— Как это возвышенно с твоей стороны, — насмешливо отозвалась старуха. — Не сожалеть ни на каплю. Посмотрим, что ты запоешь, когда станешь гонимой, за голову твою будет назначена награда и рука каждого мужчины будет вправе безнаказанно взять и твою жизнь, и жизнь твоего сына.
— Разве нет иного выхода?
— Иного выхода? И меня спрашивает об этом сестра, Дочь Гессера?
— Я спрашиваю лишь о том, что видите в нашем будущем вы, при ваших высших способностях.
— В будущем я предвижу лишь то, что уже предвидела в прошлом. Ты прекрасно знаешь положение дел, Джессика. Сознание расы чувствует собственную смертность и боится застоя наследственности. Она же в нашей крови… эта потребность смешивать гены… без всякого плана. Империя, компания КАНИКТ, все Великие Дома — все они лишь щепки, которые несет поток.
— КАНИКТ, — пробормотала Джессика. — Должно быть, там уже решили, каким образом лучше перераспределить доход, получаемый от Арракиса.
— Что такое КАНИКТ как не флюгер, следящий за направлением ветров нашего времени? — сказала старуха. — Император и его приближенные сейчас контролируют пятьдесят девять целых шестьдесят пять сотых процентов голосов директоров КАНИКТ. Естественно, все они чуют наживу, а раз ее чуют и прочие, похоже, число поданных за него голосов возрастет. Вот и вся история, девочка.
— Она-то и интересует меня теперь, — сказала Джессика. — Исторический обзор.
— Не остроумничай! Ты не хуже меня знаешь, какие силы нас окружают. У нашей цивилизации три опоры: императорский Дом противостоит Федерации Великих Домов Ландсраада, а между ними лавирует Гильдия с ее чертовой монополией на межзвездные перевозки. Политический треугольник — наиболее нестабильная из всех структур. И все было бы куда хуже, если бы в Империи доминировала несложная феодальная торговая культура, обратившаяся спиной к науке…
Джессика горько произнесла:
— Щепки на поверхности потока… вот эта — герцог Лето, эта — его сын, а эта…
— Заткнись, девчонка. Ты ввязалась в эту историю, с самого начала представляя последствия.
— «Я из Бинэ Гессерит: я живу, чтобы служить людям», — процитировала Джессика.
— Именно, — произнесла старуха, — и теперь нам остается лишь надеяться сохранить в грядущем всеобщем пожаре ключевые генетические линии.
Джессика закрыла глаза, чувствуя, как подступают к ним слезы. Она подавила внутреннюю дрожь, потом внешнюю, выровняла дыхание, пульс, высушила внезапно вспотевшие ладони. Наконец она произнесла:
— Я сама заплачу за свою ошибку.
— И твой сын заплатит вместе с тобой.
— Я буду защищать его всеми силами.
— Защищать, — фыркнула старуха. — Ты прекрасно понимаешь, что может тогда получиться. Защищай его понадежней, Джессика, и он вырастет слишком слабым для любой судьбы.
Джессика отвернулась к окну, за которым сгущалась ночь.
— А она и впрямь так ужасна, эта планета Арракис?
— Достаточно скверное местечко, но все-таки Миссионария Протектива побывала там и несколько смягчила обстановку. — Преподобная Мать тяжело поднялась на ноги и разгладила складку на одеянии. — Позови сюда мальчика, мне пора уезжать.
— А это необходимо?
Голос старухи подобрел:
— Джессика, девочка, я хотела бы оказаться на твоем месте и разделить твои страдания, но у каждого своя судьба.
— Я знаю.
— Ты дорога мне, как собственная дочь, но я никогда не позволяла материнским чувствам брать верх над обязанностями.
— Понимаю… необходимость…
— Что ты натворила, Джессика, и почему… обе мы понимаем. Но по благосклонности своей я вынуждена тебе сказать: шансы на то, что твой мальчик окажется Всеобщностью Бинэ Гессерит, невелики. Так что не следует слишком уж обольщаться.
Джессика сердито смахнула слезы из уголков глаз.
— Вы снова заставляете меня вспоминать мой первый урок. — Она звучно произнесла: — «Человек не должен подчиняться животным побуждениям, никогда». — Сухое рыдание сотрясло ее тело. Она прошептала: — Мне было так одиноко!
— Это, кстати, один из критериев, — веско проговорила старуха. — Настоящий человек почти всегда одинок. А теперь позови мальчика. У него был сегодня долгий и страшный день. А потом — было время обдумать и припомнить… Теперь я должна еще расспросить его об этих странных снах.
Джессика кивнула, подошла к дверям комнаты для медитации и открыла дверь.
— Пол, войди, пожалуйста.
Пол появился в дверях подчеркнуто неторопливо. На мать он глядел словно на незнакомку. Взгляд его тревожно затуманился, когда он перевел глаза на Преподобную Мать и поприветствовал ее коротким кивком, как равную. Он услышал, как мать затворила за ним дверь.
