— Кто это у нас здесь? Настоящее солнце, я полагаю.

Мисс Чедберн посмотрела на Кендрика — и умолкла. Или ему просто показалось? Учительница молча положила руку ему на плечо и подтолкнула к двери.

В комнате на башне свободно разместилось больше тридцати учеников. Мебели здесь не было, кроме трёх зеркал высотой в человеческий рост. С одной стороны они закрывали большие остроконечные окна. С другой стороны круглой комнаты открывался вид на серый туман, укрывший Белые пики. Однако пройди за окнами великолепным парадом играющие на тромбонах осьминоги — никто бы на них и не взглянул! Разинув рты, все смотрели на учительницу, пробравшуюся в центр комнаты.

— Актриса или актёр! — звучным голосом проговорила она. — Некто «А» перевоплощается в человека, животное или вещь «B», а некто «С» наблюдает за этим. Что это значит? — плавным движением она отбросила шляпу. Та пролетела через всю комнату и заскользила по деревянным половицам. Отработанными движениями женщина уложила свои каштановые локоны в строгий пучок на затылке. — Актриса может быть кем угодно. Вы, дамы и господа, можете быть кем угодно!

Она улыбнулась и с треском расстегнула молнию на комбинезоне. Под ним оказался элегантный костюм — юбка до колена с разрезом и облегающий пиджак тёмно-синего цвета. Откуда-то появилась подходящая сумочка, которую мисс Чедберн деловито засунула под мышку. От прежнего образа остались только зелёные очки.

Группа девушек рядом с ней захихикала от такой резкой перемены. Мисс Чедберн приподняла брови. Девушки, извиняясь, улыбнулись. Мисс Чедберн не двинулась с места. Школьницы уставились в пол.

Мисс Чедберн рассмеялась.

— Я не хотела вас пугать. Просто кое-что уточнить. «A» воплощает «B», а «C» наблюдает. «С» в данном случае — были вы, дамы. Ваша сила воображения — неотъемлемая часть моего перевоплощения. Только в том, что вы видите во мне, проявляется образ, который я играю. Вы поняли?

Вопрос был задан всем.

У Кендрика голова шла кругом. «A», «B», «C»… И всё же он понял.

Только из-за того, что мисс Чедберн подобрала себе такой безумный образ, она показалась ему странной и взбалмошной. Стоило ей предстать в ином образе, он взглянул на неё иначе. Потрясающе! Он поднял руки и захлопал. Единственный в классе.

Сиенна бросила на него весёлый взгляд. А мисс Чедберн подмигнула.

— Ах, Аплодисменты. Награда артисту. Благодарю вас, мистер?..

— Найт. Кендрик Найт.

Буквально за мгновение до того, как от вида мисс Чедберн ученикам стало бы не по себе, она отбросила сумочку, как до того соломенную шляпку.

— А теперь позвольте рассказать, что ожидает вас в ближайшие несколько месяцев. Прежде всего, речь пойдёт о разрушении ваших личных запретов. Мы будем делать ужасные глупости. И хочу заверить вас, что за пределами этой комнаты останется неизвестным то, о чём вы не захотите никому сообщать, — загадочно улыбнулась она. — По крайней мере, не все. Но некоторым из вас я буду давать задания в дополнение к нашему курсу. Интересно, кто сколько продержится. Мы будем изучать основные драматические приёмы, позже вы поработаете с заданными ролями и текстами. В ближайшее время мне хотелось бы посмотреть вместе с вами спектакль. Через две недели мы сможем посетить дневное представление в оперном театре в Манчестере. Буду рада, если на эту экскурсию запишется как можно больше учеников вашего класса… — Учительницу прервал стук в дверь. — Входите, кто там?

Вошёл юноша лет шестнадцати, которого Кендрик прежде не видел в замке. О том, что он не учится в «Маунт-Авельстон», можно было догадаться по одежде — он пришёл в обычных джинсах и кедах. Джемпер подчёркивал его широкие плечи. Смуглая кожа гостя, казалось, светилась изнутри, а вьющиеся волосы до плеч колыхались при каждом шаге.

Он остановился перед мисс Чедберн и отдал честь с озорной улыбкой на губах.

— Примите мои извинения за опоздание, тётя Диана, — неожиданно низким голосом сказал он. — Поезд опоздал. В следующий раз я на всякий случай выйду пораньше.

Мисс Чедберн в ответ улыбнулась, покачав головой, и повернула посетителя так, чтобы все могли его рассмотреть.

— Дамы и господа, позвольте представить вам мистера Финнегана, моего племянника! Он учится в Ксаверианском колледже в Манчестере и заслужил отличную репутацию в классе драмы и театрального искусства. Кроме того, он не раз выступал на малых и больших сценах.

Какой молодец. Однако это не объясняло, с какой целью юноша посетил тётушку.

— Я попросила его время от времени поддерживать меня в педагогической деятельности. Ксаверианский колледж любезно освобождает его на это время и засчитывает часы отсутствия в счёт театрального проекта. Разве это не прекрасно?

Понятное дело.

Гость ничуть не смущался под взглядами целого класса. Похоже, внимание было ему даже приятно. Он уверенно улыбался в ответ.

