...

Я думаю, это попытка высокомерного человека заставить другого чувствовать неполноценность, но для этого нужно сначала найти тех, кому можно внушить эту мысль.

Через месяц, в октябре 1940 года, высказывание послужило тезисом для передовицы в одной из газет штата Айова. Его поместили в кавычки без указания автора: [Ardell Proctor, “The Little Newsance: Editorial,” Lake Park News (Lake Park, IA), October 10, 1940, 7. Accessed in NewspaperARCHIVE.com.]

...

«Никто не может заставить вас чувствовать неполноценность без вашего согласия».

Если вы не уверены в себе, запомните эту фразу — в трудные времена она придаст вам бодрости духа. Если вы не уверены в себе, то очень легко вас унизить, отпустив пренебрежительную реплику. Но если вы уверены в себе, вы просто над ней посмеётесь.

В конце октября 1940 года афоризм появился в одной из газет Аляски. На этот раз он был напечатан отдельно от какой-либо статьи. Автором была названа первая леди Элеонора Рузвельт. [[Freestanding quotation], Fairbanks Daily News-Miner (Fairbanks, AK), October 30, 1940, 2. Accessed in NewspaperARCHIVE.com.] Следующим летом редакторы газеты в Алабаме поместили его в колонке с поучениями на тему семейной и духовной жизни. [“Sermon-o-grams,” Huntingdon Daily News (Huntingdon, PA), June 6, 1941, 11. Accessed in NewspaperARCHIVE.com.]

В феврале 1944-го высказывание включили в популярное издание Уолтера Уинчелла, тоже приписав его Рузвельт. [Walter Winchell, “Notes of an Innocent Bystander,” in New York, Augusta Chronicle (Augusta, GA), February 29, 1944, 4. Accessed in GenealogyBank.] Через год сам Уинчелл, обладавший талантом к сочинению крылатых фраз, отметил. [Walter Winchell, “Lint from a Blue Serge Suit,” St. Petersburg Times (St. Petersburg, FL), February 25, 1945, 24. Accessed in Google News Archive, https://goo.gl/vbfprn.]

...

Миссис Рузвельт — мастер афоризмов. Например: «Никто не может заставить вас чувствовать неполноценность без вашего согласия».

В «Йельской книге цитат» я нашёл «дальнего родственника» этой фразы. В словарной статье содержится перекрёстная ссылка. За сто с лишним лет до публикации в «Ридерз Дайджест», в 1838 году, американский священник Уильям Эллери Ченнинг сказал: [Fred R. Shapiro, The Yale Book of Quotations (New Haven: Yale University Press, 2006), 143. Verified in hard copy; William Ellery Channing, Self-Culture: An Address Introductory to the Franklin Lectures, Delivered at Boston, September (Boston: Dutton and Wentworth, 1838), 80. Accessed in Google Books, https://goo.gl/JwvgAf.]

...

Никому и ничему не сломить вас — ни обществу, каким бы влиятельным оно ни было, ни невзгодам, — если вы сами не готовы сдаться.

4. «Моральная дуга Вселенной длинна, но гнётся к справедливости» (Мартин Лютер Кинг)

Порой внешность обманчива. В процессе исследования я не раз сталкивался с тем, как известную личность стали считать автором расхожего, зачастую анонимного высказывания. В 2009 году в журнале «Тайм» вышла статья Барака Обамы, в которой американский президент ссылается на Мартина Лютера Кинга: [Barack Obama, “A New Era of Service Across America,” Time, March 19, 2009, http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,1886571,00.html.]

...

Хотя мир не всегда прогибается под нас, можно на своём опыте убедиться в правоте доктора Кинга: он говорил, что история склоняется к справедливости. Поэтому я надеюсь, что вы сделаете всё возможное, чтобы принести пользу близким и улучшить не только собственную жизнь, но и жизни других людей в нашей стране.

В 2010 году цитата вновь появилась на страницах этого журнала. Автором был опять указан Кинг: [Shohreh Aghdashloo, “Heroes: Mir-Hossein Mousavi,” Time, April 29, 2010, http://content.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,1984685_1984949–1985221,00.html.]

...

Мартин Лютер Кинг-младший однажды сказал: «Нам пора осознать, что моральная дуга Вселенной длинна, но гнётся она к справедливости».

Теодор Паркер, родившийся в 1810 году, был унитарианским священником и видным американским трансцеденталистом. Он известен тем, что призывал к отмене рабства. В 1853 году Паркер опубликовал «Десять религиозных проповедей» (Ten Sermons of Religion). Третья проповедь называлась «О правосудии и совести» и содержала метафору о «моральной дуге Вселенной»: [Theodore Parker, Ten Sermons of Religion (Boston: Crosby, Nichols, i853), 66, 84–85, https://goo.gl/7wtO9m.]

...

Взгляните на факты: в мире всё чаще торжествует справедливость. Не стану притворяться, что знаю всё о моральной дуге Вселенной. Она длинна, мне видна лишь малая часть. Я не способен определить изгибающий момент на глаз и мысленно достроить фигуру — могу только догадываться. Но даже по тому фрагменту, что открыт взору, я могу с уверенностью заявить: дуга эта гнётся к справедливости. Мне подсказывает совесть. Природа вещей такова, что они не выносят заблуждений относительно себя слишком долго. Джефферсона бросало в дрожь от мыслей о том, что рабство создал праведный Бог. Скоро задрожит вся Америка.

Паркер в своей проповеди предсказал Гражданскую войну в США 1861–1865 годов. Впоследствии проповедь неоднократно переиздавали, она вошла в сборники сочинений Паркера. Похожее утверждение было напечатано в книге «Мораль и догма древнего и принятого шотландского устава масонства» (Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry) в 1905 году. Автор остался неизвестен: [Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry (Charleston: The Council, 1871), 828, 838, https://goo.gl/b8ZFbs.]

