— К рыбам-мочалкам! В озере их полно. Они объедят с вас всю грязь.
— А это больно? — забеспокоился Флориан.
— Ни капельки, — рассмеялся Гиннердир и отвернулся. — Вперёд!
Оскар поспешно скинул с себя одежду и прыгнул в озеро. Как же хорошо! Вода была приятной и тёплой. Замёрзшее тело постепенно отогрелось, мышцы расслабились, настроение улучшилось.
Купание вышло на славу.
Оскар почувствовал, как рыбы-мочалки принялись за дело.
— Ох, до чего же прекрасно! — простонал рядом Флориан.
Оскар подплыл к нему и расположился рядом, облокотившись на камень у берега. Мальчики вытянули ноги и задрали головы к небу. Над ними кружили снежинки.
— Честное слово, — сказал Флориан, — когда вернусь домой, обязательно заведу таких рыб! Представь только: никогда больше не придётся мыться самому! Классно, да? Лежишь себе в ванне, а рыбы всё делают за тебя!
— Классно…
— Может, ещё есть рыбы — зубные щётки?
— Надеюсь, что нет! — Оскар ни за что бы не позволил рыбам орудовать у себя во рту — а вдруг они там нагадят?!
Когда кожа у мальчиков сморщилась, словно у стариков, вернулся Гиннердир и выложил на берег огромное полотенце, из которого можно было сшить палатку на шесть человек.
— А это свежая одежда! — Собиратель яиц бросил на землю два свёртка.
— Вот это здорово! А где ты её взял? — спросил Флориан, разворачивая тёмные брюки, тёплую кофту с длинными рукавами, свитер и шерстяные носки.
— У великанов.
— А великаны откуда взяли? — беспечно поинтересовался Флориан.
— Да так, осталась…
Оскар напрягся: Гиннердир явно чего-то недоговаривал.
— Что случилось с теми, кому принадлежали эти вещи? — прямо спросил он.
— Ну… Их сожрали.
Флориан выронил носки:
— Кто сожрал? Великаны?!
— Да. Раньше они жрали всё подряд, но теперь уже нет. От людей, оказывается, толстеют. Вы не знали? Жир откладывается на бёдрах, поэтому великаны изменили рацион. Не бойтесь.
Оскар полагал, что великанов-людоедов определённо стоит опасаться. Кажется, Флориан был того же мнения.
— Ты уверен? — спросил он, заметно побледнев. — Точно-точно?
— Точно-точно. В общем, вытирайтесь и приходите. Еда уже готова.
Известная ведьма и гурманша Тряппенштик знает о великанах не очень много:
...«Великаны живут в непролазном лесу и никогда из него не выбираются. Впрочем, это к лучшему. В пищу они не пригодны — во‐первых, не помещаются в духовку, а во‐вторых, ещё не нашлось того, кому под силу одолеть великана. Последними попытались шеф-повара Дрянни Петерсен и Шляп Хенкель. Обглоданные косточки смельчаков обнаружили на лесной поляне рядом с котлом и грязной сковородкой. Очевидно, поваров подали к столу с гарниром из зелёного горошка и жареного картофеля».
Бобровая лапа и жаба
Когда согревшиеся Оскар и Флориан в уютной одежде вернулись на поляну, костёр почти догорел и пламя больше не вздымалось так высоко. Остальные сидели вокруг на пеньках, вытянув ноги к огню.
— А, вот и вы! — крикнула Вей, заметив мальчиков.
— Согрелись? — с улыбкой спросил Хадфи.
— Ещё как! — усмехнулся Флориан.
— Я словно заново родился! — довольно проговорил Оскар, и они вместе с Фло уселись на свободные пеньки. Оскар очень любил сидеть у костра и смотреть на пламя: чувствовать тепло, слушать, как потрескивают поленья, подбрасывать в огонь сухие ветки. Костры — это просто супер!
— Вы голодны? — спросил Хадфи. — У нас есть рагу.
Мальчики закивали. Оскар и не помнил, когда ел в последний раз.
Вей взялась за половник и хотела наполнить жестяные миски, но тут к ней подскочил Гиннердир:
— Давай я всё сделаю сам! Присядь, отдохни, ты же готовила.
Вей осторожно уселась. Оскар выдохнул с облегчением — он уже убедился, что великаны очень неуклюжи!
Гиннердир положил себе и троим друзьям еду в миски, а Хадфи и Вей — в вёдра.
Все пожелали друг другу хорошего аппетита и жадно набросились на еду.
Помимо шерсти Вей, нападавшей в зелёное варево во время готовки, определить, что ещё входило в состав рагу, Оскар не сумел, а спросить побоялся. Вряд ли ответ ему понравится.
На вкус рагу вышло неплохим, но скользким. Оскар запивал каждую ложку водой словно горькое лекарство.
— Угадаете, из чего рагу? — поинтересовалась Вей.
— Из бобровой лапы и жабы! — ответил Гиннердир, и великанша радостно захлопала в ладоши:
— Точно! Молодец, Гиннердир! А из чего ещё?
— Не надо! — взмолился Оскар. В животе и так нехорошо забурчало. Кто знает, вдруг в этом рагу ещё великаньи козявки, гусеницы и пауки?
— Брокколи! — выпалил Гиннердир. Вей снова захлопала.
