Итальянец тяжело вздохнул и продолжил:

— Грейс моя любовница вот уже полгода. — Он пристыженно поглядел на Мэттью. — Я никогда не опускался до женщин её уровня, но вы бы видели, какая она красотка: высокая грудь, голубоглазая, длинноногая блондинка… Трудно устоять против подобных чар уставшему от серых будней сердцу. — Престарелый ловелас промокнул лоб платком. — Более того, кажется, я знаю, кого Грейс назвала Стэном.

Мужчина вновь замолчал.

— Так кого же? Не тяните, чёрт вас возьми! На кону жизнь людей!

Фэбээровец отпустил его плечи и, убрав ногу со стула, сделал несколько шагов по тесному фургону, сжимая и разжимая пальцы в кулаки, и опять остановился перед Прайсом.

— Меньше чем через час они начнут убивать заложников! Кто такой Стэн?

Мэтт смотрел в холодные серые глаза. Грег с трудом выдержал его взгляд, снова сглотнул и заговорил:

— Это её муж, Стэнли Кларк. Бывший муж. По крайней мере, она так сказала. Они год в разводе. — Старик почесал затылок; с его побледневшего лица спала спесь. — Я видел его однажды: он забирал Грейс из отеля после нашего свидания. Этот человек очень агрессивный и ревнивый. Он несколько раз избивал Грейс, это и стало причиной развода.

Мэттью быстрым шагом направился к дверям. Прайс вскочил на ноги и запричитал сорвавшимся на фальцет голосом:

— Мистер Вуд, могу я рассчитывать на вашу порядочность? Я примерный семьянин и, как любой итальянец, очень привязан к жене и детям.

— Я же сказал, что мне плевать на ваши шашни, — махнул рукой Мэтт. — Сейчас меня намного больше волнует жизнь моих женщин. Попрошу вас также хранить молчание.

Он распахнул дверь, уже не обращая внимания на владельца магазина, спешно покидающего место допроса.

— Бетти, срочно нужна информация!

Машина тут же заполнилась ранее вышедшими агентами.

— Стэнли Кларк — бывший муж Грейс Браун. Это она наводчица. Мне нужно всё, что можно узнать о её семье: братья, дяди, тёти. Любая информация. — Мэттью посмотрел на Бена: — Что там с камерами наблюдения? Когда, наконец, мы увидим картинку?

— Через пару минут. Зашли в базу, скоро получим записи.

Вуд нервно взлохматил волосы.

— Поторопитесь, нужно начинать операцию. Брюс, объяви всем десятиминутную готовность. Группа захвата готова? — Он продолжил после кивка Грея: — Только после моего знака. Попробуем обойтись без крови.

Рыжая Беттани радостно вскрикнула:

— Есть!

Мэттью тут же подскочил к её столу и взглянул на монитор. С экрана тяжёлым взором смотрел высокий, массивный мужчина спортивного телосложения.

— Вот это шкаф! — присвистнул Брюс. — Такого попробуй свали.

— Придётся свалить. — Мэтт сжал кулаки. — Чем больше шкаф, тем громче падает. Ридж возьмёт на себя двух остальных. — Он обернулся к Бену: — Что там с камерами?

— Всё, есть картинка! Прокручиваем с самого открытия?

— Естественно! — скривился Вуд. — Мотаем понемногу, смотрим на действия Грейс. Все замечания вслух. Бетти, работаешь над данными по мисс Браун. Меня интересуют родственники мужского пола. Если она привлекла к ограблению бывшего мужа, то не удивлюсь ещё кому-нибудь с фамилией Браун или Кларк.

Всё это время Мэттью пристально вглядывался в четыре изображения, снятых камерами под разными ракурсами, не вынимая пальцев из волос.

В воздухе повисло ощутимое напряжение. Всем хотелось увидеть, что произошло в ювелирном; возможно, удастся рассмотреть лица преступников.

— Так… вот она появилась. — Голос федерального агента раздался в полной тишине, образовавшейся в фургоне, нарушаемой лишь легким шорохом работающих мониторов. — За полчаса до открытия, — поглядел на время записи он. — Смотрим внимательно. Грейс должна подать подельникам какой-либо знак. Брюс, мне нужно будет сделать ещё один звонок…

Вуд вдруг замолчал, жадно вглядываясь в экран. В магазин входили под руку молодая красивая женщина и высокая девушка. Чёрно-белое изображение не позволяло определить цвет глаз и волос, но Мэтту и не нужно было этого, чтобы понять, кто перед ним. Одна из камер чётко выхватила лицо девочки.

Грей присвистнул:

— Чёрт побери! Мэттью, да она как две капли воды похожа на тебя! Бывают же такие совпадения! Не понял, а кто эта женщина?.. Это же Кэтлин Паркер! А я-то думаю, почему мне так знакомо имя заложницы… — Он с удивлением уставился на друга. — Я что-то пропустил? Вы разве встречались?

— Давай обойдёмся без лишних вопросов, — нервно дёрнулся тот. — Я, как и ты, вижу дочь впервые, а о том, что она у меня есть, узнал сегодня утром. Не бойся, это не помешает мне выполнить задание на отлично. Даже наоборот, я порву там всех, но заложники выйдут живыми!

