Теперь у нее остались нож, ранец с продовольствием и шерстяной плащ без подкладки, который она расстелила на сене.

Потом она достала из ранца флягу и отхлебнула глоток воды, но не слишком большой. Воду придется экономить на тот случай, если ее охране потребуется больше суток, чтобы отыскать ее. В ранце находились также кое-какие продукты и складная подзорная труба.

Отложив флягу, София достала подзорную трубу и подошла к окну в восточной стене сеновала, чтобы осмотреть окрестности.

Взглянув в окуляр, она обрадовалась тому, что с ее наблюдательного пункта была хорошо видна часть освещенной луной дороги, по которой она сюда пришла.

Она не увидела ничего примечательного. Никаких признаков жилья — только темная мирная сельская местность, простирающаяся до черного неба, усыпанного яркими осенними звездами.

Мгновение спустя она пересекла сеновал, чтобы осмотреть местность из противоположного окна. Вот здесь было на что посмотреть.

Ее взгляд сразу же остановился на развалинах небольшой норманнской церквушки, до которой было рукой подать.

София неожиданно заметила слабый свет, мелькавший сквозь старинное витражное окно. Там кто-то был. В такой час?

Снова приложив глаз к подзорной трубе, она заглянула сквозь пролом в стене внутрь храма и вдруг увидела мужчину, одетого во все черное.

Он зажигал свечи в алтаре.

Она затаила дыхание, внимательно разглядывая его.

Явно погруженный в свои мысли, незнакомец зажег каждую свечу, стоявшую на металлической подставке, и их пламя высветило его чеканный профиль. Она разглядела темную щетину, отросшую на крепких скулах и подбородке, и длинные волосы, черные как вороново крыло. Сердце у нее гулко забилось. Кто этот человек и что здесь делает?

Наблюдая за ним, София не знала, что и подумать. Он был очень красив, выглядел как джентльмен, но было в его лице что-то жесткое, холодное и яростное.

Ясно одно: это пустынное место было не таким необитаемым, как ей вначале показалось.

Закончив свое дело, незнакомец довольно долго стоял, потупив взгляд, видно, что-то обдумывая, потом она вдруг потеряла его из виду и увидела только тогда, когда он выходил из церкви.

У нее отлегло от сердца, когда она увидела, что незнакомец направился в противоположном от нее направлении.

Когда его не стало видно сквозь подзорную трубу, потому что обзору мешал угол сарая, София, нахмурив лоб, подумала, что, возможно, оставаться здесь не так уж безопасно.

Судя по всему, у этого человека мысли были заняты серьезными делами, так что едва ли он станет разыскивать именно ее.

Однако следует ли ей рисковать?

Другой вариант еще хуже. Если преследователям удалось выследить ее, то ей совсем не хотелось столкнуться с ними где-нибудь на дороге.

Закусив губу, она тщательно осмотрела окружающую местность, обдумывая, какое из этих двух зол является меньшим.

Мгновение спустя она тяжело вздохнула и решила остаться. Злоумышленники, напавшие на ее карету, были явно намерены причинить ей серьезный вред, тогда как одинокого незнакомца в церкви терзали, по-видимому, исключительно собственные демоны.

Она вдруг почувствовала какое-то движение за спиной.

Быстро повернувшись, София вытащила нож.

С бешено колотящимся сердцем она вгляделась в темноту, но никого не увидела. Ее внимание привлекло какое-то движение у основания кучи сена.

Не может быть!

Она тихо ойкнула, опустив руку с ножом, прижала другую руку к сердцу, ожидая, пока бешеное сердцебиение, снова войдет в норму. Да это же котята.

Маленькие комочки меха, видимо, вышли на большую ночную охоту!

Покачав головой, она стала наблюдать, как эта троица обнаружила ее ранец. Один из них залез внутрь. Снаружи торчал только его полосатый хвост.

Потом хвост исчез, и ее ранец вместе с содержимым двинулся по полу. Усмехнувшись, она увидела, как исчезнувший внутри котенок выскочил из ранца и напал на своего брата, после чего оба покатились по полу.

