— Ты окажешь мне честь?

Уголки его губ приподнялись.

— Конечно, — сказал он хрипло, беря коробку.

Потянув шаль вниз, она открыла обнаженные плечи и повернулась к нему спиной. Железная скамья скрипнула, когда он уселся рядом с ней. Джеймс надел ожерелье на ее шею. Камень холодил кожу, устроившись как раз над ложбинкой ее груди. От прикосновений его пальцев к шее дрожь пробежала по спине. Роуз вздрогнула, когда он щелкнул застежкой.

Повернувшись лицом к нему, она прикоснулась кончиками пальцев к ожерелью. Это рубиновое сердечко будет всегда напоминать ей о времени, проведенном с благородным и добрым мужчиной, которого она будет любить всю оставшуюся жизнь.

— Ну вот… Ты забрала мое сердце, Роуз.

Она прикусила губу, слезы внезапно подступили, наполнив глаза. Как она сможет отпустить его?

— Ты знаешь, что я люблю тебя?

Он кивнул.

Она прикрыла рубин рукой, прижимая его к сердцу.

— Спасибо. Я всегда буду радоваться ему, — сказала она, делая все, чтобы сдержать слезы, готовые пролиться.

— Но все еще не улыбнешься? — спросил Джеймс и улыбнулся сам.

Тихий смех вырвался из ее груди.

— Вот тебе моя улыбка и моя благодарность, — сказала она и протянула ему обе руки, а носом потерлась о его галстук, вдохнув его аромат. Что она сделала такого особенного, чтобы заслужить такого мужчину, как Джеймс? А затем отклонилась, чтобы заглянуть ему глаза. — И можешь получить больше, если хочешь.

— Больше?

Джеймс обнял ее, его крупные ладони прошлись по ее спине и остались лежать на ягодицах.

Роуз вздрогнула, прижавшись грудью к его широкой, словно надежная стена, груди. Внезапно желание снова охватило ее.

— А как же бумаги на твоем столе? Они могут потерпеть часок?

Джеймс сжал ее ягодицы и проговорил изменившимся голосом:

— Они обойдутся без меня весь оставшийся день.

Роуз удивленно вскрикнула, когда он внезапно поднялся и подхватил ее на руки. Она чувствовала, как напряглись под сюртуком его мускулы.

— Когда я увидел это ожерелье в магазине, то первым делом подумал, что ты обязательно должна носить его.

— Правда? — Роуз приподняла брови. — Думаю, что смогу выполнить эту просьбу.

Вполне возможно, что они попались на глаза миссис и мистеру Уэббам в коридоре, но Роуз смотрела только на Джеймса. Когда они вошли в его спальню, он осторожно поставил ее на ноги около кровати. Синие шторы были раздвинуты, и вся комната залита теплым солнечным светом.

Прежде чем положить ее на постель, он прошептал:

— Повернись.

Роуз хотелось, чтобы он попросил. Его учащенное дыхание касалось ее шеи, пока он расстегивал пуговицы на ее платье. Нельзя сказать, что его пальцы двигались с уверенной легкостью, — скорее, Джеймс немножко застревал, уделяя больше внимания, чем нужно, каждой очередной пуговке. Ясно, что для него это была новая задача, и это согревало ее сердце.

Вскоре зеленое кашемировое платье лежало на полу вокруг ее ног. Затем Роуз почувствовала, как он вынимает шпильки из ее прически. Одну за другой, пока тяжелая масса темных волос не упала на спину. Она услышала шуршание ткани и уголком глаза увидела, как Джеймс бросил сюртук на спинку стула. Повернувшись, она стала расшнуровывать корсет, но он поднял руку, останавливая ее.

— Я могу это сделать? — спросил он с ноткой неуверенности.

— Конечно, Джеймс.

Она уронила руки вдоль тела, предлагая ему себя.

Он подошел так близко, что подол ее нижней юбки задевал его коричневые брюки. Опустив ресницы, он медленно потянулся к ее груди. Уголки его губ приподнялись, когда он провел пальцем по очертанию рубина.

— Я рад, что он тебе нравится, — услышала она его низкий голос.

— Мне нравится, потому что это от тебя.

