Кимико зачарованно наблюдала, как амаранты подыскивают варианты и возможности. Некоторые держались в стороне, предоставив волкам, собаке и медведю право первого выбора. Она знала, дело тут не в иерархии. Просто обоняние этих рас было особенно острым, значит, и их потребности заслуживали особого внимания.

Из того конца комнаты, где между столами медленно лавировал член клана волков, донеслись смущенные смешки. Амарант вежливо кивнул паре девушек, а затем протянул руку мальчику с широко раскрытыми глазами.

Все это время госпожа Ривз продолжала говорить, ее речь звучала фоном, успокаивая, умиротворяя:

— Наблюдатели, позвольте своим потенциальным партнерам узнать ваше призвание. Вижу, большинство из вас еще не определились. И прекрасно. Ваши одноклассники и станут ключом к разгадке ваших уникальных способностей.

У стола рядом с подоконником, на котором устроилась Кимико, кто-то тихо ахнул. Упитанный юноша с гербом одного из кланов медведей навис над самой маленькой девочкой в классе. Кимико показалось, что девчушка дрожит от страха, и это ее удивило. Казалось бы, все они подали заявки в эту школу, зная, что им предстоит тесный контакт с амарантами.

— Меня зовут Брев, — пробасил медведь, перекатываясь с пяток на носки, его когтистые руки висели, доставая до колен. — Ты скажешь мне свое имя?

Кимико не расслышала, что ответила девочка, но медведь мягко улыбнулся и, тряхнув золотисто-коричневой шапкой волос, уселся за столом рядом с ней.

Ах, если бы найти подходящего кандидата на роль мужа было хоть вполовину так же просто…

Кимико огляделась, чтобы посмотреть, как дела у Плума, но тут невысокий мальчик неожиданно шагнул к ней и протянул руку.

— А ты предпочитаешь, чтобы тебя выбирали, вместо того чтобы выбирать самой? Но если будешь ждать еще дольше, у тебя не будет выбора.

Сползая с подоконника, она поняла, что он прав. Оставалось всего два или три наблюдателя, не присоединившихся к парам.

— Видимо, я предпочитаю выжидать и смотреть.

— Акира Хадзимэ, — напомнил парень.

А когда она ответила на рукопожатие, он удержал ее руку в своей.


Глава 6

Создание троек

— Что скажешь? Хочешь быть нашим наблюдателем? — И, не дожидаясь ее ответа, он начал перечислять причины, по которым посредник им не нужен.

Слушая, Кимико внимательно его рассматривала.

Акира был на несколько сантиметров ниже ее. Он быстро освоился и чувствовал себя непринужденно: верхняя пуговица расстегнута, рукава закатаны, руки в карманах. Не то чтобы мальчик все время держал их там. Он много жестикулировал и все время привставал на цыпочки, высказывая свою точку зрения. Все это придавало ему вид жизнерадостный и восторженный.

Кимико он понравился. Но это решение — как и многие другие — на самом деле зависело не от нее. Готовясь к разочарованию, она посмотрела прямо в глаза Суузу.

В отличие от своего друга, феникс казался непроницаемым. Его способность сдерживаться впечатляла: даже на таком близком расстоянии Кимико лишь слабо ощущала силу, которую амарант держал под контролем. Суузу был самую чуточку выше ее и очень стройный. Смуглая кожа, горбатый нос и черная шевелюра, которая демонстрировала применение косметических средств, расчесок и щеток… и полное нежелание повиноваться. При виде этих непокорных кудрей Кимико не могла сдержать улыбку — оставалось надеяться, что это не будет истолковано превратно. Волосы смягчали впечатление от строгого взгляда пугающе серьезного юноши.

Акира раскачивался взад и вперед на пятках.

— У тебя есть имя?

— Кимико Миябэ. — Спохватившись, она протянула ладони. — Как ты думаешь, мы сможем поладить, Суузу Фарруст?

— Ты не оскорбляешь моих глаз, как не оскорбляешь и моих чувств. — На ее ладони легли руки феникса, горячие и сухие. — По правде говоря, я тебя не заметил.

— Суузу! — Акира шлепнул друга по руке и прошипел: — Она девочка! И наблюдатель. Даже я знаю, что это вроде как грубо.

Акира беспокоится о ее женских чувствах? Впервые какой-то парень пытался заступиться за нее, защитить ее честь. Это вряд ли было так уж необходимо, и все же довольно мило.

На лице Суузу отразилось недоумение, его ярко-оранжевые глаза расширились. И впервые стало заметно, что он еще очень молод.

— Извинись перед Кими, — скрестив руки на груди, негромко процедил Акира.

Явно нервничая все сильнее, феникс отвернулся, приняв позу сожаления:

— Я проявил легкомыслие. Пожалуйста, прости меня за мои слова. Они были излишне резкими.