Ну что ж. Это, конечно, не ангелы-хранители, которые нужны ей сейчас, но они по крайней мере развлекут ее.

Последний раз взглянув через плечо на одинокую церквушку, София выбросила из головы загадочного незнакомца и решила подружиться с пушистым трио маленьких искателей приключений.

Усевшись на плащ рядом с барахтающимися котятами, она задумалась. Кого она пытается обмануть и как ей вообще могло прийти в голову, что может осуществиться ее план вернуть трон, который потерял ее отец? Когда она сидела здесь, в темноте, совсем одна, у нее возникло множество сомнений. Кто она такая, чтобы править страной? Всего лишь самонадеянная девчонка!

А самое худшее заключалось в том, что она в глубине души понимала, что почти не помнит Каврос, потому что ей было всего три года, когда ее семья была вынуждена бежать, хотя она до сих пор не забыла, как громко стреляли пушки в ту ужасную ночь. Да, в жилах ее текла королевская кровь, но, видит Бог, София была всего лишь девушкой, которой едва исполнился двадцать один год!

Подумав об этом, София сразу же вспомнила, что сегодня ее день рождения. Один из котят тем временем подошел ближе и пощекотал усами ее руку. Вот и первое поздравление! Она закрыла глаза, изо всех сил сдерживая слезы.

Вдруг она почувствовала, как озорной котенок куснул ее руку острым как иголка зубом.

Ну что ж, очевидно, Леон был прав. Верить нельзя никому. Даже крошечному комочку меха.

Она подняла котенка и строго взглянула на него, но тот лишь отбивался лапками.

Глава 2


Ночами было особенно тяжело, потому что, когда мир погружался в темноту, тревожные мысли наполняли его голову. Куда он попадет — в ад или в рай, — было пока неясно, однако он мог с твердой уверенностью сказать, что выскользнул из костлявых пальцев смерти не случайно. Прежде чем приехать сюда, в это безлюдное место, он был солдатом, причем храбрым солдатом.

Он совсем не был уверен, кем является сейчас, но утреннему свету всегда удавалось восстановить его душевное спокойствие.

Новый день был слишком волнующим событием, чтобы воспринимать его как нечто само собой разумеющееся.

Майор Гейбриел Найт вышел на выложенное плитняком крыльцо старого фермерского дома и медленно вдохнул прохладный, свежий утренний воздух.

Было приятно иметь возможность снова дышать, не испытывая боли.

Он запрокинул голову, смакуя ощущение солнечных лучей на своем лице.

Новый день вызвал у него некое подобие улыбки. Он поднял над головой руки и расслабил плечи, все еще болевшие после вчерашних изнурительных попыток полностью восстановить их былую силу.

Опустив руки, он положил их на пояс и окинул взглядом живописный пейзаж.

Здесь было так красиво. Так тихо.

Родившийся и выросший в Британской Индии, он, всего пару месяцев назад вернувшись в Англию, медленно привыкал к неспешному ритму жизни в этой ухоженной стране с ее живыми изгородями и полями, напоминающими лоскутное одеяло. Странно, когда вокруг слишком безопасно. Но несомненно, приятно. Клочья тумана все еще висели в зеленых впадинах между пологими холмами, а позади старинной каменной церкви он заприметил свою белую лошадь, стоявшую по колено в поздних осенних полевых цветах и пощипывавшую росистую траву.

Улыбка на его лице расплылась еще шире. Спустившись с крыльца, он отправился исполнять свои утренние обязанности.

Они сильно отличались от его обязанностей в той жизни, которую он оставил позади вместе со смертоносными орудиями своего ремесла и кровавой атрибутикой войны.

Его воинская слава больше не имела значения. Он был человеком, у которого открылись глаза.

