Что он забыл в этом странном краю? Он хочет жить в укромных долинах, рядом с реками, полными рыбы.

Уджурак вскочил на лапы и тут же сморщился от боли в плече.

— Спасибо тебе! Пойдем скорее!

С этими словами он сорвался с места и помчался прочь от реки, даже не оглянувшись на Токло. Мелкие камешки дождем брызнули из-под его лап, один из них больно щелкнул Токло по носу.

Токло вздохнул и потер ушибленное место. Во что он ввязался?

Глава XXV

КАЛЛИК

Мягколапый опустил палку и что-то закричал. Еще один мягколапый, с густо поросшей мехом мордой, шагнул вперед и наставил на Каллик еще одну палку. Что-то больно царапнуло Каллик по боку. Она взвизгнула и отпрыгнула, прижав лапу к саднящему боку. Вообще-то, болело не очень сильно. Может быть, это были не те палки, о которых предупреждала ее медведица?

Внезапно мир в глазах Каллик покачнулся и стал расплываться. Сознание ее таяло, как лед под солнцем. Туман заколыхался перед ней, и Каллик с усилием заморгала, стараясь не засыпать. Неужели она умирает? Нет, она не хочет умереть здесь, вдали от льда!

Но она уже не могла бороться с навалившейся тяжестью. Лапы у Каллик подогнулись, и она бессильно соскользнула на пол. Глаза ее медленно закрылись, и она провалилась во тьму.


Когда Каллик снова открыла глаза, вокруг нее все было белым и блестело, будто лед. Но это был не снег и не лед. Это было что-то другое, холодное, твердое и нехорошее. Каллик потерла лапами глаза. Отовсюду сильно пахло другими медведями. Она потрясла головой, чтобы прекратилось противное жужжание в ушах. Медведи громко кричали друг на друга, звали кого-то, умоляли о помощи.

Каллик села и смутно огляделась по сторонам. Что это так громко лязгает рядом с ней? И откуда доносится этот противный запах? Каллик принюхалась. Запах исходил от нее! Вся ее шерсть была перемазана чем-то липким и вонючим. У Каллик даже глаза заслезились от этого запаха. И во рту чувствовался какой-то странный привкус.

Где она?

Каллик встала, и пошатнулась от слабости. Она шагнула вперед и увидела, что со всех сторон ее окружают твердые серые прутья. За прутьями виднелась огромная берлога. Каллик скользнула взглядом по прямым белым стенам и высокой крыше, терявшейся высоко над ее головой. Потом снова посмотрела вниз и увидела множество других белых медведей, сидевших за такими же серыми прутьями.

Мягколапые расхаживали между прутьями и разглядывали медведей. Некоторые держали в руках длинные палки, и Каллик испуганно шарахнулась в угол, уткнувшись носом в лапы. Она ждала, что палка снова ужалит ее.

Но мягколапые прошли мимо нее, не причинив ей никакого вреда. Рядом с Каллик за прутьями сидел огромный старый медведь. Он бегал взад-вперед по своей тесной берлоге и оглушительно ревел.

— Мы все умрем! Лед никогда не вернется, и мы умрем с голоду!

— Неправда! — не выдержала Каллик. — Лед вернется, он всегда возвращается. Так моя мама говорила, а она знала!

Но обезумевший медведь словно не слышал ее и продолжал бесноваться.

— Все медведи во всем мире умрут с голоду! — выл он.

— Вечный лед…

— Он никогда не тает…

— Мы должны идти туда…

Странный шепот пролетел по рядам запертых медведей, прошелестел рядом с Каллик, как снег, несомый ветром по льду. Неужели медведи говорят о том самом месте, куда ведет Путеводная Звезда? О блаженном прибежище, где никогда не тает лед?

— Вечный лед? — вскрикнула Каллик. — Вы говорите о том месте, где танцуют духи умерших медведей? О месте, в которое ведет Путеводная Звезда?

— Слишком долгий путь… — прошептал один из медведей, и никто больше не ответил на крик Каллик. Может быть, они вообще не понимают, о чем говорят? Несчастные медведи настолько обезумели от голода и страха, что уже не разговаривали друг с другом, а только бессвязно бормотали каждый сам с собой.

