Неттл захлопнула окна и сдвинула защелки прежде, чем Келлен успел сказать хоть слово. Уши он затыкать не стал. Келлен был слишком занят: возился с фонарем, чтобы тот светил ярче.

«В темноте голос Галла звучит иначе», — подумала Неттл, покрываясь гусиной кожей. Но, может, ей только почудилось? Или они с Келленом по-другому воспринимали его при свете дня, в уютной безопасности верхних земель? В лесу голос Галла звучит иначе.

Копыта зашлепали чаще, и вскоре карета, которая прежде катила по дороге, как по маслу, начала трястись и дребезжать. Неттл представила, как ровное полотно под разукрашенными колесами сменяется усыпанной камнями грунтовкой. Раздался тихий стук, затем скрежет и свист: ветка поцарапала дорогую краску на боковой стенке экипажа. Неттл чуть вздрагивала при каждом шорохе и скрипе: ей казалось, будто деревья подступают все ближе и ближе.

Затем новый звук серпом прорезал ночь — громкое протяжное шипение, словно рядом шумел злой водопад. Карета рванула вперед и помчалась еще быстрее, отчаянно подскакивая. «Это лошадь шипела, — догадалась Неттл. — Но что случилось? Почему она пустилась в галоп?» Еще Неттл было интересно, сохранила ли морда, издавшая шипение, облик лошадиной, или же существо, тянувшее за собой экипаж, на ходу меняло форму и расцепляло суставы, чтобы легче было скользить сквозь темноту…

— Сядь на пол! — сказал Келлен и тут же последовал собственному совету.

Неттл присоединилась к нему, чтобы во время очередного взбрыка кареты не слететь с сиденья. «Не стоило нам сюда ехать, — тоскливо подумала она. — Что, если это ловушка? Мы потащились в болотные леса вслед за незнакомцем, и никто на свете не знает, куда мы отправились».

Карету тряхнуло особенно сильно, так что Келлен завалился и ударился головой об стенку. Он вскрикнул, а затем расхохотался, и его смех прозвучал дико и неуместно в тесном экипаже. Глаза Келлена сияли от страха и веселья. Но Неттл вдруг почувствовала благодарность и за его смех, и за идиотское безрассудство. А потом по ту сторону запертой двери раздались рыдания. Ужасно похожие на человеческие.

Келлен побледнел, лицо его исказилось, словно от боли. Он протянул руку и стал дергать засов на двери.

— Келлен! Ты что делаешь? — Неттл схватила его за руку, но он только отмахнулся и снова взялся за засов.

За дверью послышался всхлип. Он был полон горя и отчаяния, но что-то в этом звуке заставило кровь в жилах Неттл заледенеть. Существо, поджидавшее их с той стороны, нуждалось в чем-то слишком сильно, чтобы в нем осталась хоть капля жалости или сострадания. Келлен дернулся, будто всхлип стегнул его плетью, и его широко распахнутые глаза остекленели.

Неттл зажала ему ладонями уши. Келлен с силой ударил ее локтем по ребрам и схватил за руки. Но секунду спустя с трудом сглотнул, и на его лице проступило выражение крайней сосредоточенности. Келлен перестал отдирать руки Неттл от своих ушей и вместо этого накрыл сверху собственными — для надежности.

Дверь за спиной Келлена загремела, и засов выскочил из петель. Створка начала медленно открываться, и Неттл метнулась мимо Келлена, чтобы ухватиться за ручку. Когда она дернула дверь на себя, то почувствовала сопротивление, будто кто-то с той стороны пытался распахнуть ее настежь. Неттл испуганно вскрикнула и рванула ручку изо всех сил.

Внезапно сверху раздался грохот, словно кто-то тяжелый прыгнул на крышу кареты. И следом резкий свист, будто коса рассекла густую, мокрую от росы траву. Существо что-то гортанно прорычало. Невидимая сила отпустила дверь. Неттл торопливо захлопнула ее и вернула засов на место. Через десять минут болотная лошадь перешла с галопа на сдержанную рысь, от которой карету мотало чуть меньше. Теперь снаружи доносился только шелест листьев, неторопливое шлепанье копыт и громкий стук дождевых капель.

Келлен так и сидел, прижав ладони к ушам, а Неттл следила за ним ястребом. Она не доверяла Галлу, болотной лошади и темноте за окном. И Келлену сейчас она тоже не могла доверять.

Глава 10

Хавел

Наконец карета остановилась, но Келлен не спешил отнимать ладони от ушей. Он дрожал, в груди болело. А в ушах до сих пор раздавался звук, который запихнули ему в мозг — легко, как палец в мягкое тесто. Только когда Галл с фонарем в руке открыл дверь и махнул Келлену, что уже можно опускать руки, тот решился. Пошатываясь, он вышел из кареты и привалился к стенке, опасаясь, что его сейчас стошнит. От болотной лошади валил пар, как валил бы и от обычной лошади после такой бешеной скачки. Но при этом она не задыхалась, а большие темные глаза смотрели внимательно, настороженно. Точно так же смотрела на Келлена Неттл. Галл тем временем договаривался о ночлеге с парнем в фартуке чесальщика шелка.