Пусть даже какая-то часть его существа сознавала, что судьба может еще кое-что потребовать от него как от воина, он и слышать не хотел того, что подсказывала ему интуиция. Ему был дан второй шанс жить, и он имел твердое намерение им воспользоваться. Не многим смертным удается увидеть то, что ждет человека после смерти, но Гейбриел пережил достаточно, чтобы понять, что мудрый человек должен наслаждаться простейшими радостями повседневной жизни — пока она продолжается.

Твердо решив именно так и поступать, он начал с того, что накачал воды из колодца. Постоял, зачарованный ее хрустальной прозрачностью. То, что он раньше воспринимал как нечто само собой разумеющееся, иногда потрясало его своей красотой. Вода, например. Бог свидетель, он достаточно часто водил своих людей через индийские пустыни и давно понял, что вода означает жизнь.

Накачивая воду, он заметил, что больше не ощущает болезненного напряжения в солнечном сплетении. Значит, он почти вылечился и к нему вернулась прежняя сила. Возникал вопрос: для какой цели он использует ее на сей раз? Ответа у него пока не было. Терпение, в сотый раз напомнил он себе.

Затем он отмерил овса для своего коня и понес бадью в загон. Гром с голодным ржанием рысью примчался к нему. Гейбриел поставил бадью перед породистым конем, обратив внимание, что олень снова приходил из леса в надежде полакомиться.

Ну что ж, Гром, судя по всему, не возражал против того, чтобы поделиться с ним своим лакомством. Потрепав коня по шее, Гейбриел оставил его с аппетитом поглощать корм, а сам отправился в курятник. Пока шумливые куры с кудахтаньем клевали зерно, пригоршню которого он им бросил, он собрал несколько яиц. Яйца были такие гладкие на ощупь. Он отнес их в дом и отдал миссис Мосс, своей седовласой экономке, отличавшейся отвратительным характером, которая уже суетилась на кухне, как это делала каждое утро.

— Вы еще не принесли молока, сэр? — сварливо спросила она.

— Я как раз собирался сделать это, — ответил он и вышел из кухни, прихватив с собой ведерко. Эта женщина, несомненно, считала его большим чудаком, и неудивительно. Разве не странно, что джентльмен-арендатор собственноручно выполняет всю работу по дому, вместо того чтобы привезти с собой кучу слуг? Армейская жизнь делала человека вполне самодостаточным, но дело было не только в этом. Гейбриелу просто очень хотелось побыть в одиночестве.

Он снова вышел из дома и нашел обеих послушных коров на лугу под огромным дубом. Подоив их, он отнес ведро с молоком в дом, но, прежде чем отдать его миссис Мосс, отлил немного в миску.

Старуха неодобрительно нахмурила лоб, но Гейбриел не обратил на нее внимания и понес миску с молоком в сарай, чтобы покормить котят. Котята были более приятной компанией, чем миссис Мосс с ее бесконечным ворчанием. По правде говоря, единственным, на что он мог пожаловаться, поселившись в арендованном домике, было то, что после многих недель добровольной изоляции его начало тяготить одиночество, тем более что на пороге стояла зима.

Если бы ему захотелось поговорить с кем-нибудь, то дом его брата находился в двух часах езды, да и до Лондона можно было добраться всего за три часа. Несколько недель назад он попробовал поразвлечься в столице; но даже в переполненном людьми бальном зале, где было множество красивых женщин, приятных мужчин и членов его родовитой семьи, он почувствовал себя еще более одиноким.

Поэтому он снова удалился в свое сельское убежище. Возможно, душе, чтобы излечиться, требуется больше времени, чем телу.

Как только он оказался на сеновале, к нему сразу же подбежали двое из его пушистых подопечных и принялись жалобно мяукать, требуя молока, но Гейбриел нахмурил брови. Куда-то исчез рыжий котенок. Лишь бы не свалился куда-нибудь и не поранился.

— Киска, ты где? — тихо позвал он и медленно пошел по сеновалу, отыскивая непоседу.

Заканчивая обход сеновала, Гейбриел вдруг замер от неожиданности, открыв рот. Рыжий котенок прижался к девушке, которая крепко спала. Гейбриел уставился на нее и даже дышать перестал.