За все эти годы она получала множество разных безделушек и сразу же продавала их. Ни одна из них не представляла ничего значительного, кроме их денежной стоимости. Но это ожерелье она будет носить всегда, никогда не расстанется с ним, его любовь дороже любых денег.

Убрав пальцы с рубина, Джеймс потянулся к ложбинке и, взявшись за конец узкой шелковой ленты на корсете, развязал аккуратный узел. Напряжение, сковывающее ее ребра, сразу ослабло. Роуз вздохнула полной грудью, и шнуровка ослабла еще больше. Несколько движений, и задача была бы решена, но Джеймс не спешил. Вытаскивая ленту из каждого отверстия, он медленно расшнуровывал корсет, пока наконец не дошел до конца, и тогда корсет упал на пол, туда, где уже лежало платье.

Так, как сейчас, он никогда не раздевал ее прежде. С великой осторожностью, словно сам процесс доставлял ему удовольствие. Джеймс заставил ее чувствовать себя обожаемой. Любимой.

Опустившись на колени, он коснулся легким поцелуем низа ее живота. Тем временем его руки, оставив талию, спускались к бедрам. Затем он взялся за кружевные подвязки, поддерживающие чулки. Двумя руками прошелся сначала по одной ее ноге, потом по другой, осторожно спуская вниз тонкий шелк.

И, сделав это, не двигался в течение какого-то момента. Роуз тоже замерла, чувствуя горячий взгляд, странствующий по ее обнаженному телу. Затем, не поднимаясь с колен, Джеймс посмотрел на нее. Его взгляд, направленный из-под полуопущенных век, горел желанием, пробуждая страшное нетерпение в ее теле, делая ее колени слабыми и заставляя дыхание замирать в груди. Большие, мозолистые ладони поднялись, развели ее колени и прошлись по нежной коже меж ее бедер. Его прикосновения недолго оставались деликатными, постепенно становясь все более уверенными и требовательными. Взяв ее ногу, он поставил ее себе на плечо, шелк кремового жилета скользил по ее ступне.

Не глядя на него, она протянула руку и крепко ухватилась за спинку кровати. Используя большие пальцы, он раскрыл ее святая святых, полностью раздвинув нежные розовые лепестки. Ее голова откинулась назад, глаза прикрылись, когда Роуз почувствовала, как, его губы прикасаются к ее лону.

И она забыла обо всем, кроме того удовольствия, которое дарил ей его язык, его губы, ощущая его горячее дыхание на своей интимной плоти. Она запустила пальцы в его волосы. И с трудом сдерживала себя, стараясь не слишком сильно сжимать его голову, когда он усиливал ласки, упиваясь ее сладостью. Низкие стоны срывались с ее губ. Джеймс так хорошо изучил ее тело, каждый его изгиб, каждое наиболее чувствительное место. Знал, как разбудить ее чувственность, подвести к завершению, но сначала долго удерживать на грани, пока не произойдет взрыв…

Ее высокий крик, смешиваясь с резким дыханием, эхом отозвался в ее ушах. Его руки поддерживали ее, обхватив ягодицы и не давая упасть на колени. Встав, Джеймс поднял Роуз, и ее ноги инстинктивно обхватили его талию.

Он осторожно положил ее на синее покрывало. Его взгляд не отрывался от нее, пока он расстегивал пуговицы на своем жилете. Солнечный свет из окна за его спиной обрисовывал очертания его сильного тела, его лицо было наполовину скрыто в тени. Одно мгновение, и рубашка, а за ней и брюки полетели на пол.

Матрас издал протяжный звук, когда он опустился на постель рядом с ней.

— Люблю тебя, — пробормотал он, дотронувшись до рубинового сердечка на ее собственном сердце.

Затем его рука двинулась ниже, их пальцы сплелись. Мурашки побежали по ее коже, дыхание перехватило. Одной рукой обняв его за шею, она потянула его к себе, нуждаясь в его поцелуе, в тяжести его тела на ее собственном, в нем самом.

И еще до того как его губы прильнули к ее губам, прошептала:

— Люблю тебя. И буду любить всегда.