Внезапно послышалось громкое лязганье, и Каллик увидела, что к ней направляются сразу двое мягколапых. Она забилась в самый дальний угол и прижалась спиной к холодным прутьям. В этом страшном месте некуда было спрятаться. Она была вся на виду и совсем беззащитна. Мягколапые подходили все ближе и ближе, а потом развернулись и пошли к клетке с безумным старым медведем. Мягколапый самец ткнул чем-то в клетку, и Каллик услышала короткий шипящий звук.

Она прильнула к прутьям, пытаясь рассмотреть, что происходит. Мягколапые постояли немного, а потом открыли дверь и вытащили наружу безвольно обмякшее тело старого медведя.

Каллик в ужасе заскулила. Мягколапые убили его! Наверное, они убьют их всех! Она схватилась лапами за прутья и закричала:

— Мама! — Паника охватила ее, она выла, плакала и изо всех сил колотила лапами по прутьям. — Мама, мама, помоги мне, пожалуйста! Спаси меня!

Она должна была выбраться отсюда! Только бы выломать эти прутья или протиснуться сквозь них, только бы… слепой ужас охватил ее, и она, уже не соображая, что делает, снова и снова бросалась на клетку.

Наконец силы оставили Каллик. Она упала на пол и затряслась, судорожно хватая ртом воздух. Прутья клетки не прогнулись ни на коготь.

— Так отсюда не выйдешь, — сказал кто-то совсем рядом с ней. — Если хочешь когда-нибудь выбраться на свободу, то побереги силы.

Каллик подняла голову. Большая взрослая медведица смотрела на нее сквозь прутья. Она была примерно того же возраста, что и Ниса, и хотя голос ее звучал устало и почти сердито, глаза смотрели сочувственно.

— Эти клетки нельзя сломать, — продолжала медведица. — Поверь мне, я много раз видела, как большие сильные медведи пытались сделать это, да только лапы себе разбивали в кровь.

— Вы кто? — спросила Каллик.

Медведица помолчала, а потом негромко ответила:

— Меня зовут Нанук.

— А меня — Каллик. Где мы?

— В берлоге у мягколапых. Они привозят сюда всех медведей, которых ловят возле своих берлог.

— Что они хотят с нами сделать? — заплакала Каллик.

— Не плачь, — проурчала Нанук. — Я уже бывала тут раньше и знаю, что бояться нечего. Они подержат нас тут немного, а потом отвезут обратно на лед. Все будет хорошо, нужно только потерпеть и не делать глупостей.

Каллик приободрилась и с надеждой посмотрела на большую медведицу.

— Скажите пожалуйста, вы случайно не встречали одинокого медвежонка, похожего на меня? Его зовут Таккик, он мой брат. Он чуть-чуть побольше меня и ходит вразвалку, вот так, — она вскочила и широко расставила лапы. — Мы потеряли друг друга, когда наша мама погибла. С тех пор я все ищу его, и никак не могу найти…

Нанук печально покачала головой.

— В этот сезон я вообще не встречала никаких медвежат, ты первая. Давно я не припомню такой голодной поры Знойного неба! Твой брат, наверное, умер.

— Нет! — вскрикнула Каллик. — Он не умер! Я в это не верю! Он сильный, гораздо сильнее меня! Если я не умерла, то он и подавно выжил.

Медведица пристально посмотрела на Каллик и вздохнула.

— Надеюсь, ты права, — тихо сказала она.

Тут снова послышалось уже знакомое лязганье, и Каллик увидела двух мягколапых. Она метнулась в дальний угол клетки и больно ободрала бок о прутья. Только теперь она заметила, как поредела ее когда-то густая шерсть, ребра выступили наружу и цеплялись за стены. Мягколапые подошли ближе, открыли ее клетку, но загородили выход.

— Нанук! — в панике взвизгнула Каллик. — Что они делают?

— Стой спокойно, — проворчала Нанук. — Драться с ними все равно бесполезно.

Мягколапый самец вдруг взмахнул лапами и бросил на голову Каллик что-то тяжелое и плотное. Оно было скользкое, как тюленья шкура, и цвета ясного неба. Каллик запуталась под ним и бессильно забилась, а мягколапый обхватил ее лапами и прижал к полу.