Брюс протянул:

— В этом-то я не сомневаюсь! За дочь я бы сам всех порвал. — Он изумлённо качал головой: — Ну, ты даёшь! Без пяти минут муж моей бывшей жены, отец дочери девушки, за которой я пытался когда-то ухаживать… Не делай удивлённых глаз. Уже тогда было понятно, что из этого гадкого утёнка с тонкой шеей и длинными ногами получится редкая красавица. Мир тесен…

— Ты не представляешь, насколько! — обернулась Бетти к коллегам. — У Грейс есть сводный брат по отцу — Александр Браун. Тридцать один год, отсидел пять лет за ограбления банка. Три года назад освобождён досрочно за примерное поведение, — читала Хаппер характеристику бандита. — Умный, обладает фотографической памятью и даром убеждения. В тюрьме пользовался безграничным авторитетом, был лидером группировки «Белое братство», сотрудничал с тюремным начальством. Думаю, он мозг операции.

Она посмотрела на начальника.

— Мэттью, мы знаем голос Брауна.

— Да. Остаётся только один человек. Было бы неплохо вычислить и его… Есть фотографии Алекса не в тюремной робе? — Вуд стоял за спиной Беттани.

— Есть. Какой красавчик этот брюнет… — протянула единственная в его команде девушка. — Наверное, любимец женщин. Не удивлюсь, если не только Грейс работает с ними.

Мэтт хмыкнул.

— Да ладно, не ревнуй. Ты всё равно на первом месте в моём сердце, — шутя прижалась спиной Бетти к руководителю операции и давнему другу.

— Гляди, он меняет женщин как перчатки, но всегда возвращается к Лесси, — рассмеялся Брюс Грей.

— Не в этот раз, — сморщился Мэттью и вернулся к видео с камер наблюдения. — Всё, теперь о главном, А вот и знак: Грейс кому-то звонит. Сейчас появятся наши герои.

Все смотрели на экран. В магазин ввалились трое мужчин в масках Санта-Клауса, с колпаками на головах. Самый мелкий из троих закрыл двери на замок, закреплённый на железном проводе, который он намотал на дверные ручки. Охранник бросился к весёлой троице, на ходу расстёгивая кобуру, но тут же был свален на пол ударом по голове. Грабители вытащили из-под курток автоматы. Всех женщин уложили на пол лицом вниз.

Вуд видел, что Кэтлин держала руку в кармане; очевидно, в это время она нажимала кнопку вызова на телефоне.

— Ты посмотри, что он делает!

Тот же грабитель, что закрыл двери, достал пистолет и — выстрел за выстрелом — вывел из строя все камеры наблюдения. На экранах теперь мельтешил снег.

— Кто-нибудь из свидетелей говорил о серии выстрелов в магазине? — Мэтт посмотрел на агентов.

— Нет, стреляли только один раз, когда ранили охранника.

— Значит, пистолет пневматический. Хорошо… Спасибо и за то, что смогли просмотреть. Беттани, нарыла ещё что-нибудь? — подошёл он к девушке.

— Да, кажется, я нашла третьего. Возможно, это наш стрелок. Погляди сюда, интересная фотография.

На снимке в обнимку стояли три друга в охотничьей экипировке: Александр Браун, Стэнли Кларк и невысокий блондин, целившийся из винтовки в объектив.

— Это точно наш стрелок. Думаю, профи, — щёлкнул пальцем по лицу охотника Мэттью. — Посмотри в его глаза. Это взгляд убийцы. Такой легко выстрелит в человека. Найди его имя.

— Уже нашла. Макс Уорд. Тридцать один год, бывший военный. Уволен два года назад за неуставные отношения. Голубой что ли? Они все учились в одной школе. Вот откуда знают друг друга — друзья детства.

— Хоть зелёный, главное, знаем теперь, от кого ждать пули. — Он поднял вверх большой палец. — Бетти, ты как всегда на высоте! Что мы без тебя делали бы?

Девушка вздёрнула брови и пожала плечами.

Вуд продолжил:

— Вот что мы имеем: три грабителя, все в отличной физической форме. Один из троих — потенциальный убийца. С ним нужно быть особенно осторожным. Второй силён, эмоционально неуравновешен и тоже опасен. И, наконец, третий — мозг операции, умён и хитёр. Этого грубой силой не возьмёшь, тут нужен другой подход… Посмотрим, кто из нас обладает большим даром убеждения. — Он провёл ладонью по нахмуренному лицу. — Грейс… Ну, здесь, наверное, неприятностей не будет. Не думаю, что она решится на какие-то действия. Хотя… Нет, её можно не опасаться.

Мэтт потёр руки: ему не терпелось сразиться с противником. Жизнь его женщин сейчас полностью зависела от него. Нужно было торопиться.

— Сколько времени у нас осталось? Полчаса? Делаем повторный звонок. Бетти, включай запись и приготовь для меня жучок. Прикрепи его на ботинок. Говорить буду громко — расслышите всё.