Глава 18

День был в разгаре, и солнце: уже успело основательно согреть комнату, за что Джеймс молча поблагодарил природу. Разжигать камин сейчас, когда он вошел в свою спальню с Роуз на руках, совсем не входило в его планы. Что же касается четы Уэббов, то они не побеспокоились об этом, предполагая, что ему не понадобится спальня в такое время дня, да еще когда за окном сияет солнце. Джеймс помнил, что еще утром, когда миссис Уэбб принесла кофе в его кабинет, говорил ей о прогулке.

Может быть, когда Роуз проснется, они прогуляются по саду. А сейчас он собирался оставаться там, где был.

Джеймс осторожно отодвинул в сторону волосы, темной волной закрывавшие узкую спину. Его взгляд проследил за золотой цепочкой, украшавшей изящную шею. Роуз лежала, прильнув к нему, закинув локоть ему на грудь, полусогнутое колено упиралось в его бедро, теплая щека прижималась к груди. Она уснула час назад, но он не последовал за ней в этот успокаивающий омут.

Как он сможет расстаться с ней завтра? Ответ был прост. Не сможет. Как будет жить без нее? Джеймс не мог понять, как выдержал столь долгое одиночество, столь долгое воздержание? Бесконечная вереница похожих дней, где один день сменял другой, притупляя вкус жизни. Притупляя его самого. Но теперь, после встречи с Роуз…

Однако это ставило его перед выбором между обязательствами и велением сердца. Между ситуацией, в которую он собственноручно загнал себя, и тем, что ему нужно больше всего. Он не может разрушить будущее Ребекки и не хочет, чтобы Роуз возвращалась в заведение мадам Рубикон. Неужели он будет просто наблюдать, как она войдет в заднюю дверь, покинув его? Это было выше ревности, выше его собственных нужд и эгоистичных желаний. Джеймс знал, что и Роуз не хочет возвращаться туда. И ничто не должно заставить ее вернуться в это место.

Проблема все еще будоражила его мозг, когда прямые лучи солнца начали припекать спину, прокрадываясь в комнату.

И тут Джеймс улыбнулся.

Решение казалось настолько простым, что он хотел шлепнуть себя по лбу за то, что не додумался до этого раньше. А ведь считал себя проницательным бизнесменом. Хотя порой бывает очень трудно найти ответ на самые простые вопросы.

Обняв Роуз, Джеймс поцеловал ее в макушку. Конечно, теперь ему предстоит победить ее сомнения, но, быстро прикинув в уме, он решил, что вряд ли у нее найдется причина для отказа. Если завтра все пройдет хорошо, тогда ее чемодан так и останется несобранным.

Роуз пошевелилась, открыв заспанные глаза, посмотрела на него. Рубиновое сердечко покачивалось на ее шее.

— Добрый день! Хорошо поспала? — спросил он.

— О, замечательно. Спасибо.

Потянувшись, она прогнулась в спине. Трудно устоять перед таким искушением. Но сейчас не было необходимости торопить удовольствие. У них впереди еще много дней.

— Солнце все еще такое яркое… Ты не против отправиться на прогулку?

Вытянув губы, она издала довольное мурлыканье.

— Это будет прекрасно.

Резкий стук в дверь заставил Роуз проснуться. Прежде чем она и Джеймс отправились спать, она попросила экономку разбудить их на рассвете. На дорогу в Лондон уйдет целый день, и если они уедут где-то около полудня, то прибудут на место около полуночи.

Роуз крепко закрыла глаза, когда боль сожаления заполнила сердце. Но она подавила ее. Ничего не остается, как принять это. Сегодня она расстается с Джеймсом. И лучшее, что она может сделать, — это радоваться оставшемуся времени, которое проведете ним.

Приподнявшись на постели, она оперлась на локоть и прижалась губами к его губам. Так, теперь он опрокинет ее на спину. Заберется на нее, чтобы продлить поцелуй. Так и есть. Горячий язык проник в ее рот. Стон вырвался из его груди. Чуть-чуть укусив ее нижнюю губу, он перевернулся на спину.

Джеймс утром. Роуз впитывала эту картину, стараясь запечатлеть ее в памяти навечно.

— Доброе утро, — сказал он с улыбкой.

Как он может так радоваться? Их маленький отпуск заканчивается.

— Доброе утро, Джеймс.