Мисс Чедберн приложила указательный палец к носу.

— На чём мы остановились? А, я как раз уходила. Ну что, Коул? — Она сделала три энергичных шага к окну. Племянник последовал за ней. Его грудь и плечи, казалось, стали ещё шире.

Мисс Чедберн приглашающе махнула рукой.

— Не стесняйтесь, дамы и господа. Коул, что ты прочитал по моей походке? Как ты можешь меня описать?

— Я выиграла Кубок мира. Мои фотографии повсюду, во всех газетах, на всех экранах, — улыбаясь, он обратился к одной из учениц, которая, хихикая, смотрела на преображение мисс Чедберн. — А как ты пойдёшь, если добьёшься высот в любимом виде спорта? Как, покажи?

Девушка в этот момент без труда получила бы первый приз на конкурсе на самый красный цвет лица.

Кендрик задумчиво почесал правый локоть. Редкое упражнение. Но интересное. Может быть, Сиенне и ему действительно стоит попробовать? Кендрик повернулся, чтобы спросить её.

Однако прежде чем он успел открыть рот, Сиенна шагнула вперёд. Она развернула плечи и пересекла открытое пространство, гордо выпятив грудь.

Мисс Чедберн благодарно кивнула.

— Очень хорошо. А теперь, пожалуйста, все. Не стесняйтесь!

Кендрик, ещё ошарашенный непривычным поведением Сиенны, всё же начал двигаться, как и остальные.

— А теперь, — воскликнула мисс Чедберн, — позор вам! Вы готовы провалиться сквозь землю, потому что сделали что-то ужасное.

Все сразу же стали красться, опустив головы. Слышалось только приглушённое шарканье. В этой позе Кендрик и внутренне ощутил себя по-другому. Смотреть на кого-то вскользь, сверху вниз, как он только что делал, ощущая себя победителем, было немыслимо.

Мисс Чедберн приказала классу выстроиться у окон. Она с довольным видом прошлась перед учениками и, остановившись перед Кендриком, слегка склонилась вперёд.

— Мистер Найт, верно? — прошептала она. — Вы грабитель и хотите украсть вон те бриллианты. Покажите нам, как это произойдёт.

Кендрик нерешительно шагнул вперёд. Нет, не так. Грабитель что-то задумал, верно? Значит, надо наметить цель и идти к ней. Но двигаться осторожно, чтобы его не заметили. Кендрик пригнулся и втянул голову в плечи. А потом, настороженно оглядевшись, сделал размашистый шаг — и увидел себя в зеркале.

Боже, он ничуть не походил на вора! Скорее на аиста с больными коленями. Или на мальчишку, который выставляет себя дураком! В поисках помощи он оглянулся.

— Труднее, чем ты думал, да? — спросил Коул. — Когда смотришь на себя в роли, ощущения необычные. Но это очень полезно — видеть себя со стороны. Тогда понимаешь, что нужно исправить.

— Именно так, — подтвердила мисс Чедберн. — Ну, кто ещё хочет попробовать?

Сиенна подняла руку. Теперь на неё удивлённо смотрел не только Кендрик. Скарлетт и Эмбер тоже изумлённо округлили глаза. А раньше Сиенна часто вызывалась что-то делать на уроках? Сегодня она уже во второй раз поднимает руку! Что с ней такое?

— Мисс?.. — спросила мисс Чедберн.

— Сиенна Миллер.

Мисс Чедберн приложила указательный палец к носу.

— У меня идея, мисс Миллер. Не хотите ли продемонстрировать это с мистером Финнеганом в заколдованной комнате?

— Что значит в «заколдованной»?..

— Влюблённые, — заявила мисс Чедберн, как будто Сиенна уже согласилась. — Не виделись несколько лет. Вам нужно лишь пересечь эту комнату и вы снова окажетесь вместе. Однако на пути внезапно возникает болото! Вы застряли. Начали!

Влюблённые. Замечательно.

Сиенну это явно смущало куда меньше, чем Кендрика. Едва заметно поколебавшись, она сделала первый шаг. С большим трудом. Она посмотрела на Коула, который двигался аналогичным образом. Глаза Сиенны вспыхнули таким отчаянием, что Кендрика охватила дрожь.

— Очень неплохо, мисс Миллер, — сказала мисс Чедберн. — А теперь на вас напали! Кровожадные насекомые набрасываются на вас, пока вы идёте по болоту к возлюбленному!

Сиенна порывисто вскинула руки, а затем хлопнула ладонью по шее и уставилась на то, что якобы поймала, со смесью ужаса и отвращения. Она всё яростнее отмахивалась от воображаемых кровососов, но её всё равно жалили и кусали. Сиенна в панике взглянула на Коула, тоже борющегося с насекомыми. Актёры почти одновременно рухнули на колени.

Сиенна попыталась встать, но её руки увязли в болоте. Она сопротивлялась изо всех сил — и всё же сдалась. Медленно распластавшись на дощатом полу, Сиенна осталась лежать, тяжело дыша. Коул, напротив, держался уверенно. Некоторое время. Потом его взгляд заметался по болоту. Он потерял возлюбленную. И тоже медленно опустился на пол.