Он понятия не имел, что она тут делает, но ее красота потрясла его. Он остолбенел и не мог оторвать от нее глаз.

Кто же она такая?

Девушка устроила себе гнездышко в копне сена, плотно завернувшись в грубый шерстяной плащ. Край ее юбки приподнялся, открыв взору изящную лодыжку.

Гейбриел медленно присел на корточки и с замиранием сердца стал разглядывать ее.

Это была скромно одетая простая деревенская девушка, правда, с весьма экзотической внешностью. Одни ее густые кудрявые черные волосы чего стоили! Заметив легкую смуглость ее кожи, он подумал, что в ней, возможно, течет цыганская кровь, потому что типичной английской розой ее уж, конечно, нельзя было назвать.

У нее были очень черные брови и такие же черные роскошные густые ресницы, четко очерченный нос, высокие скулы и весьма решительная линия подбородка. Крупные пухлые губки слегка приоткрылись во сне.

Гейбриел с трудом проглотил комок, образовавшийся в горле, и усилием воли подавил волну неожиданно вспыхнувшего, давно забытого желания, а пока он, словно завороженный, разглядывал ее, до него постепенно дошло, почему она оказалась здесь.

Ох, пропади он пропадом, его братец, негодяй этакий!

Старая ферма находилась слишком далеко от города, чтобы эта девушка забрела сюда случайно. Нет, ее, должно быть, прислал его братец Дерек, черт бы его побрал!

Гейбриел вспомнил, как этот шалопай не так давно шутливо пригрозил ему: «Я найму какую-нибудь соблазнительную девицу без строгих моральных устоев и уговорю ее приехать сюда и позаботиться о тебе». Под этим он подразумевал, естественно, девушку, которая будет удовлетворять его плотские желания. «Разве я не добрый и заботливый брат, а?» — добавил он.

Гейбриел понимал, что Дерек делает это из самых лучших побуждений. Ни для кого не было секретом, что вся его семья тревожилась о нем, а больше всех — его младший братец Дерек, который был не только братом, но и самым близким другом и однополчанином в Индии. Дерек любил земные блага, был человеком здравомыслящим и не видел смысла в эксперименте с исцелением души, затеянном Гейбриелом в этой глухомани.

Но сейчас, глядя на девушку, которую Дерек выбрал для него, Гейбриел мог сказать в адрес брата лишь одно: этот дьяволенок точно знал, какие женщины ему по вкусу. И если он не проявит осторожность, эта красивая девушка быстро заставит его плясать под свою дудочку.

Ну что ж, ей придется уйти, подумал он со стоической решимостью, потому что для мужчины, твердо настроенного на искупление своих грехов, она может оказаться более сильным искушением, чем способна вынести его изголодавшаяся мужская натура.

Собрав в кулак всю свою силу воли, он подавил разыгравшуюся похоть. Решив, что пора ее разбудить и отправить в обратный путь, Гейбриел вежливо откашлялся.

— Мисс? Гм-м. Мисс, доброе утро. — Он осторожно прикоснулся одним пальцем к ее плечику, пытаясь разбудить. — Прошу прощения… — снова начал он, но тут глаза ее широко распахнулись, хотя не сразу сфокусировались после сна.

Однако, увидев его, она охнула и вдруг замахнулась на него неизвестно откуда взявшимся ножом.

У него вспыхнули глаза. Отточенная в боях реакция на оружие сработала автоматически. В мгновение ока он схватил ее за запястье.

Выругавшись на каком-то иностранном языке, она попыталась вырваться.

— Отпусти меня… немедленно! — заорала она мгновение спустя.

— Брось оружие! — прорычал он, и тут она снова попыталась полоснуть его ножом.

Гейбриел моментально оказался верхом на ней, уложив плашмя на сено и пригвоздив ее запястья к полу, чтобы эта дикарка не натворила бед.

— Лежи спокойно!

— Слезь с меня, дьявол! Я приказываю тебе освободить меня сию же минуту! — сердито крикнула она, пытаясь сбросить его, но безрезультатно.