Улыбка явно таила хитрое намерение. Инстинктивно Роуз прогнулась в спине, приподняла подбородок, открывая шею для поцелуя. Его мягкие тубы опустились и прошлись по впадине на ее шее. В ней мгновенно пробудилась чувственность, но она удержалась от этого искушения.

— Джеймс! — Она тихонько оттолкнула его сильные плечи. — Мне нужно собираться.

— Зачем?

Счастливое, и легкомысленное слово вибрировало в его груди.

Он должен заставить ее сказать это?

— Мы возвращаемся в Лондон.

Все еще нависая над ней, он оперся на сильные руки.

— Мы не должны уезжать сегодня. Я один должен — завтра начинается сезон. Но тебе не нужно уезжать. — Его взгляд стал серьезным. — Оставайся.

Роуз открыла рот, затем закрыла его. Джеймс просит ее… Нет, он не может просить об этом.

— Джеймс, я не понимаю.

— Этот дом твой. Я дам тебе доступ к своим счетам. И ты сможешь пользоваться деньгами по своему усмотрению. Возместить все, что проиграл отец, расплатиться с долгами брата. Меня не интересует, что ты будешь делать с этим. Я найму человека, и тебе не придется беспокоиться о состоянии загородного дома. У тебя будет все, что ты захочешь, Роуз, и тебе не нужно возвращаться к Рубикон.

— Ты просишь меня стать твоей любовницей…

Это был не вопрос, утверждение.

Джеймс кивнул:

— Да, именно это я и прошу. Ты останешься со мной?

Роуз быстро закрыла глаза, не желая показывать, что дрожит. Затем обеими руками уперлась в его плечи, отталкивая его.

— Джеймс, пожалуйста, позволь мне встать.

Как только он отодвинулся, она перекинула ноги через край постели и встала. Вчера Джеймс бросил куда-то ее халат, но куда? Роуз взглянула на стул у комода, но там висели только его жилет и сюртук.

— Ты просишь меня остаться, а сам сегодня уезжаешь?

— Я не хочу ничего больше, чем остаться с тобой. Но я должен вернуться в Лондон. Как я сказал, завтра начало сезона. И Ребекка нуждается в эскорте для своего выхода.

Роуз рассеянно оглядывала комнату, ища халат.

— А также ты должен сопровождать жену?

Пауза.

— Да. — Когда она наклонилась, чтобы поднять халат, услышала, как скрипнули пружины матраса. — Я вернусь, как только смогу. Я не уезжаю надолго. Я хочу быть здесь с тобой, Роуз, а не там.

— Но твой бизнес в Лондоне, Джеймс. Тебе необходимо находиться там, чтобы руководить делами.

Она возражала, испытывая гордость за то спокойствие, с которым держит себя. Джеймс действовал под влиянием импульса, не подумав о последствиях. Когда он поймет это, то их разговор станет бесполезен и ей даже не придется настаивать на отказе.

— Многие мужчины руководят своим бизнесом, не живя в городе. Когда закончится сезон, мне потребуется лишь иногда приезжать в город, и я намерен проводить основное время здесь с тобой.

Затянув пояс на талии, Роуз повернулась к Джеймсу, стоявшему возле кровати, легкая дымка рассвета освещала каждый дюйм его обнаженной кожи, подчеркивая красоту и силу его тела.

— Ты не можешь позволить себе иметь любовницу, Джеймс. — Роуз увидела, как дернулась его щека и как он покраснел от обиды, но продолжала настаивать: — Ты сам говорил мне, что твоя жена откажет в своем покровительстве Ребекке, если узнает о моем существовании. О том, что я провела здесь неделю. И ты хочешь обречь меня на непредсказуемое будущее?

Джеймс поморщился.

— Почему непредсказуемое? Пока тебе не надоест это место, мы будем здесь, а потом продадим его и переедем в другое. — Его сдержанный вздох наполнил комнату. — Амелия никогда не узнает.

— Не узнает, потому что ты будешь прятать меня в деревне?

Она не может пойти на это. Отказ однозначен. И дело не в том, будет ли это маленький городской домик на границе Мейфэра или загородное поместье. Несколько лет назад Роуз дала себе слово не соглашаться на подобные отношения с мужчиной. Нет, она полностью доверяла Джеймсу, он никогда не обидел бы ее физически. Этот мужчина не способен на такие действия в отношении женщины. Но быть с ним и при этом постоянно прятаться, довольствуясь лишь короткими встречами с любимым… Это постепенно убьет ее.