Оскар рассердился. Бобровая лапа — ещё куда ни шло. Жаба — сойдёт. Но брокколи?! Это уж слишком! Мальчик поставил миску на землю и отпихнул её ногой.
Когда все доели, Гиннердир с великанами закурили трубки. В воздухе поплыл запах жжёной лягушачьей кожи.
— Мы толком и не поговорили, — протянула Вей. — Как вас занесло в лес?
— Долго рассказывать, — пожал плечами Гиннердир.
— Мы сбежали со стадиона, чтоб нас не сожрали драконы, — похвастался Флориан.
— Нам уже вороны рассказали, — кивнул Хадфи.
— Я вывеф вфех на фпине! — сказал Хлюп. — Я умею летать! Тофнее, умел. — Дракон показал сломанное крыло.
— Вы ему не поможете? — с надеждой спросил Оскар.
— К сожалению, нет, — покачала головой Вей. — Сломанное крыло трудно вылечить.
— Эх! — вздохнули Оскар и Хлюп.
— И куда вы теперь? — спросил Хадфи. — Какой план?
— Ну… — протянул Оскар и умолк.
Не было у них никакого плана. Больше всего на свете мальчику хотелось оказаться в Лессене, рядом с бабушкой, дедушкой и безумной тётей Бетти… Но как туда попасть?
— Хочу домой, — тихо сказал Фло.
Остальные молчали, глядя на пламя.
— Так пожелайте попасть обратно домой! — предложил Хадфи.
Оскар покачал головой:
— Не выйдет. Я уже тысячу раз пробовал.
— Отсюда не получится, это правда, но… — Великан задумчиво потёр подбородок.
— Но?.. — в один голос переспросили Оскар и Фло.
— …в Бурлящем озере можно попробовать, — закончила за мужа Вей.
— Это где? — взволнованно спросил Оскар и вдруг заметил, что Лиззи вздрогнула. До сих пор она не проронила ни слова.
— В Бурлящее озеро впадают Соляные водопады. Вода в нём кипит, потому что её подогревает подземная лава. Оно находится на северо-востоке Страны южного ветра, — объяснил Гиннердир.
— И что, там мы можем пожелать вернуться домой? — уточнил Оскар.
— Кто знает! Легенда гласит, что озеро усиливает мысли и чувства. Всё, что там переживаешь, ощущаешь в тысячу раз сильнее, чем в любом другом месте. Магия!
— Пойдёмте скорей туда! — вскричал Флориан. И Оскар согласно закивал.
— Если бы не сломанное крыло Хлюпа, мы могли бы туда долететь, — заметил Гиннердир. — В Стране южного ветра полно коварных болот, они кишат пиявками. А в горах из соли водятся ядовитые змеи и пауки. Пешком туда не дойти.
— По крайней мере, живыми! — хохотнул Хадфи, и Вей его стукнула.
— Ай! — Великан потёр руку. — А что, разве не правда? Мошки прикончат скорее, чем драконы! — Увидев, как сразу поникли мальчики, Хадфи умолк.
Все молча пялились на огонь. Слышно было только потрескивание поленьев.
— Вам нужно к лесным эльфам, — в полной тишине сказала Лизбет. — Они помогут Хлюпу. У них есть лучшие лекарства. А потом Хлюп отвезёт вас к Бурлящему озеру. Гиннердир, проводишь их к эльфам?
— Да, фупер! — закивал Хлюп с горящими глазами.
— Отличный план! — воскликнул Оскар. Он был невероятно рад, что Лиззи наконец-то заговорила.
— План так себе, — пробурчал Гиннердир. — Лесные эльфы терпеть не могут собирателей яиц.
— Почему? — удивился Оскар.
— А кто вас любит-то? — прошипела Лизбет.
Оскар подумал, что она несправедлива к Гиннердиру — он же так им помог! Разве бы они сидели сейчас у костра с животами, набитыми рагу? Без него они бы замёрзли в лесу насмерть!
К счастью, собиратель яиц пропустил её слова мимо ушей.
— Как вы сами понимаете, драконы нас недолюбливают, — продолжал он. — А лесные эльфы не хотят с ними ссориться, потому и не пускают собирателей яиц в свою страну.
— Значит, мы сами отправимся к эльфам, — заявил Оскар. — Если Лиззи пойдёт с нами, всё получится! — И он посмотрел на Хлюпа и Флориана, рассчитывая на их поддержку.
— Конечно! — воскликнул Фло.
— Ефё бы! — улыбнулся дракон. — Фправимфя, как нефего делать!
Но Лиззи покачала головой:
— Нет. Я возвращаюсь в Златенбург. Надо спасать Горанда.
Снова воцарилось молчание. Оскар растерянно уставился на сапоги. Когда тишина стала невыносимой, он произнёс:
— Но Горанд…
— Он не мог умереть! — перебила раскрасневшаяся от гнева Лизбет.
Оскар умолк. Такой он её ещё не видел.
— Но… — снова начал он, однако Лиззи не желала его слушать. Вскочив с места, она с глухими рыданиями убежала в лес.
Оскар хотел ринуться следом — утешить и успокоить её, — но Гиннердир его удержал:
— Оставь её.
— Но я же видел Горанда…
— Ты видел, как он упал на землю.
— Там была сотня солдат!
— Лизбет не поверит, что он мёртв, пока сама не убедится в этом.