— Ах вот как? Ты мне приказываешь? — тихо сказал он, тяжело дыша, причем не только от физических усилий. Однако ее властный тон его озадачил. Он был воином, не раз обращавшим в бегство врагов на поле брани, и его позабавила ее наглая готовность попытаться выпустить ему кишки.

— Я тебя предупреждаю: лучше отпусти меня!

— Зачем? Чтобы ты еще раз попыталась меня зарезать? — насмешливо спросил он, пытаясь игнорировать приятное ощущение от ее соблазнительных форм.

Она перестала бороться и уставилась на него пылающим взглядом больших карих глаз, а ее мягкая соблазнительная грудь тяжело вздымалась, прикасаясь к его груди. Ему потребовалось призвать на помощь всю свою стальную волю, чтобы не забыть о том, что он теперь стал поборником аскетизма.

София с трудом проглотила образовавшийся в горле комок, тяжело дыша, но не от страха, и посмотрела ему в глаза. Глаза были синие, как кобальт. Такого цвета было только море, омывающее берега ее родины. Полузабытое воспоминание отозвалось острой болью в сердце. И тут же вновь вспомнились события прошлой ночи. София даже не сразу сообразила, где находится.

Но она быстро узнала человека, захватившего ее в плен. Это был тот самый незнакомец, который прошлой ночью зажигал свечи в церкви. Хорошо еще, что ее нашел он, а не люди в масках, напавшие на ее карету, что в данных обстоятельствах могло быть гораздо хуже.

— Может быть, скажешь, что ты делала в моем сарае? — тихо спросил он тоном человека, знакомого с нормами этики.

— Спала — разве не понятно? — сердито ответила она.

— Ты нарушила границы частных владений.

— Но я не сделала ничего плохого!

— А покушение на убийство?

Да, в этом он был, пожалуй, прав.

— Ты испугал меня, — объяснила она с королевским высокомерием, несмотря на то что находилась в абсолютно беспомощном положении.

— Это я понял, — медленно произнес он.

В ответ она презрительно фыркнула.

Он поверг ее в ужас, разбудив, когда она крепко спала, и она отреагировала соответствующим образом. По крайней мере теперь, окончательно проснувшись, она могла точнее оценить свое положение.

— Может быть, все-таки слезешь с меня? — процедила она сквозь стиснутые зубы.

— А ты не попытаешься убить меня?

— Если бы я хотела тебя убить, ты был бы уже мертв! — с горячностью заявила она.

Он весело рассмеялся, как будто она сказала что-то очень остроумное.

София, прищурив глаза, внимательно взглянула на него, потом отвела взгляд, отказываясь признать, что при ближайшем рассмотрении этот человек был чертовски красив, особенно когда смеялся.

— А теперь, молодая леди, слушайте меня внимательно. Советую вам бросить оружие, — сказал он таким тоном, что стало ясно: шутить он больше не намерен. — Нет никакой необходимости прибегать к насилию, правда? Я не собираюсь обижать вас. Но если вам снова вздумается заколоть меня ножом, я могу подвесить вас за ноги с сеновала. Будете находиться в таком положении, пока не научитесь хорошо вести себя.

Она снова заглянула ему в глаза.

— Вы не посмеете!

— Мяу! — раздалось вдруг. Крошечный рыжий котенок выбрал именно этот момент, чтобы вмешаться, и принялся с обожанием тереться о ноги этого человека.

— Да-да, я уже принес ваше молоко, — сказал он, отвечая на его требовательное мяуканье. — Чего же еще ты хочешь? Сам виноват, что проспал завтрак. Ты тут спрятался в укромном местечке. Я тебя понимаю и совсем не виню.

София стиснула зубы, чтобы не рассмеяться, но когда мужчина снова взглянул на нее, он абсолютно точно знал, что заинтересовал ее. Она отвернулась, чтобы он не заметил, как дрогнули в улыбке ее губы.

— Уж эти мне котята, — тихо пробормотал он. София почувствовала на себе его взгляд. — Такие непоседы.