— Что они ДЕЛАЮТ? — вопила Каллик, обезумев от ужаса. — Перестаньте, ПЕРЕСТАНЬТЕ, хватит!

Мягколапая самка взяла целую горсть какой-то вонючей грязи и принялась втирать ее в шерсть Каллик. Запах был знакомый, эта была та самая липкая гадость, которую Каллик еще раньше почувствовала на своей шкуре. Каллик так брыкалась, что вонючая мазь попала ей в глаза, от чего у нее брызнули слезы.

Наконец, мучители отпустили ее и сняли с нее скользкую кожу. Каллик свернулась на полу, вся дрожа от только что пережитого ужаса. Слезы катились из ее глаз. Запах душил ее, царапал горло, она пыталась стереть его с морды, но как это сделать перепачканными лапами?

— Ш-шш, Калик, успокойся. Мягколапые всегда делают глупости, на то они и мягколапые, — ласково проурчала Нанук. — Они ведь не сделали тебе больно, правда?

И тут мягколапые сделали очень странную вещь. Они потянули за какую-то палку в стене, и прутья между клетками Каллик и Нанук вдруг поднялись в воздух, так что большая и маленькая медведицы очутились в одном просторном помещении.

Теперь Каллик смогла как следует обнюхать Нанук. Запах медведицы был совсем не похож на теплый, милый запах Нисы, от нее пахло голодом, страхом и гнилыми отбросами.

— Зачем они перепачкали меня какой-то грязью? — снова захныкала Каллик.

— Чтобы спрятать от меня твой запах, — предположила Ниса. — Они надеются, что я приму тебя за своего медвежонка, и буду заботиться о тебе, когда мы снова вернемся на лед. Ох уж эти мягколапые! Мозгов у них не больше, чем у льдины! Думают, они единственные звери, которые умеют разговаривать друг с другом. Ты — не мой медвежонок и никогда им не станешь!

— А где ваши медвежата? — спросила Каллик. — Что с ними случилось?

Глаза Нанук затуманились, она отвернулась и беспокойно переступила с лапы на лапу.

— Я не хочу говорить об этом.

Каллик посмотрела на ее бессильно сгорбленные плечи и все поняла. Она чувствовала горе, прижимавшее Нанук к земле, запах этого горя был сильнее вони липкой грязи на ее шерсти. Она вытянула шею и дотронулась дрожащим носом до носа Нанук. Потом закрыла глаза и легла на пол.

Нанук легла рядом с ней, и Каллик прижалась боком к ее боку.

— Я знаю, что ты не мой детеныш, — проурчала Нанук. — А я не твоя мама. Но теперь мы с тобой будем вместе.

И Каллик уснула. В эту ночь, впервые после смерти мамы, она чувствовала себя в безопасности.

Глава XXVI

ЛУСА

Золотые лучи солнца пробивались сквозь листву, бросали пятнистые зеленые тени на лесную землю. Теплый ветерок шелестел в кронах деревьев, а где-то неподалеку раздавалось журчание ручейка и доносился запах ягод.

Луса медленно шла по лесу, полной грудью вдыхая душистый свежий воздух. Она уже успела забыть, как приятно подставлять спину теплому солнцу и погружать когти в рыхлую, сырую после дождя землю.

Деревья вокруг были незнакомые. По пути Луса несколько раз останавливалась, вставала на задние лапы и внимательно осматривала высокие и твердые стволы с огромными раскидистыми ветками и сильными корнями. Деревья были чем-то похожи на больших медведей, и Луса снова вспомнила рассказы Стеллы о медвежьих душах.

Луса опустилась на четыре лапы и заметила чуть поодаль странное дерево, непохожее на все другие. В отличие от своих исполинских соседей, оно было маленькое и все усыпано красивыми белыми цветами. Казалось, будто небесные звезды превратились в цветы и рассыпались по веткам. Луса подумала, что хотела бы после смерти превратиться в такое красивое дерево. Это гораздо лучше, чем плыть по реке, как Ока и Тоби.