Взгляд Джеймса смягчился, растущее недовольство заменило сочувствие. Он сократил расстояние между ними и, подойдя, остановился перед ней.

— Роуз, дело не в тебе. Я не стыжусь тебя. Просто это все, что я могу предложить. Единственное решение. По крайней мере сейчас. Если Ребекка удачно выйдет замуж, тогда я смогу требовать раздела. Но до этого… — Он вздохнул. — Я хочу быть с тобой, Роуз. А ты хочешь быть со мной?

«Да!» — кричало ее сердце. Но что-то удерживало ее произнести это вслух. Джеймс был так близко, что она чувствовала каждое дыхание, его чистый, свежий аромат.

— Я был так счастлив с тобой в эту неделю, как никогда в жизни. Мы счастливы вместе. Не пытайся отрицать это.

— Я и не пытаюсь, — прошептала она.

— Я не хочу, чтобы это закончилось, Роуз.

Джеймс потянулся к ней с желанием взять ее руку.

Но прежде чем его пальцы коснулись ее, Роуз сказала:

— У тебя есть жена, Джеймс.

Единственное препятствие, которое он не мог преодолеть.

Она тихо продолжала, накрыв своей рукой его:

— И даже если вы разъедетесь, это ничего не изменит. Ты будешь всегда принадлежать другой.

«И никогда не сможешь принадлежать мне».

Сжав губы, Джеймс повернулся и поднял с пола свои брюки.

— Она не хочет меня, — проговорил он, натягивая брюки, — и никогда не захочет. Меня навязали ей, как и ее мне.

— И все же ты ее муж. Ты принадлежишь Амелии.

— Но она не хочет меня! — Быстрое движение руки, и брюки застегнуты. — Долгие годы я не сплю со своей женой… и не буду спать.

— Ты не хочешь детей?

— Хочу… с тобой.

Роуз хотела заткнуть уши руками, хотела никогда не слышать этих слов от него. Как он может быть таким жестоким?

— Но они будут бастардами.

— Ах, Роуз. — Джеймс провел рукой по волосам, еще больше взъерошив короткие пряди. — Это ничего не значит для меня. Я любил бы каждого нашего ребенка.

— Я верю, Джеймс. — И она верила. Джеймс был бы прекрасным отцом. Стремился, чтобы сын перенял все лучшее от отца, а дочь бы просто обожал. — Но любовь не освободит их от клейма бастардов. Ты намерен дать своему ребенку такое будущее?

Джеймс что-то неразборчиво проворчал, так резко, что она отступила на шаг. Закрыв глаза, он приложил пальцы к вискам в попытке взять себя в руки.

— Хорошо, Бог с ним, с ребенком, тебя я все равно собираюсь обеспечивать.

Джеймс посмотрел на нее выжидательным взглядом, как будто бы эта уступка могла победить ее сомнения.

— Джеймс, это не… — Он, видимо, не понимал. — Ты все еще принадлежишь ей, и она не отдаст тебя. И ты все равно не будешь моим. Я никогда не уведу мужа у другой женщины. Я оставила своего первого покровителя, узнав, что он женат. Я подозревала, что ты женат, после нашего первого вечера и знаю, что не должна была…

— Не говори так! — Слова были сказаны так резко, что они оба застыли. — Не надо жалеть!

— Никогда. Я никогда не променяю нашу близость ни на что другое.

Сжав губы, Джеймс смотрел на нее несколько секунд.

— Ты понимаешь мою ситуацию?

— Да.

— И все же отказываешь мне?

— Да, — прошептала Роуз, отвернувшись к окну, не в состоянии смотреть на него, боясь, что решимость изменит ей.

— У тебя еще проблемы с братом. И ты должна как-то поддерживать имение. Я так полагаю, что ты намерена вернуться в дом на Керзон-стрит?

Обхватив себя за плечи, Роуз кивнула. И тут мысль о том, как другой мужчина прикасается к ней… толстый и злой… Стоило ей представить это, и гримаса отвращения пробежала по ее лицу. Она хотела убрать отвращение со своего лица, понимая, что Джеймс воспользуется ее же оружием.