Со стороны дворца, в сопровождении охраны, приближалась хозяйка замка. Графиню разбудили от тревожного сна и доложили о самовольной вылазке небольшого отряда. Через несколько минут виновники происшествия со свободной от караула стражей собрались у подножия главной башни…

* * *

— Кто позволил выйти за стены? — зелёные глаза Жаклин метали молнии. — Кто посмел нарушить приказ?

Капитан солдат опустился на колени, коснувшись шлемом края тёплого плаща графини.

— Миледи, это моя вина. Не уследил.

— Мне не интересно, кто не усмотрел, — раздражённо рычала она, — я спрашиваю, кто отдал приказ открыть ворота?

Стоящий позади командующего офицер вышел вперёд,

— Я приказал…

Леди Бедфорд, вздёрнув голову, вскинула в его сторону руку, с трудом удержавшись от желания ударить кулаком по перемазанному кровью лицу.

— Скажи мне, ты плохо слышишь? — зловеще поинтересовалась она.

— Нет, моя госпожа, но на поляне были раненые солдаты, а мы должны защищать своих людей! — Он упал на колени рядом с капитаном. — Кому, как не вам, знать это. Вы же наша правительница!

Жаклин взорвалась, клокотавшая в груди злость вырвалась наружу; она со всей силы ударила посмевшего перечить офицера кончиком туфли в лицо.

— Молчи, убийца! Вздумал меня учить? — шипела она. — Слишком длинный язык? Так я тебе его укорочу!

Графиня велела капитану подняться и громким голосом распорядилась:

— Я не трону солдат — они выполняли приказ, но этого, — она снова пнула провинившегося воина, на этот раз в бок, — высечь на площади за неповиновение. Пятнадцать ударов в наказание за посланных на верную смерть солдат! А за дерзость, если останется после порки живым, — правительница схватила поникшего головой стражника за подбородок и заглянула сквозь тонкую вуаль в глаза, — вырвать язык!

Глаза мужчины наполнились ужасом. Он даже не подумал просить о пощаде, осознавая тяжесть собственной вины и зная неумолимую твердость леди, никогда не менявшей своих решений. Графиня продолжала отдавать приказы:

— Но если и тогда не умрёт, то вылечить и оставить на службе, понизив в звании. Жене и детям негодяя нужно что-то есть.

Она, обернулась к зароптавшим воинам, окинув их надменным взглядом. Разговоры сразу же прекратились. Леди Бедфорд начала говорить высоким, хорошо поставленным голосом; и даже птицы в расположенном рядом курятнике прекратили галдёж. Всё в замке замерло и покорно внимало.

— Я не зря отдавала приказы! — Жаклин указала рукой на приговорённого к лютой пытке младшего офицера. — Он повинен в гибели пятерых человек! Стоят ли тела двух покойников таких жертв?

Воцарилась мёртвая тишина, холодный воздух звенел от напряжения. Солдаты молчали, уткнув взгляды в землю.

— Вы находитесь в моём услужении. Я вам сейчас как мать и никому не позволю губить своих детей! — Графиня, укоризненно посмотрев на капитана, кивнула в сторону по-прежнему стоявшего на коленях офицера. — Возьми его и приведи приговор в исполнение. Ты сам также подвергнешься порке. Пять ударов плетью. По одному за каждого погибшего воина.

Она заметила, как тень облегчения пробежала по лицу старого стражника, и, усмехнувшись, добавила:

— Согласись, это слишком малая цена за их жизни. Если подчинённые не слушают приказов своих капитанов, то фартинг — цена таким капитанам. — Леди Бедфорд ткнула кулаком в железный нагрудник преданного служаки. — Ты проследишь за исполнением наказаний, в том числе своего, и отчитаешься мне лично.

Она понизила голос до шёпота, так, чтобы её слова не смогли услышать остальные:

— И не дай Бог твоей спине не быть изодранной в кровь!

Жаклин вытянула руку, указывая перстами на сгрудившихся в кучу воинов.

— Пусть то, что произошло ранним утром, и наказание за своевольство всем послужит уроком. — Она сжала ладонь в кулак. — Мои указания не обсуждают, а выполняют! Я знаю, как защитить в отсутствие графа его земли и людей, а вам для этого нужно безоговорочно исполнять всё то, что я говорю!

Леди Бедфорд повернулась спиной к солдатам и в сопровождении двух огромных, преданных ей охранников твёрдой поступью направилась в сторону дворца. Проходя мимо здоровенного детины, назначенного на место погибшего тюремщика, графиня прошептала:

— Бей в полсилы, не рассекай плоть до костей. Они оба нужны мне живыми. — Палач согласно кивнул.

Жаклин слышала бряцание оружия и лязг железных лат за спиной, как и сочувствующие возгласы стражников, но была совершенно спокойна, зная точно, что её приказы с этого дня будут выполняться беспрекословно.


Глава 4.2

Ричард надеялся уснуть, но, провалявшись в постели больше часа, понял бесполезность попытки. Он встал. Обнаружив на прикроватном столике приготовленный слугой таз и кувшин с водой, с удовольствием ополоснулся, продержав несколько минут тяжёлую голову в воде. Граф, с фырчаньем вытер мокрую голову и, растёр почти докрасна мощную грудь, покрытую густой порослью жестких волос.

Тепло расширившихся вен дало толчок крови; виски сдавило. Ричард зажмурил глаза, боль тут же отступила. На смену пришёл прилив сил, деть которые было некуда. Избыток энергии перешёл в злость. Он с размаху ударил ногой по лавке и ухмыльнулся собственной глупости: нашёл, куда применить энергию, пора размять кости на каком-либо турнире. Граф вышел на балкон.

Заря окрасила горизонт в оранжевый цвет. В этих краях светало так же стремительно, как темнело. Порыв свежего ветра приятно холодил грудь и мокрую голову. Ричард сжал пальцы. Как много он отдал бы сейчас, чтобы ощутить в них холод снега, услышать его морозный хруст. Бедфорд закрыл глаза и застонал.

Нельзя позволить тоске навалиться в начале дня. Хватит того, что она мучает вечерами, заставляя забываться в вине и женщинах. Он тосковал по Англии, дому в родовом замке, матери и… Ричард отшвырнул полотенце. Именно поэтому он уехал в последний раз: всё там напоминало о ней!

— Вижу, братец, утро у тебя не заладилось.

Граф обернулся на голос, в балконном проёме стоял Кевин. Вид у блондина был ещё тот. Кудрявые волосы, в которых торчало несколько перьев всклочены; очевидно, какая-то из подушек на ложе барона лопнула. Ричард усмехнулся, интересно узнать причину.

Хотя она почти всегда одна и та же: неуёмный темперамент младшего брата — во всём. Живёт так, словно каждый день может стать последним на грешной земле. Лицо измято после вчерашней попойки. Белки глаз продёрнуты красными прожилками недосыпания. Кевин споткнулся на пороге, но не упал, а сделал шаг вперёд, пнув на ходу кусок мокрой льняной ткани.

— Где та смазливая девица, что поднялась с тобою в покои? — он огляделся по сторонам, как будто девушка могла спрятаться в пустом каменном пространстве.

Ричард презрительно опустил уголки губ и ухмыльнулся: всегда одно и то же.

— Ты зашёл поздороваться со мной или за этой дешёвкой?

— Почему бы не совместить и то, и другое? — Барон положил руку на плечо брата. — Что-то ты слишком злишься на меня в последнее время. Разве я давал для этого повод?


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.