Потом она заметила маленькие красные ягодки, свисавшие с ветвей дерева. Луса поспешно поднялась на задние лапы и взяла пастью ягоду. Сладкий сок брызнул ей в рот, а шкурка приятно пощекотала язык. Это было гораздо вкуснее отбросов, которыми она так долго питалась! Это было даже немножко лучше соленой картошки.

Внезапно за спиной у Лусы громко захрустели ветки. Сердце ее замерло от страха, и она, не раздумывая, вскарабкалась по стволу дерева и спряталась среди цветов, крепко обхватив лапами ветку.

На поляну выбежало огромное четвероногое животное. Длинные ветки росли у него из головы, а шкура была усеяна бурыми пятнами, похожими на камешки в ручье. Животное остановилось под деревом, нервно поводя головой. Оно стояло прямо под веткой, на которой сидела Луса, и она могла бы спрыгнуть ему прямо на спину, если бы захотела. Разумеется, у нее не было ни малейшего желания делать такую глупость. Она чувствовала страх животного, и этот страх заставлял ее еще сильнее вцепляться когтями в кору. Наконец, странный зверь бросился в сторону и скрылся за деревьями.

Луса не спешила слезать на землю. Здесь, на дереве, она чувствовала себя в безопасности. Она сорвала еще несколько ягод и съела их. Запах цветов, листьев и смолы приятно щекотал ее глотку. Луса потянулась за новой ягодкой, и вдруг замерла с протянутой лапой.

Черный медведь смотрел на нее со ствола дерева. Оцепенев от ужаса, Луса молча смотрела на него. Она не помнила, сколько времени они просидели так, глядя друг на друга. Наконец, Луса протянула дрожащую лапу и раздвинула листья, чтобы лучше разглядеть незнакомца. И тут же с облегчением расхохоталась. Верно говорят, что у страха глаза велики! То, что она приняла за медвежью морду, оказалось всего лишь причудливыми наростами и выступами коры!

— Здравствуйте, — прошептала Луса, прижимаясь щекой к стволу. — Наверное, вы раньше были черным медведем?

Выходит, Стелла все-таки была права. Лусе было приятно думать, что медвежий дух смотрит на нее и знает о ней. Так она чувствовала себя не такой одинокой.

Она еще немного посидела на дереве, с наслаждением подставляя бока припекающему солнышку. Потом вежливо попрощалась с духом и слезла на землю. «Может быть, я скоро повстречаю другого духа», — сказала она сама себе и насторожила уши, чтобы определить, откуда доносится журчание воды.

Вскоре она уже шлепала по мелководью, и гладкие, как яйца, камушки весело шуршали под ее шагами. Ледяная вода остудила и успокоила ее бедные лапы, содранные в кровь после долгого путешествия по твердым тропам плосколицых. Отдохнув и напившись, Луса решила идти следом за рекой. Она видела, что берега медленно поднимаются к отрогам медвежьей горы, а значит, река приведет ее в те места, о которых говорила Ока… Приведет-то приведет, но что она будет делать дальше? Луса уже сейчас видела, что лес оказался гораздо больше, чем она могла себе представить. Даже если она заберется на верхушку самого высокого дерева, она все равно не увидит, где он кончается. Как же она отыщет там Токло?

Остаток дня Луса провела на реке, а с утра снова отправилась в путь. Она шла целый день, прячась в прохладной тени деревьев. На третий день река вдруг перестала карабкаться на склон горы, а сделала широкий поворот и побежала в лес. Луса уселась на берегу, свесив лапы в воду. Что теперь делать? Выходит, напрасно она доверилась реке? Нужно было прямиком лезть на гору и искать Токло! Ей не хотелось покидать реку, веселое журчание которой скрашивало ее одиночество и вселяло надежду на то, что все закончится хорошо. Река была ее другом, и Лусе было тяжело с ней расстаться. Наконец, она со вздохом поднялась и побрела в лес, чувствуя себя совсем одинокой и несчастной.


Дни становились длиннее и жарче, земля под лапами все круче поднималась вверх. За время путешествия Луса еще сильнее полюбила деревья, ведь они укрывали ее от зноя днем и давали прибежище ночью. В лесу она чувствовала себя в безопасности, но всегда помнила об осторожности. Ночью она забиралась на деревья и спала в ветвях, где ей были не страшны ни волки, ни гризли, ни случайно забредшие в лес плосколицые.

