Глава третья

В большой зал замка заплыли две маленьких русалочки с огромным букетом водяных лилий, за которым почти не было видно самих детей.

— Прекрасно! — воскликнула Аделла. — Как раз то, что я хотела!

Себастьян нетерпеливо постучал клешнёй. Всё было распланировано по минутам. И он собирался провести праздник чётко по расписанию, согласно которому концерт должен был начаться на закате.

Всё утро было занято поздравлениями и распаковкой подарков, а ровно в 13:01 сёстры закончили обед.

— Пока всё идёт хорошо, — сказал Себастьян принцессе.

— А теперь пора в спа «Морской водопад»! — объявила Аделла. — Я сгораю от нетерпения. Мой хвост всегда так блестит после салона красоты!

— Грязь с глубины моря потрясающе действует на мою кожу! — добавила Андрина.

— Да, она самая лучшая, — согласилась Ариста.

— Очень освежает, — сказала Аттина.

— Но там только шесть кроватей из моллюсков, — вставила Аделла.

— А нас семь! — в ужасе воскликнула Алана.

— Тогда ты не пойдёшь, — сказала Аквата Алане.

— Нет! Это ты не пойдёшь, — запротестовала Алана.

— Нет, ты.

— Нет, ты!

— Всё в порядке, хватит спорить! — выкрикнула Ариэль. — Я пропущу спа.

— Но ты наша гостья! — протянула Аделла.

— Правда, Аделла, всё хорошо. Я всё равно хотела немного пообщаться с Флаундером, — заверила её принцесса.

— Да будет так! — застучал клешнями Себастьян. — Пора отправляться! Надо следовать расписанию.

Краб повернулся к Ариэль.

— Я пойду с твоими сёстрами, чтобы всё было строем, то есть вовремя.

— За меня не беспокойся, Себастьян, — успокоила его Ариэль, уплывая. — Я точно успею вернуться к концерту.

Краб недоверчиво приподнял бровь. Когда принцесса уплывала по своим делам, она всегда теряла счёт времени.

Но Ариэль считала, что времени у неё полно.

— Мы немного поисследуем океан, а потом сразу поплывем в концертный зал, — пробормотала себе под нос девушка по пути к месту кораблекрушения. — Поторопись, Флаундер!

Рыбка проплыла через пробитый иллюминатор и указала на голубую вазу.

— Сюда, Ариэль, посмотри!

— Аделле она понравится, — предположила девушка. — Она сможет поставить туда свои любимые водяные лилии.

Какая-то вещица блеснула на полу корабля, привлекая внимание принцессы. Подняв её, она с волнением посмотрела на Флаундера.

— Это зуб акулы, — прошептал он.

Ариэль вздрогнула. Значит, слухи об акуле, о которых рассказывал ей отец, были правдивы!

Но стоял такой чудесный день, и принцесса не хотела тратить время на беспокойство. Они с Флаундером встретили своих старых друзей, морских коньков и дельфинов, и весь день плавали по Атлантике.

Ариэль плавала за губкой-мячом, играя с дельфинами, как вдруг врезалась прямо в Себастьяна.

— Себастьян! Ты тут откуда? — спросила она.

— Из концертного зала! — сердито выпалил краб, задыхаясь. — Все уже ждут!

Глава четвёртая

— Уже репетиция! — вспомнила Ариэль. Неужели время пролетело так быстро?

Взмахнув хвостом и помахав рукой друзьям, Ариэль уплыла прочь и вскоре уже была в концертном зале. Аделла, Андрина, Ариста, Аттина, Аквата и Алана были на сцене, но не пели.

— Я должна петь это соло, — заявила Аквата.

— Нет, я, — возражала Алана.

— Нет, я.

— Я!

— Простите, что опоздала! — прервала их Ариэль. — Но, кажется, у нас ещё достаточно времени для репетиции.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.