнулся.
— Ничего подобного! — Олли плюхнулся на кровать. — Это он храпит.
Келси провела пальцем по книгам, сваленным на столе. «Магические инструменты и талисманы». «Лунные циклы для жизни и смерти». «Основы Ночи: дети зимы». «Не ешьте это!» «Поиск пищи 101». «Начинаем крафтинг».
— Это всё для уроков мадам Ле Дье, кроме книги о поисках пищи, — простонал Олли. Вот у неё нагрузка так нагрузка. Сразу берись за лунные циклы, иначе будешь отставать с первого же дня.
— Спасибо.
Свет в комнате померк. Келси взглянула на потолок и с изумлением увидела звёздное небо.
— Это какие-то экраны? Мы же под землёй, нет?
— Покажи ей, — сказал Киллиан.
Не вставая с кровати, Олли вскинул кулак в воздух и крикнул:
— Каэнум!
Набежала чёрная туча, и единственная дождевая капля ударила в потолок. Он был стеклянным.
— Ты это сделал? — спросила Келси.
— Ерунда. — Олли дёрнул запястьем, сделав несколько уверенных жестов пальцами, и грозовое облако пролилось дождём. Звук капель напоминал постукивание ложечек по хрусталю, создавая игривую мелодию, наполнявшую комнату. Вытянув шею, Келси просияла:
— Клёво!
— Потолок сделан из морского стекла, которое добывают в Сияющем Заливе. Он отражает небо снаружи, прямо над головой, — объяснил Олли. — Будь аккуратна. Как-то мне приснился кошмар, и я случайно применил свои способности. Порвал простыню. Розвен заставила меня месяц чистить стойла.
Киллиан нахмурился, наморщив нос при этом воспоминании. Келси отметила про себя, что спать лучше на боку.
— Ей ещё долго не придётся об этом беспокоиться, — усмехнулся Олли.
— О, не факт. Она только что подстрелила Воронёнка с двадцати футов, заодно свалив и Котёнка.
— Правда? — у Олли отвисла челюсть.
— Правда, — кивнула Келси. — А ты, стало быть, управляешь водой? — спросила она у Олли.
Тот собирался ответить, но Киллиан перебил его:
— Как вышло, что ты этого не знаешь, Келси?
Его внезапно резкий тон испугал её.
— Откуда мне знать? — так же резко ответила она.
— Обрати внимание на мой большой и красивый зелёный глаз, — Олли подмигнул.
Келси присмотрелась повнимательнее. Один глаз Олли был карим, а второй зелёным.
— Хм…
Келси отправилась в ванную и нашла маленькое зеркало над раковиной. Оттянув пальцами веки, она принялась рассматривать собственные глаза — карий (гораздо более яркий, чем раньше) и голубой.
— Это так странно…
— Келси, с тобой там всё в порядке? — окликнул Олли.
Она побрела обратно в комнату.
— Значит, мой глаз стал голубым, потому что у меня есть сила ветра?
— Мистраля. Сила воздуха, а не ветра, — поправил Киллиан.
Келси поняла, что знает это. Было очень странно чувствовать себя частью чего-то, о чём она даже понятия не имела.
— Откуда ты родом, Келси Мёрфи? — спросил Киллиан.
— Не из Чавелл-Вудс, — вставил Олли. — Мы знаем все фоморские семьи. Ни одна из них, где есть совершеннолетние дети, никого не отправляла на испытания в этом году.
Келси ухватилась за столбик кровати. «Мы знаем все фоморские семьи». Она искренне надеялась, что это правда.
— Я из Бостона, штат Массачусетс. Это город в человеческом мире. И я ничего не знаю о своей семье. Я надеялась, что вы поможете мне их найти.
— Человеческий мир? — Олли покачал головой: — Ты полна сюрпризов.
— Они могут жить в Чавелл-Вудс? — спросила Келси.
— Не исключено, — отозвался Киллиан. — Нас всех сослали туда.
— После нападения на столицу, Летний город… — Олли осёкся. — Ты знаешь об этом?
Келси кивнула:
— Найл мне рассказывал. Некто по имени Драумморк.
— Он был самым могущественным фомором в армии Лета, — гордо сообщил Олли.
— Который облажался и подставил всех нас, — буркнул Киллиан. — Когда его заперли, королева Эйслин конфисковала наши земли. Всех, у кого были разноцветные глаза, собрали вместе, согнали, как животных, со всего королевства и отправили в Чавелл-Вудс, самую отдалённую часть Земель Лета. Там мы не представляем угрозы.
Негодование и гнев наполнили душу Келси при мысли об этой противной королеве.
— Нельзя просто взять и отнять у людей их дома! — выпалила она.
— Ещё как можно, если ты королева.
Олли запустил в Келси подушкой, и она обхватила её обеими руками.
— Ну и как, там очень плохо, в этих лесах?
— Не настолько плохо, как было, когда мы только-только туда пришли. Мне сейчас четырнадцать. — Олли что-то прикинул в уме. — А тогда было шесть. Сперва мы жили в пещерах у озера, но потом построили дома. И теперь там есть рынок. Я думаю, это место может стать своеобразным домом…
— Никогда оно не будет домом! — рявкнул Киллиан. — Лучше не становится. Этим летом они приехали в Чавелл-Вудс, переписали всех, взяли образцы крови…
Келси вспомнила, как Кони обсуждали это.
— Зачем?
— Для отслеживающего заклинания. Я так думаю. Чтобы следить за нами.
Киллиан ощетинился.
Келси совершенно не понравилось то, что она услышала.
— Погоди! Олли, ты сказал, тебе было шесть. Прошло восемь лет. Именно тогда меня бросили родители. Это не может быть совпадением!
Она принялась нервно расхаживать между кроватью и столом.
— Что, если мои родители каким-то образом меня потеряли, когда их отправили туда? — Она кинулась к Киллиану: — Спросите у кого-нибудь! Например, у своих родственников. Может, они знают о семье, потерявшей рыжеволосую девочку? Мне тогда было четыре.
Плечи Киллиана напряглись.
— Наши трубы под наблюдением. Это может быть рискованно.
Олли сел, скрестив ноги.
— Очень рискованно, — согласился он, кивнув головой. Потом сделал паузу, озадаченный сомнением. — Подождите, а в чём, вообще говоря, риск?
Киллиан вздохнул, глядя на Келси:
— О тебе ничего не знают в Землях Лета. Но как только я напишу письмо — узнают. Ты уверена, что хочешь этого?
— Сейчас даже я сама не знаю, кто я такая. Пожалуйста! Оно того стоит.
Киллиан кивнул:
— Ладно.
— Спасибо! — Келси улыбнулась. В ней ожила надежда. — Но я не понимаю. Если королева так ужасно обошлась с вашим народом, почему вы здесь?
— С нашим народом, — Олли ухмыльнулся.
— С нашим народом, — радостно согласилась Келси.
У неё есть народ!
Киллиан прислонился спиной к стене рядом с её шкафом, скрестив руки на груди.
— Наш дедушка был от этого не в восторге, но родители поддержали меня, когда я сказал, что хочу пройти испытания. Я стал первым после Драумморка. Я хотел доказать королеве, что она ошибается насчёт фоморов. Мы стремимся в Земли Лета, а она усложняет нам задачу. После переписи населения ни один ребёнок не захотел участвовать в испытаниях.