— Молодой человек, — обратилась к нему старуха, — давайте-ка поговорим о ваших снах.
— Что вы хотите узнать? — спросил он.
— Сны тебе снятся каждую ночь?
— Не всегда такие, что стоит запоминать. Я мог бы припомнить каждый свой сон. Большую часть их можно забыть, но другие нет.
— А как ты их различаешь?
— Я просто знаю.
Старуха глянула на Джессику, потом снова на Пола:
— Что тебе снилось вчера? Этот сон стоило запомнить?
— Да. — Пол закрыл глаза. — Мне снилась пещера, очень большая… и вода… и худенькая большеглазая девушка. В глазах ее сплошь синева, белков нет, и я говорю с ней о вас, о том, что встречал Преподобную Мать на Каладане.
Пол открыл глаза.
— А то, что ты рассказывал девушке, исполнилось сегодня?
Пол подумал и проговорил:
— Да, в какой-то мере. Я сказал во сне девушке, что вы явились и отметили меня особой печатью.
— Особой печатью, — выдохнула старуха и вновь бросила взгляд на Джессику, а потом перевела глаза на Пола. — Скажи мне правду, Пол, часто ли тебе случается видеть такие сны, что сбываются после?
— Да. И девушка эта мне уже снилась.
— О? Так ты ее знаешь?
— Нет, но когда-нибудь я узнаю ее.
— Расскажи мне о ней.
Пол снова закрыл глаза.
— Мы с ней в маленьком укрытии в скалах. Уже почти ночь, но еще жарко, через расщелину в скале вдали виднеется песчаная равнина. Мы… ждем чего-то… мне предстоит встреча с какими-то людьми, я должен уходить. Она испугана, но скрывает свой страх от меня, а я волнуюсь. Она говорит: «Расскажи мне о водах своего мира — Усул». — Пол открыл глаза. — Ну, разве не странно? Имя моего мира — Каладан. Я никогда не слыхал о планете, которая называлась бы Усул.
— Ну, и это все? — поторопила его Джессика.
— Нет. Но может быть, она звала меня этим именем, я только что подумал об этом. — И Пол снова закрыл глаза. — Она просит меня рассказать ей о водах. Я беру ее за руку. И говорю, что прочту ей стихи. И я читаю ей… только приходится пояснять некоторые слова… пляж, и прибой, и водоросли, и чайки.
— А какие стихи? — спросила Преподобная Мать. Пол открыл глаза.
— Одну из грустных тонических поэм Гарни Холлика.
За спиной Пола Джессика начала:
Помню соленый дым костра на берегу,
Тени густые под соснами…
Чистая, ясная твердь…
Чайки сгрудились на траве,
Белеют на зелени…
А ветер ерошит сосны,
Колышет тени,
Чайки взмахивают крыльями,
Взлетают.
И вдруг небосклон переполнен криками,
А ветер метет по пляжу,
Вздымает и рушит прибой.
И я вижу — костер наш
Испепелил водоросли.
— Да-да, именно это, — подтвердил Пол.
Старуха долго глядела на Пола, а потом сказала:
— Молодой человек, как проктор Бинэ Гессерит я ищу среди людей Квизац Хадерача — мужчину, который истинно подобен каждой из нас. Твоя мать считает, что ты можешь стать им, но она смотрит на тебя глазами матери. Такую возможность не исключаю и я — только возможность, не более.
Она замолчала, и Пол понял, что она ждет его слов. Но промолчал.
Наконец она произнесла:
— Ну как хочешь. Ты глубок. Я уверена в этом.
— Я могу идти? — осведомился он.
— Разве ты не хочешь, чтобы Преподобная Мать рассказала тебе кое-что о Квизац Хадераче? — спросила Джессика.
— Она уже объяснила мне, что все, кто пытался им стать, погибли.
— Но я могу намекнуть на причины неудачи, — сказала Преподобная Мать.
«Она говорит — намекнуть, — подумал Пол. — Значит, она на самом деле не знает». И сказал:
— Намекайте.
— И будьте прокляты, — сухо усмехнулась старуха всей сеткой морщин на лице. — Правильно то, что изменяет правила.
Он удивился. Она говорила о таких элементарных вещах, как напряженность значения. Неужели она думала, что мать ничему не учила его?
— И это намек? — переспросил он.
— Мы здесь не для того, чтобы играть в слова и болтать об их смысле, — отрезала старуха. — Ива покоряется ветру и процветает, и однажды на пути ветра оказывается много ив. В этом предназначение ивы.
Пол глядел на нее. Она сказала «предназначение», и он ощутил, как это слово врезалось в него, вливая в кровь ужасное предчувствие. Он вдруг рассердился: старая ведьма и сама бестолкова, и речи ее банальны.
— Значит, вы считаете, что я могу оказаться этим Квизац Хадерачем, — сказал он. — Но это все обо мне, и пока я не слышал ни единого слова о том, как помочь отцу. Я слышал, как вы говорили с матерью… словно отец уже умер. Он жив!