НА СКЛОНАХ ДАКАРАГА


Когда сумеречная наволочь
наползает с лугов на сюррюки
затопляет базальты граниты
тогда тень от небесного шара
оставляет вверху лишь полоску —
драгоценный отблеск каонита
из туманных низин и ущелий
на охоту выходят икварки
верные похиты Дакарага


Рыжие пятнистые как рыи
длинные ушастые как оги
то ли силуэт на фоне неба
то ли тень высоко на дороге
только в горы лучше не соваться
ни отанику в рваной кольчуге
ни горцару в голубых окальных латах
бластеры и трубы не помогут
молния отскочит как от камня


Из Готара ехали мардуки
чернобородатые в металле
ехали шутили хохотали
девушек хватали — обижали —
и бежали их черные садуки —
как в скорлупах — в латах шишковатых…
Там в лугах — одни пустые скорлупы
там кричат и прядуют пируя
хохлые стервятники-караи


Каменные ядра пролетают —
слишком близко ходят наши луны
озаряя белым диким блеском
серые граниты Дакарага —
и тогда горят рубином синим
все три глаза старого инкварна
он стоит среди кустов калярий
и сухих колючих астролярий
смотрит но не в небо — выше дальше


Ждет ли некой вести голубиной
но молчат туманные глубины
хоть бы капля прочертила небо…
Только слышен скрежет меднозуба
и мигает бледный рой мехлушек
Так всю ночь зиять влиять и слушать
чтоб никто — ни люди ни скарабы…
Тайна — это кратер Дакарага
в кратере октаэдр — корабль

ПРОЛЕТАЯ


Легуры лигаты и длинные змыры
когтисто-крылаты хвостато-стрекаты
порхающей сеткою света объяты
и льдистою влагой омыты
пролетали незримо над городом


И вдруг увидали что их увидали
широко расставленные детские глаза
в которых легуры лигаты и длинные змыры
стреляя зелеными молниями
проносились над городом


Легуры лигаты и длинные змыры
ринулись вниз на огни и коробки
огни распадались на улицы автомобили —
факелом полыхнул вертолет —
все двигалось шум вырастал
ВДРУГ — все окунулось в черное масло —
последняя лампочка лопнув погасла


Легуры лигаты и длинные змыры
ходили по крышам террасам балконам
когтистые лапы скребли по карнизу
крылья с крюками волоклись по бетону —
громыхало железо
неохотно светало
На краю небоскреба химерой
навстречу лиловому шару
встал остроголовый Васдука —
дриадон троеклювый —
Утопая в солнце топазовыми яблоками
детское тело когтил

ЧУДОВИЩЕ


Запечатан как в банке в тесной каюте
проснулся младший сын и баловень семьи
младший лейтенант из отряда кораблей — ракетоносцев
качнуло — но еще за секунду до этого


                      н а к о н е ц


тысячелетия он спал в напластованиях ила
положив свою плоскую мордавищу на скалу —
дакирон порфироносный из семейства кронозавров
из отряда змеевидных — змеегигант


                    с в о б о д е н


там высоко-высоко приплясывая на волнах
ходили красивые серые смерти
в них бегали ногастики головастики
в воду роняли стальные рогатые яйца


                    с в о б о д е н


Гулкое бум толкнуло головищу
кольца пошли развиваться в глубинную муль
и где-то там лопатое хвостанище
шарахнуло ломая затонувь


             с в о б о д е н   о т   в а х т ы


и младший недоумевая
смотрел на стену — ряд заглупок
рукой оглаживая скалы
где отросла уже щетинка


        с в о б о д е н   о т   в а с   б а л б е с о в


(мигал и выл сигнал тревоги)
пошел пошел километровый
шипастый хребтина в зеленой слизи
с шипеньем ввинчиваясь в верхние слои


          о т   б е с к о н е ч н ы х   п р и д и р о к


и дакерон порфироносный
хватая ртом пустую эту звонкость
по-рыбьи пуча бледные глаза
вдруг увидал какого-то ногастика — в отверстии —


                    о т   п о м о л в к и


совал ему — конечно угрожал
блестящее — поднос с кофейником
Мыс вытянул свои берега — оконечности
свел и сдавил… а тот уже вывалил язык (музык)


              о т   н а в я з ч и в о й   К э т


услыхав в коридоре мык и гремяк
мичман мотнулся в каюту мл. лейтенанта
отвисла челюсть — на полу стюард ничком
а Дэвид — полосатый волосатый — целится кофейником


          о т   п о е з д к и   к   р о д и т е л я м


Бомс! — водный смерч ударил в небо столбищем
лоханка — океаном! рокабль перехлебнулся!
шпангоут вам в даг! — из туч на морячков
смотрела бабья жабища с ухмылкой —


    о б я з а т е л ь н о   к   т е т к е — «Д о м   н а   х о л м е»


развратная бугрящаяся в мыле
(так утверждал потом мичман Т. С. Элиот
а не верить ему я не имею причин)
нет нет это не было лицом младшего Дэвида


        — Д э в и д   з а ч е м   т ы   э т о   с д е л а л


Он их давил — по дюжине на коготь
сминал перешибал надстройки переборки
вмиг! — косо перехлестнуло хлябь и свет
ах мозгоножки! успели-таки всадить ему заряд буркет
в брюхо


        — Д е с я т ь   с у т о к   р е м н я   н е г о д я й


Доктор — бледный поднялся с пола показал шприц — пустой
мужчины растерянно смотрели на лежащего — он спал
дакерон порфироносный из семейства кронозавров
из отряда змеевидных — змеегигант


                    А б с о л ю т н о…

ВСТРЕЧА


Арух — свободный дух
в горах витая летним утром
случайно встретился с компьютером
Ввысь поднимал эфирный ветер
внизу дремал чернея кратер
летали люди вроде мух


Вынырнув в этом времени
из своего — из незримого пламени
понял еще не ступив в эту реку
время принадлежит человеку —
просторы сознаньем своим озарив
все гладко — загадка — наткнулся на риф:


с такой быстротой шла работа счета
как будто кто-то настигал кого-то
мчались водопады цифр — шел за валом вал
и недоумевая:
так не ведет себя материя живая —
Арух за ними еле поспевал


Арух — свободный дух уразумел итог
Ты слышал как смеются духи?
При ярком солнце крик совиный…
Сходили снежные лавины…
Все небо было в этом смехе —
и времени унес его поток