На шестой день путешествия Луса взобралась на высокое плато, нависавшее над деревьями. Она подошла к самому краю и невольно ахнула.

Целый мир расстилался внизу под ее лапами. Луса села и стала смотреть. Вдали, там, где небо касалось земли, висели легкие розовые облака. Отсюда виден был даже край леса, только разве до него дойдешь? Луса покачала головой и печально вздохнула. Наверное, она будет идти туда до первого снега! Где-то там, где виднеются узкие полоски дорог и силуэты каменных берлог, лежал ее Медвежатник. Может быть, ее семья сейчас тоже смотрит на медвежью гору и думает о ней?

Луса виновато понурила голову, и одиночество всколыхнулось в ней, как вода в реке. Она надеялась, что ее семья не очень тоскует о ней. Наверное, они догадались, что она не умерла, а просто сбежала. Луса вспомнила, как она сходила с ума от тревоги, когда плосколицые забрали с собой заболевшую Ашу… Но ведь медведи могут подслушать разговоры плосколицых кормильцев и догадаться, что случилось с Лусой. Они ведь знали, что она давно задумала уйти на волю! Интересно, сильно ли сердится на нее Кинг? Неужели он никогда ее не простит?

Луса снова вздохнула и вдруг услышала какой-то странный шум, раздававшийся совсем рядом с тем местом, где она сидела. Это было похоже на жужжание целой кучи мух. Луса встала и как следует принюхалась. Пахло чем-то сладким… таким сладким, что у Лусы слюнки потекли. Может быть, здесь растет Жужжащее Дерево, о котором рассказывала Стелла?

Луса торопливо бросилась на звук и в недоумении остановилась перед самым обычным деревом, на первый взгляд ничем не отличавшимся от всех остальных деревьев. В стволе дерева, примерно на высоте головы Лусы, виднелось глубокое дупло. Какие-то мохнатые жуки стаями влетали и вылетали из этого дупла, ползали по коре. Это были пчелы, Луса видела их в Медвежатнике, они любили садиться на мятые фрукты. Ну что ж, пчелы — это всего лишь пчелы! Луса встала на задние лапы, уцепилась когтями за низко растущую ветку, подтянулась — и сунула морду в черное дупло. Потом вытянула язык и лизнула что-то теплое, липкое… и сладкое, ох, до чего же сладкое!

Жужжание стало громче, и Луса на миг испугалась, уж не разозлилось ли на нее дерево. И тут целая туча пчел вылетела из дупла и ринулась на Лусу. «Ой, ой-ой!» Только теперь Луса поняла, что Стелла ошибалась — это совсем не дерево жужжало и больно жалило тех, кто лазает в него за медом! Это были пчелы. Они жужжали, как разъяренные огнезвери и больно кололи Лусу своими острыми жалами.

— Ой! — завопила Луса, размахивая лапами. — Ой, перестаньте! Хватит, слышите?

Но вкус меда был сильнее боли, и Луса снова засунула морду в дупло. Она ела, ела и ела, не обращая внимания на боль укусов и жужжание разгневанных пчел, и оторвалась только тогда, когда почувствовала, что больше в нее не влезет.

Она тяжело оторвалась от дерева и вразвалку пошла прочь. Морда у нее горела от укусов, но живот был полон до отказа. До конца дня она чувствовала во рту липкую золотистую сладость, и в конце концов решила, что ради меда можно и потерпеть.



Вечером, когда легкий туман стал расползаться с предгорий в долину, Луса заметила на одном из деревьев глубокие отметины когтей. Она встала на задние лапы и тщательно осмотрела царапины, нанесенные чьей-то огромной лапой высоко-высоко над ее головой. Луса попыталась вспомнить, что Кинг рассказывал про такие отметины, но ее отвлек сильный запах черники, доносившийся из-под дерева. Луса опустилась на землю, подбежала к кустику и быстро объела его дочиста.

Рядом рос еще один кустик, а за ним еще один, и Луса принялась с урчанием набивать живот ягодами. В лесу быстро темнело, первые звезды уже зажглись на небе, а значит, скоро нужно будет искать место для ночлега…