— Все нормально. — Кимико даже удалось слегка улыбнуться. — У меня довольно низкий рейтинг, поэтому амаранты часто не замечают моего присутствия, когда вокруг есть более яркие души.

— В самом деле? — Акира взглянул на Суузу, ища подтверждения. — Вот так это работает?

Взгляд феникса стал острее, а Кимико намеренно замедлила дыхание и приняла расслабленную позу. Доверие. Потому что она мало что могла предложить еще. В первый год обучения в Академии Ингресс она проходила курс заботы, но ее душа была не из тех, которые притягивают и вызывают интерес. К ней ни разу не обращались за помощью в этом деле. Но наблюдателям низкого ранга предлагалось изучить границы своих возможностей, чтобы потом они могли безопасно работать в этих пределах. В кампусе никто из высших амарантов не обследовал Кимико, так что она сама знакомилась с Собратьями, которых в Ингрессе было немало. У этих старых зверей, освобожденных от прежних обязанностей, скрипели суставы и угасало зрение. Зато ум у них был ясным и острым, их бессловесное руководство научило Кимико самоконтролю.

Наконец Суузу заговорил:

— Не самая яркая душа в этой комнате, но определенно самая яркая в нашей группе.

Акира моргнул, а затем рассмеялся:

— Ну вот, Кими! Ты — наш единственный и неповторимый наблюдатель.

Феникс указал на их стол:

— Я приму Кимико Миябэ ради тебя.

— Ради меня? — Акира уже шел через комнату. — Почему это ради меня?

— Тебе нужна информация, которой обладает наблюдатель.

— А ты не обладаешь?

Суузу выдвинул стул для своего друга:

— Если у меня будут вопросы, я их задам.

— Знаешь, Кими — это не просто справочное бюро. — Акира махнул ей рукой, подзывая, и усадил на свой стул. — Мы теперь друзья.

Феникс молча занял свое место.

Хотя он не произнес ни слова, Акира нахмурился.

— Ой, да брось. Я же не предлагаю тебе взять ее к себе в «гнездо» или что-то в таком роде.

Кимико знала — из учебников, — что завоевать доверие амарантов из птичьих кланов непросто. Она и не собиралась торопить Суузу, а вот Акира был куда менее сдержанным. Он уже называл ее Кими.

— Мы тройка. — Акира покосился на учителя, прежде чем перевернуть стул задом наперед и оседлать его. — Ты слышал, что говорил Хисока-сенсей? Мы должны подавать хороший пример всему миру.

Суузу вздохнул.

— Мы ведь говорили об этом. — Акира замахал рукой. — Мы с тобой по-прежнему соседи по комнате — товарищи по «гнезду». И от появления новых друзей для нас с тобой ничего не изменится.

О, а вот это интересно.

— Ты считаешь Акиру своим товарищем по «гнезду»? — спросила Кимико.

— Он мой. — Суузу понизил голос. — Он понимает это как узы братства.

Заинтригованная, Кимико повернулась к мальчику:

— Хадзимэ-кун, ты знаком с тонкостями такого обещания? Это большая честь: оно дается только по зрелом размышлении и от него нельзя отказаться.

— Ничего не имею против, — хмыкнул Акира. — Мне нравится знать, что он всегда будет рядом. Я, знаешь, сирота. Так что для меня очень важно, чтобы было на кого положиться. А Суузу всегда будет рядом со мной.

Впервые Кимико, кажется, поняла, почему в мире все еще нужны наблюдатели. Потому что — надо же — даже двое таких близких и верных друзей, полностью преданных друг другу, могут упустить нюансы смыслов. Повернувшись к Суузу, она выдала вперемешку несколько сигналов — замешательство, сочувствие, извинения и готовность выступить посредником. Она и сама с трудом понимала, что имеет в виду, но Суузу, похоже, понял.

— Достаточно, наблюдатель. Достаточно.

И тут Кимико решила, что ей нравится этот юный феникс. Он подарил человеческому мальчику нечто редкое и драгоценное. Пусть Акира и не все понимал, но он был полон готовности остаться другом Суузу на всю жизнь. Со временем, получив здесь, в Нью-Саге, новые познания, Акира, возможно, сумеет выйти за пределы фантазий и допущений… в сферу истинного понимания.

— Партнеры? — Кимико протянула им руки через стол.

— Друзья, — поправил Акира, сомкнув пальцы вокруг ее запястья, и потянулся к Суузу.

Феникс завершил соединение, и, хотя он не произнес ни слова, Кимико ощутила его осторожное прикосновение к своей душе. Легкое и дружелюбное. Нежная близость наполнила ее трепетом предстоящего открытия. И все же было что-то в этой мимолетной связи неуловимо знакомое. Если бы она только могла вспомнить почему.