logo Книжные новинки и не только

«Ревизор в Академии, или Пикантная особенность» Франциска Вудворт, Екатерина Васина читать онлайн - страница 10

Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

— Вам не нравится, что я отправляюсь на свидание? — спросила напрямую.

— Этот Иррилий — жених, о котором мечтают девушки всех рас на нашем континенте и на соседних. И он ваш друг детства.

— Эльфы всегда были объектом восхищения.

— Идите, леди Дэрин, идите.

Виланд разглядывал меня так, словно я стояла перед ним и говорила, что ухожу в декрет. Смешно, честное слово.

— Спасибо, — поблагодарила и добавила: — Я свое место не оставлю. И не надейтесь, ясно? Это уже… дело чести.

— Честь — это хорошо, — только и сказали мне.

Прилепив к груди пропуск, напоминающий изысканное украшение, я поспешила обратно. И так уже минут десять потеряла вместо пяти.

На Хама я наткнулась в районе центральной аллеи. Той самой, где стояли каменные фигуры «врагов» ректора. Хорошая, кстати, страшилка, умелая. Посмотришь на перекошенные лица и правда начнешь верить, что это Виланд обратил их в камень.

А вот меня в камень едва не обратил взгляд высшего. Возможно, его оскорбил вид донельзя довольной преподавательницы. Я понимаю: слишком торопилась, слишком широко улыбалась и слишком нарядилась. Несомненно, три ужасно тяжелых проступка. Судя по тяжелому взгляду господина Хама, я должна была сейчас сидеть в комнате и зубрить сто десять правил мастера маскировки.

Но вместо этого я пролетела мимо, обдав его легким ароматом эльфийских духов «Душа Аории». Цена бешеная, пузырек крохотный, да еще выточенный из бриллианта. Неудивительно, что я тряслась над каждой каплей. И последний раз пользовалась месяца три назад при попытке сходить на свидание вслепую. В итоге вместо изящного эльфа пришел орк, при виде которого я развернулась и бежала до тех пор, пока он, обалдевший от прыти, не отстал.

— Леди Дэрин! — низкий хрипловатый голос ударил в спину, когда я уже решила, что высший пойдет себе дальше.

— Так вот в каком виде вы проводите дополнительные занятия, — с презрением заметил демон, оглядывая меня с головы до ног и давая понять, что каждый мой шаг в Академии ему известен. — Считаете, что это достойный вид для преподавателя? Больше похоже, что собрались на свидание. Соблазн сомнительными прелестями ныне в арсенале молодых специалистов?

В начале его речи я вспыхнула под раздевающим взглядом, не пропустившим ни единой детали моего туалета, но потом побелела от оскорбления и растянула губы в улыбке.

— С прискорбием должна признать, что хорошая наблюдательность не всегда способствует правильным выводам, и даже «легендарные» личности этому подвержены. Наверное, возраст дает о себе знать. — Я сладко улыбнулась лорду проверяющему, бросая на него ехидный взгляд. — Вы правы в одном — у меня свидание. Я помню о своем высоком звании преподавателя, и можете не беспокоиться, соблазняю прелестями лишь за стенами Академии.

Гордо вскинув голову, прошла мимо него, покачивая бедрами, и свернула к главной аллее. Спину прожигал тяжелый взгляд, но я не оглянулась, до самых ворот сохраняя величественную осанку и игривую походку соблазнительницы, вышедшей на охоту.

Лишь продемонстрировав пропуск на выходе и преодолев высокие стены Академии, расслабилась и, взвизгнув от радости, повисла на шее у Ирра.

— Глазам не верю! Откуда ты здесь?

— Поехали, я все расскажу. — Друг детства ласково улыбнулся и с нежностью заправил мне за ухо выбившуюся из прически прядь.

— Куда едем?

— В самый лучший ресторан. Нашу встречу нужно отпраздновать.

— А давай в «Огненном фениксе»? — предложила я, вспомнив о Тарри. Как раз спрошу, работает ли еще у них Санна. Если повезет, расспрошу ее о пропавшей девушке.

Если Ирр и удивился, то никак этого не показал.

— Твое желание для меня закон, — галантно произнес он и подвел к экипажу.

Во время поездки ни о чем серьезном не говорили. Я не могла наглядеться на друга детства. Он возмужал, стал шире в плечах, но до сих пор оставался самым красивым мужчиной из всех, кого я знала. Счастливая улыбка не сходила с моего лица, а Ирр делал мне комплименты, откровенно любуясь. Давно уже я не чувствовала себя такой привлекательной.

К счастью, «Огненный феникс» оказался дорогим рестораном с приличной публикой. Озвучивая свою просьбу, я не подумала и, окажись это заведение забегаловкой, сгорела бы со стыда. Мне повезло. При виде нашей пары метрдотель вытянулся и расплылся в улыбке.

— Счастливы принимать вас у нас! Проходите. Для вас лучший столик.

Вряд ли моя персона вызвала у него такой восторг, и я покосилась на Иррилия. Конечно, он королевского рода, но в очереди на престол девятый, и я не подозревала, что друг так известен в столице.