...

Мы не способны познать моральную сторону Вселенной. Мы не видим дугу целиком, ведь она очень длинная, и не можем достроить фигуру, потому что нам не хватает данных. Тем не менее совесть говорит о том, что дуга гнётся к справедливости. Правосудие обязательно свершится, несмотря на то, что на стороне зла королевские престолы, мощные армии, богатства и слава мира сего, а бедняки впадают в отчаяние. Справедливость непременно восторжествует и никогда не исчезнет из человеческой жизни, а грехи не останутся безнаказанными.

В 1918 году сокращённая версия высказывания, популярная в наши дни, была опубликована в книге «Из произведений великих авторов» (Readings from Great Authors Arranged for Responsive, or Other Use in Churches, Schools, Forums, Homes, Etc.). Автором назван Теодор Паркер: [John Haynes Holmes et al., Readings from Great Authors Arranged for Responsive, or Other Use in Churches, Schools, Forums, Homes, Etc. (New York: Dodd, Mead, 1918), 17–18. Accessed in Internet Archive, https://archive.org/details/readingsfromgre01goldgoog.]

...

Моральная дуга Вселенной длинна, но гнётся к справедливости.

В 1932 году обозреватель газеты The Plain Dealer из Кливленда написал о цитате, которую увидел в церкви. Текст отличался от афоризма только тем, что в нём отсутствовало слово «моральная»: [Ted Robinson, Philosopher of Folly’s, Cleveland Plain Dealer (Cleveland, OH), October 14, 1932, 10. Accessed in GenealogyBank.]

...

В церкви на авеню Евклида есть доска объявлений, на которой каждую неделю размещают новую мудрость. Сейчас там написано «Дуга Вселенной длинна, но она гнётся к справедливости». Не знаю, чьи это слова — похоже на Эмерсона. Я три дня тщетно пытался понять смысл этой фразы. Она звучит так здорово, что наверняка должна что-то значить. Наверное, так поэтично и расплывчато выражена мысль о том, что природа в конечном счёте справедлива.

Читатель газеты сообщил журналисту о том, что в основе афоризма лежат размышления Теодора Паркера. Спустя две недели после публикации статьи обозреватель отдал автору должное, дословно перепечатав соответствующий фрагмент проповеди. [Ted Robinson, Philosopher of Folly’s, Cleveland Plain Dealer (Cleveland, OH), October 28, 1932, 8. Accessed in GenealogyBank.]

В 1934 году преподобный Сет Брукс, пастор Первой приходской церкви Малдена, что в штате Массачусетс, привёл собственную версию высказывания в проповеди. Об этом известно благодаря журналистам газеты Lowell Sun. Автора священник не упомянул. [“Real Happiness Found Only in Making Others Happy, Says Malden Pastor in Lecture Here,” Lowell Sun (Lowell, MA), March 13, 1934, 10, 12. Accessed in NewspaperARCHIVE.com.]

...

Мы должны верить, что длинная дуга Вселенной гнётся к справедливости, к Божественному исходу, куда движется мироздание.

В новогоднем обращении, с которым в 1940 году в Лос-Анджелесе выступил раввин Якоб Кон, также не было ссылки на источник: [“Jews Usher in New Year: Services Conducted at Scores of Synagogues and Temples in City,” Los Angeles Times (Los Angeles, CA), October 3, 1940, 14. Accessed in ProQuest.]

...

«Наша вера укрепляется знанием, основанным на вековом опыте: мы убеждены, что длинная дуга истории гнётся к справедливости. Со времён Древнего Египта и Римской империи на наших глазах столько раз свергали тиранов, что нас не пугает суровая реальность. Наши взгляды устремлены в светлое будущее, где дуга истории непременно согнётся к справедливости и свободе», — сказал Кон прихожанам общины «Синайский храм».

В 1958 году в газете Gospel Messenger вышла статья Мартина Лютера Кинга. Высказывание заключено в кавычки — тем самым Кинг хотел показать, что афоризм существовал ещё до написания текста: [Martin Luther King Jr., “Out of the Long Night,” Gospel Messenger, February 8, 1958, 14. Accessed in Internet Archive, https://archive.org/details/gospelmessengerv107mors.]

...

Зло может повернуть ход событий так, что Цезарь окажется во дворце, а Иисус — на кресте. Тем не менее, говоря о годах жизни Цезаря, мы упоминаем Иисуса, ведь именно от Рождества Христова ведётся отсчёт новой эры. Да, «моральная дуга Вселенной длинна, но гнётся к справедливости». Во Вселенной существует незримое обоснование слов Уильяма Каллена Брайанта: «Истина, втоптанная в землю, расцветёт вновь».

Через шесть лет Кинг выступал перед студентами Уэслианского университета в Мидлтауне и снова процитировал этот афоризм. [John Craig, “Wesleyan Baccalaureate Is Delivered by Dr. King,” Hartford Courant (Hartford, CT), June 8, 1964, 4. Accessed in ProQuest.]

На мой взгляд, автором высказывания следует считать Теодора Паркера. Оно впервые встречается в сборнике его проповедей 1853 года. Мартин Лютер Кинг действительно использовал эту фразу, однако брал её в кавычки и не претендовал на авторство. Судя по тому, что Кинг неоднократно цитировал афоризм в ходе публичных выступлений, метафора пришлась ему по душе.

* * *

С благодарной памятью о моём брате Стивене, который однажды задал вопрос об этой цитате; благодарю также Дэвида Вайнбергера, подсказавшего дату публикации «Десяти религиозных проповедей» (1853).