— Покажите нам хижину, а дальше мы уже сами о себе позаботимся. — Галл протянул чесальщику несколько монет. — Уверен, вам не терпится уйти в дом.

Парень и в самом деле нервно переминался с ноги на ногу. Люди в Мелководье очень не любили выходить на улицу после наступления темноты. Они были уверены, что, скорее всего, с ними ничего не случится, но предпочитали не рисковать.

Свет фонаря скользнул по мокрым стенам стоящих на сваях домов, темных, безмолвных. Между ними росли большие лохматые кусты; Келлен почувствовал густой, тяжелый аромат багульника, клетры ольхолистной и боярышника. Дождь уже перестал, но отовсюду по-прежнему капало; эти звуки заполняли тишину ночи слабым, но настойчивым перестуком.

Парень повел их по тропинке, посыпанной белой галькой, которая чуть шуршала под ногами. Им выделили маленькую хижину на сваях на краю деревни; из-под двери спускалась веревочная лестница.

— Сойдет? — спросил парень.

— А дверь запирается на засов? — дрожащим голосом спросила Неттл.

— Да, красавица. Даже на четыре.

— Отлично, — с чувством прохрипел Келлен.

* * *

Дом был обставлен скудно, зато внутри было сухо, а когда Галл принес из кареты одеяло и еду, стало даже уютно. Едва их провожатый ушел, Келлен тут же запер дверь и повернулся к болотному всаднику:

— Что за тварь рыдала и пыталась проникнуть в карету? И почему ты нас не предупредил?

— Значит, ты так и не заткнул уши, — сделал вывод Галл.

— Нет, не заткнул! Я хотел узнать, что именно я не должен был услышать!

— Что ж, теперь ты знаешь, — как ни в чем не бывало сказал Галл.

— А на тебя что нашло? — спросила Неттл, укоризненно глядя на Келлена. Он старательно прятал от нее глаза. — Почему ты хотел открыть дверь?

— Не знаю, как объяснить. — Если честно, Келлену не хотелось об этом вспоминать. — В ее рыданиях было столько… боли. Может, кому-то было больно, а может, мне. И… я хотел выяснить, что случилось, и помочь или… Не знаю! Это было сродни желанию броситься в реку, когда ты охвачен огнем. Я просто должен был открыть дверь.

— А почему ты только Келлену велел заткнуть уши? — резко спросила Неттл. — Я тоже слышала рыдания, но на меня они не подействовали.

— Это… существо охотится на мальчиков и мужчин, — ответил Галл. — Только Келлен был в опасности.

— А как же ты? — с упреком заметил Келлен. — Ты мужчина!

— У меня иммунитет.

— Потому что ты… — Неттл неопределенно взмахнула рукой и замолчала на полуслове. Вероятно, ей не хотелось говорить вслух, что он «странный, а возможно, уже и не человек вовсе».

— Да, — сказал Галл, и на его губах снова мелькнула тень улыбки. — У моего договора есть свои преимущества. Так или иначе, здесь эта тварь вас не достанет. Она никогда не нападает на деревни.

— Как мило с ее стороны, — проворчал Келлен. Его до сих пор мутило, он дрожал и чувствовал себя не в своей тарелке. Ему было невыносимо вспоминать о том, как тело его не слушалось. — А кто она такая?

— Когда-нибудь слышали о Бледной Мальве?

Келлен мотнул головой, а Неттл широко распахнула глаза.

— О болотном духе? Прекрасной рыдающей деве, которая утаскивает в болото мальчиков и мужчин, чтобы утопить их? Мы заехали на ее территорию? В детстве мне постоянно про нее рассказывали.

— Отлично! — буркнул Келлен. — И что мне делать, если ради расследования нам придется выйти из деревни?

— А так и будет, — сказал Галл.

— Что?

— Бледная Мальва не болотный дух, — объяснил всадник. — И не порождение Мари, пусть она уже тридцать лет ведет себя как одно из них. Она человек. Мы даже знаем, кто она — женщина по имени Белтея. Когда-то она жила в этой деревне. Она была хороша собой и умело этим пользовалась. Например, для того, чтобы натравливать своих поклонников друг на друга. В этом все сходятся. Она нажила немало врагов, и один из них ее проклял. Так Белтея стала чудовищем. Мы хотим, чтобы ты снял проклятие с Бледной Мальвы.

Келлен как наяву услышал рыдания за дверью кареты и едва не подавился куском хлеба, который как раз жевал. Но кое-что в словах Галла напугало его гораздо сильнее.

— Ты сказал, что прошло тридцать лет? — уточнил он. — Ты хочешь, чтобы я снял проклятие тридцатилетней давности, в то время как его жертва будет пытаться меня утопить?

— Почему мы должны этим заниматься? — недовольно спросила Неттл. — Я думала, мы расследуем смерть охранника!