— Лучше нам отдельный кабинет.

— Конечно, мы обещаем вашей даме полную конфиденциальность. — Метрдотель бросил на меня хитрый взгляд, чем покоробил. Это он на что намекает?!

— Нам с моей невестой хотелось бы избежать лишнего внимания, — ледяным тоном произнес Ирр, уничтожая гневным взглядом. — Дорогая, ты уверена, что хочешь здесь остаться?

Метрдотель был потрясен не меньше меня. С трудом удалось утвердительно кивнуть.

— Конечно-конечно! Мы все понимаем. Для вас лучший кабинет! — Перед нами согнулись в подобострастном поклоне и поспешно пригласили следовать за собой, пока мы не передумали. И оглядывались раз за разом, проверяя, идем ли мы.

— Ирр, ты занял трон, пока мы не виделись? — шепотом спросила у друга, когда нас разместили и оставили одних. — Откуда тебя все знают?

— Всего лишь провел удачные переговоры, уладив конфликт, но император оценил мои заслуги, а газеты и вовсе преувеличили их. Ты ничего не слышала?

— О, прости! — Мне стало стыдно. — Я не интересуюсь политикой и в последнее время была несколько занята, чтобы читать газеты.

— Для мечтающей выйти замуж за народного героя удивительно не интересоваться новостями империи, — несколько обиженно произнес Иррилий.

— Сколько лет назад это было! Я же ребенком тогда была и говорила глупости. — Рассмеялась и вдруг испугалась от пришедшей в голову мысли. — Подожди, если ты теперь так известен, то новость о появившейся у тебя невесте разлетится со скоростью пожара!

— Я был бы счастлив, — мягко улыбнулся мне Иррилий, действительно не выглядя испуганным.

— Ирр, я не шучу!

— Я тоже. — Мою ладонь накрыли его пальцы, а взгляд синих, как летнее небо, глаз стал серьезным. — Дэрин Цвет Ночи из рода Айбихан, ты выйдешь за меня?

— Комплимент от ресторана. Наше лучшее вино!

Появившийся официант избавил меня от ответа и дал перевести дух.

— Благодарим, — сдержанно ответил друг, нехотя отпуская мои пальцы, и подождал, пока вино разольют по бокалам.

— Вы готовы сделать заказ? Могу предложить…

— Чуть позже. Мы позовем.

Официант поклонился и оставил нас одних.

— Ирр, не шути так! Иначе вскружишь девушке голову.

Я улыбнулась — иначе как шутку его слова не воспринимала. Ну не мог же он говорить серьезно, мы не виделись столько лет.

— Дэри, какие шутки? — не поддержал меня друг. — Я о тебе с детства мечтаю и однажды заявил о своих намерениях. Ты же вздернула свой прекрасный носик и ответила, что выйдешь замуж лишь за героя.

— Да-да, мне нравилась форма у военных, и медали на их груди сверкали красиво.

— Неважно. Я герой, медали у меня тоже есть, и если бы знал, что они играют решающий фактор, надел бы парадный мундир. Какой твой положительный ответ?

— Ирр, ты не можешь говорить это серьезно! — засмеялась я, смущенно прикрывая ладонью глаза.

— Могу и говорю. Твои родители одобрили наш брак.

Упоминание родных заставило меня убрать ладонь и удивленно посмотреть на Иррилия.

— Дэри, — он опять завладел моей рукой и чуть сжал, — я с ума по тебе сходил, еще когда ты была ребенком. А сейчас ты красавица, и я хочу заявить о своих намерениях, чтобы иметь полное право ухаживать за тобой и всем с гордостью представлять свою невесту.

У меня голова пошла кругом. Иррилий, предмет моих девичьих грез, на полном серьезе предлагал стать его женой. Это было невероятно после всех моих неудачных свиданий и полного штиля в личной жизни.

— Я не думала пока о замужестве, — в замешательстве произнесла в ответ, и тут же захотелось откусить себе язык. Дура!

— Я и не тороплю тебя. — Ирр мягко улыбнулся, поглаживая мои пальчики. От этой ласки и ожидания в его глазах я затрепетала. — Просто не хочу больше ждать. Желаю ухаживать за тобой, завоевывая место в твоем сердце. Мои чувства прошли испытание временем, и любовь лишь крепла. Твое «да» сделает меня самым счастливым на земле. Дэри, ты осчастливишь меня?

В этот момент он был открыт передо мной как никогда, и сердце от одного взгляда на него замирало. Он всегда занимал особое место в нем. Я его любила, восхищалась, боготворила. Уверяла себя, что это детское увлечение и пройдет, но стоило нам вновь встретиться, как прежние чувства ожили.

— Да, — еле слышно выдохнула я.

— Дэри…

От его счастливой ответной улыбки мне захотелось взлететь.

— Тогда за нашу помолвку! — Он поднял бокал.

Мы пригубили вина, не сводя друг с друга взглядов. Еще не верящих, что теперь мы пара, но радостных. Я чувствовала, что сделала правильный шаг, и испытывала невероятную легкость и подъем. Иррилий, видимо, тоже, так как признался: