– Мэт…

Голос Джорджи сорвался. Он притянул ее к себе и начал жадно целовать ее губы, уши, шею. Все ее существо охватил трепет. Пальцы Джорджи скользили по мускулистому телу Мэта под шелковой рубашкой, путались в кудрявых волосах, ласкали его плечи, шею и грудь. Он был так красив, так невероятно сексуален, что Джорджи позволила себе еще минуту-другую побыть в раю, но потом решительно остановила его.

– Я знаю, ты не такая девушка, – буркнул Мэт, отводя от нее взгляд пылающих глаз, но все еще не выпуская из рук.

– Какая «не такая»?

– Ты не из тех, кто занимается любовью на полу столовой сразу после завтрака.

«Когда люди любят друг друга, они могут заниматься любовью где угодно, даже на столе. Какое это имеет значение?» – подумала Джорджи.

Сделав шаг назад, она освободилась из его объятий.

– Когда ты хочешь ехать? – спокойно спросила она.

– Через полчаса. Я должен принять душ.

– Но ты уже был в душе! – удивленно сказала Джорджи.

– Мне нужно принять холодный душ.

Через полчаса Джорджи вышла из дома. Мэт ждал ее. Жаркий день благоухал ароматами. Мэт сидел за рулем «мерседеса», мотор которого призывно урчал, приглашая в путь. Девушка села в машину.

– Еще одна мужская игрушка? – непринужденно спросила она, пытаясь скрыть впечатление, которое на нее произвела стройная фигура Мэта, облаченная в черные брюки и рубашку.

– Совершенно верно.

Мэт улыбнулся своей белозубой улыбкой.

Джорджи понравилось их маленькое путешествие. Она полюбила Испанию так же страстно, как любила Мэта. Они обедали в открытом ресторанчике на тенистой площади симпатичного городка с булыжными мостовыми. Вдалеке на фоне голубого неба возвышалась церковная колокольня. Джорджи казалось, что она попала в рай. И тем не менее чувство опасности не оставляло ее.

Когда они приехали в больницу, Джорджи вдруг обнаружила, что волнуется. Волнуется, как никогда в своей жизни. Мать была для Мэта самым близким человеком, и, хотя он не любил говорить об этом, Джорджи понимала, как сильно он к ней привязан.

Больница была роскошной. Как только они переступили порог, Мэт сразу же превратился в послушного мальчика. По устланному мягким ковром коридору они прошли к палате его матери. Дежурная сестра попросила их подождать.

– Просто будь собой. Ты вся как на иголках.

Может быть, Мэт и не знал, как сильно она волнуется, но старался успокоить ее.

Джорджи не успела ответить ему. Постучав, Мэт открыл дверь палаты.

– Посетители к сеньоре де Капистрано!

– Мэт… – Голос явно принадлежал англичанке, но долгие годы, проведенные в теплом климате, придавали ему особую мягкость и мелодичность. – Я давно жду тебя и Джорджи.

Джорджи не помнила, как она вошла в комнату.

Сеньора де Капистрано была из тех женщин, чей возраст не влияет на красоту. Ей должно было быть хорошо за пятьдесят – Мэту ведь тридцать шесть, – но светловолосая женщина, лежавшая в постели, выглядела на сорок. Легкие морщины не портили ее лица. В светлых волосах была видна седина, но она только подчеркивала красивый кремовый оттенок кожи. Глаза, похожие на две фиалки, притягивали к себе.

Мать Мэта обладала какой-то особой, удивительной красотой. Ее искренняя улыбка обезоруживала. Когда Джорджи шла сюда, она не знала, как ее встретят. Тот факт, что мать Пепиты была ближайшей подругой матери Мэта, настроил Джорджи враждебно по отношению к ней. Однако либо мать Мэта была хорошей актрисой, либо она действительно рада была видеть Джорджи.

– Проходи. Садись сюда, дорогая. – Худая бледная рука указала на стул рядом с кроватью. Мэт поставил себе стул и сел рядом. – Если я правильно поняла, милый, твой друг доктор Джефф Эдлестон хочет поговорить с тобой. Он настаивал на том, чтобы ты связался с ним, как только приедешь сюда. Я думаю, он очень хочет спать. Его нужно срочно отправить в гостиницу. – Сеньора де Капистрано проникновенно посмотрела на Джорджи своими фиалковыми глазами. – Мой сын разбудил мистера Эдлестона посреди ночи и заставил прилететь сюда с другого конца света. И он прилетел. Это и есть настоящая дружба, не правда ли, Джорджи?

Джорджи была уверена в том, что Мэт может вызвать среди ночи кого угодно, и никто не сможет отказать ему – такой уж он человек, – но она просто улыбнулась в ответ и промолчала.

– Ты хочешь, чтобы я пошел к нему прямо сейчас? – Мэту явно не хотелось уходить.

– Да, сейчас, дорогой. – Сеньора де Капистрано нежно улыбнулась сыну. – Он замечательный врач. Перед ним здесь все благоговеют.

По выражению лица Мэта было ясно, что он не причисляет себя к числу тех, кто благоговеет перед мистером Эдлестоном.

– Я скоро вернусь, – сказал он.

– Не спеши, дорогой. Нам с Джорджи нужно получше узнать друг друга. – Когда дверь за сыном закрылась, сеньора де Капистрано посмотрела на Джорджи. – Ну, вот мы и одни, – сказала она нежно.

– Простите? – смутилась Джорджи.

– Мэт много рассказывал мне о своем английском «друге». Я не думала, что наше знакомство произойдет в больнице, – грустно сказала сеньора де Капистрано.

– Вы чувствуете себя немного лучше? – осторожно спросила Джорджи.

– Да, да, – поспешила заверить ее сеньора де Капистрано.

Именно в этот момент Джорджи вдруг поняла, как Мэт похож на эту красивую женщину.

Какое-то время они обе молчали. Первой заговорила мать Мэта:

– Меня зовут Джулия, Джорджи. Буду очень рада, если мы станем друзьями.

– Взаимно, – задыхаясь от волнения, ответила Джорджи.

– Могу я поговорить с тобой откровенно? – Фиалковые глаза пристально вглядывались в лицо девушки. – Ты знаешь, что завтра меня будут оперировать? – (Джорджи кивнула.) – Тогда давай отбросим все условности и сразу перейдем к сути дела. Я люблю своего сына. – В голосе Джулии послышалось волнение. – Я хочу для него всего самого лучшего. Он этого достоин. – (Джорджи внимательно слушала Джулию. Она понимала: сейчас ей лучше помолчать.) – Когда я повстречала своего будущего мужа и мы полюбили друг друга, его семья была против нашего брака. – Джорджи совсем не ожидала услышать такое. Ее глаза округлились от удивления. Джулия продолжала: – Нам пришлось преодолеть много трудностей, прежде чем жизнь вошла в нормальное русло. Это произошло, когда родился Мэт. Только после этого семья мужа приняла меня. Я родила сына, и все нормализовалось, теперь было не важно, что я англичанка. Впрочем, для нас с отцом Мэта это вообще никогда не имело значения. Мы искренне любили друг друга. Даже если бы у нас не было детей, мы все равно прожили бы вместе всю жизнь в любви и согласии.

– Вам очень повезло. Мой брат и его жена тоже любили друг друга.

Джулия кивнула, давая понять, что она знает об этом.

– Мэтью вырос в атмосфере любви, – тихо продолжала Джулия, – но в его венах течет кровь предков по отцовской линии. Мой муж был чудесным человеком, добрым и деликатным, однако его родители были гордыми и жестокими людьми.

– Не понимаю, – в недоумении произнесла Джорджи.

– Они были из числа тех людей, которые никогда не забывают оскорблений и вреда, причиненных им. Вендетта, кровавые распри, честь семьи. Они жили по этим законам. Мой сын… в нем есть немного от всех его пращуров. Жизнь заставит его стать самим собой, взяв от своих предков все самое лучшее. И в этом заключается большое преимущество Мэта. Жизнь… или женщина.

Джорджи посмотрела на даму, которая лежала перед ней.

«Джулия считает, что Мэт любит меня – лихорадочно подумала она, – но это вовсе не так. Я не имею никакой власти над ним. Для него это просто физическое влечение. Но как сказать все это его матери?»

– Если такого человека, как мой сын, ранят или предают, это не проходит бесследно.

Джулия больше не смотрела на Джорджи. Сейчас она глядела в большое венецианское окно, напротив которого находилась ее кровать. За окном виднелись верхушки зеленых деревьев и безоблачное голубое небо.

– И для того, чтобы рана затянулась, нужно такое же сильное чувство.

– Джулия! – Джорджи не знала, как начать, но ей нужно было сказать что-нибудь, чтобы вывести Джулию из заблуждения. – Если вы хотите знать мое мнение о том, что вы говорите… Будто бы я могу залечить рану, которую Мэту нанесли в прошлом… вы ошибаетесь… Мэт не любит меня. Он сам сказал мне, что не верит в любовь и преданность.

– Это все честолюбие и гордость, – со вздохом сказала Джулия.

Джорджи сделала глубокий вдох и тихо продолжала:

– Он хочет только романа, и все – короткой интерлюдии. Он… он увлекся мной только потому, что я не легла с ним сразу же в постель.

Изумленная Джулия смотрела на раскрасневшееся лицо Джорджи и не могла оторвать от него восхищенных глаз.

– Ты нужна ему, Джорджи, – наконец произнесла она. – Но что ты сама чувствуешь? Сможешь ли ты заботиться о нем? По-настоящему заботиться.

Джорджи было трудно раскрыться перед матерью Мэта, но, сбросив с себя свою броню, она твердо сказала:

– Да, смогу, но я предпочитаю, чтобы он об этом не знал.

– Я понимаю тебя и обещаю, что никогда не скажу ему об этом. В ответ на твою откровенность, я хочу тебе кое-что рассказать. Это очень личное. Об этом никто не знает. Никто. Но тебе… ты должна знать. – (У Джорджи по спине прошла дрожь. Беседа обещала быть не самой приятной.) – Когда Мэтью поступил в университет, он был красивым, сильным мальчиком с неиссякаемой жаждой жизни. Он был таким же добрым, как его отец. Когда Мэт окончил учебу, красота и сила оставались при нем, но жажда жизни превратилась в желание брать все нахрапом, и доброта куда-то исчезла. И это… это произошло из-за девушки…

– Ее звали Бегония, – подсказала Джорджи.

– Он рассказал тебе о Бегонии? – Джулия была очень удивлена.

– Нет. Вернее, да. Совсем немного… – Джорджи попыталась собраться с мыслями. – Он сказал, что они были знакомы полтора года, а потом все кончилось.

Джулия посмотрела на девушку долгим испытующим взглядом, затем покачала головой.

– Все было не так просто. Когда ты лучше узнаешь моего сына, ты поймешь, что иначе и не могло быть. Мэт был влюблен в Бегонию, а она предала его. Но не в обычном смысле. Они были вместе год. Ты знаешь?

Джорджи грустно кивнула. Да, она знала.

– А потом произошло что-то ужасное. Нам позвонили из университета и сказали, что Мэт отчислен, что им интересуется полиция. Затем мы получили письмо с требованием выкупа. В нем говорилось о том, что Мэта похитили и мы должны заплатить за него определенную сумму денег, которую нужно доставить в определенное место. Мы привезли деньги. Мэта освободили из крошечного подвала, в котором его держали целых пять дней. Его вывезли в незнакомую местность и там оставили. Но мой сын не дурак, Джорджи… Глаза Мэту завязали, руки были в наручниках, но он по звукам запомнил те места, в которых его держали. В конце концов, полиция нашла улицу и сам подвал. Потом было еще хуже. Я не хочу утомлять тебя деталями, но его похитили друзья, которым нужны были деньги на наркотики.

Клаустрофобия. Джорджи с ужасом смотрела на мать Мэта.

– Бегония была одной из них? – прошептала она.

Джулия кивнула.

– Мэт не знал, что она наркоманка. Если бы знал, он помог бы ей вылечиться. Не стоит и говорить о том, что похищение очень подействовало на него. Он… он стал другим, циничным и холодным.

Джорджи кивнула, соглашаясь со словами матери Мэта. Она-то уж знала об этом не понаслышке.

– А что Бегония? – осторожно спросила она.

– Бегонии и другим участникам этого преступления был вынесен суровый судебный приговор, по которому они должны были отбывать тюремное заключение. Родители одного из мальчиков, замешанных в этом деле, наняли хорошего адвоката. Он настаивал на том, что это была всего лишь злая шутка. Однако из-за суммы, которую требовали похитители, этот аргумент не прошел. Потом выяснилось, что у Бегонии одновременно с Мэтом был роман и с этим мальчиком.

Джорджи грустно покачала головой. Волосы упали ей на лицо. Да, первая любовь Мэта принесла ему много боли…

– Конечно же, после этого у Мэта были женщины. Он выбирал только красивых и легкомысленных, которые разделяли его образ жизни. Франсиска называет их куклами, и она права. Мэт посмеивается, когда сестра говорит о них, но, рассказывая о тебе… он не смеялся. Нет, он не смеялся.

– Джулия! – Джорджи чувствовала себя неуютно на роскошном стуле, – Мэт не любит меня. Он ясно дал мне понять, что это не любовь.

– Ну, тогда он дурак, – нежно сказала Джулия, ласково глядя на хорошенькое личико сидящей перед ней девушки.

– Так Мэт говорил про Глена. Это мой бывший жених, – грустно пояснила Джорджи. – Он обошелся со мной довольно жестоко.

– И Мэт назвал его дураком? Ну, ну! – Джулия откинулась на мягкие подушки и будто в первый раз посмотрела на Джорджи. – Не уходи от него, Джорджи. Подожди немного. Для того чтобы выйти из темноты на свет, нужно время. Особенно если эта темнота – единственная защита, которая у тебя есть. Я знаю своего сына. Я знаю, что он унаследовал от отца. Мой муж любил меня до самозабвения. Мэт будет любить так же.

А если она не его любовь? – размышляла Джорджи. С чем она тогда останется? Ее зеленые глаза помутнели. Мэт красив, богат и могущественен. А она – всего лишь простая девчонка из маленького английского городка, которая случайно встретилась на его пути. Она оказалась не похожей на тех, с кем он привык общаться. Это заинтересовало его, даже заинтриговало. Но что будет, когда охота закончится и преследователь настигнет свою жертву?

– Я думаю, вы ошибаетесь, Джулия, – тихо сказала Джорджи. – Мэт не любит меня, но спасибо вам за то, что рассказали мне о его прошлом. Это… это многое объясняет.

– Я рада, что ты понимаешь меня, Джорджи. А ошибаюсь я или нет… Что ж, время покажет.

Время. Кто оно: друг или враг? Трезвый расчет говорил Джорджи, что время – враг.

Но дверь открылась, и на пороге палаты появился Мэт. Сердце девушки радостно забилось, несмотря на все ее страхи.

Они провели в больнице чуть больше часа, но Джорджи всем сердцем полюбила мать Мэта. Джулия была такой доброй, такой нежной. Теперь Джорджи понимала, что привлекло отца Мэта к его английской невесте. Он вырос в богатом, но лишенном любви и радости доме.

– Ты зайдешь ко мне еще перед отъездом в Англию? – спросила Джулия, когда Джорджи прощалась с ней.

– Если вы этого хотите.

– Да, хочу, – без колебаний подтвердила сеньора де Капистрано.

Как только молодые люди вышли в коридор, Мэт взял Джорджи за руку и повернул к себе.

– Я же говорил, что вы понравитесь друг другу.

Может быть, Джорджи все это только показалось, но за время разговора с Джулией ее чувства обострились. У нее возникло странное ощущение, что все идет совсем не так хорошо. Серые глаза Мэта смотрели прямо на нее, но их выражение было ей непонятно. Потом Джорджи на время забыла про свои предчувствия. Остаток дня они весело провели вместе.

Операция прошла успешно. Мэт навестил свою мать в больнице, а затем вернулся домой. Джорджи гуляла в саду.

– Бери купальник, полотенце и пошли на пляж. Я знаю одно место, где мы можем прекрасно провести время, – предложил он.

– Но как же ланч?

– Флора даст нам что-нибудь с собой. Там мы сможем спокойно перекусить, не мешая пищу с песком.

Джорджи кивнула и осторожно улыбнулась. Мэт изменился после их визита к Джулии. Вчера они прекрасно провели остаток дня и вечер, осматривая достопримечательности, поужинали в маленьком ресторанчике, утопающем в благоухании миндальных деревьев. Все казалось просто волшебным сном. Однако Мэт стал более сдержанным. Он все время держал дистанцию, по крайней мере, ей так казалось.

Джорджи благоразумно захватила с собой купальник из Англии. Это был обыкновенный закрытый купальник темно-синего цвета. Стащив большое банное полотенце с вешалки в ванной комнате, Джорджи быстро вышла на улицу и присоединилась к Мэту, который ставил в машину корзинку с закусками.

Изучающим взором он окинул стройную фигурку Джорджи, одетую в укороченные джинсы и обтягивающий ярко-красный топик.

– Воплощенная молодость, – сказал он.

– Ну-ну. – Джорджи убрала за ухо выбившуюся прядь шелковистых волос. – Мне уже двадцать три.

– Старая развалина, – съязвил Мэт.

Джорджи посмотрела на Мэта. Что-то в его тоне показалось странным. Это не нравилось ей.

Джорджи молча села в машину. Если ему хочется поспорить, пусть спорит с собой. Они здесь провели вместе всего несколько дней, а воспоминаний хватит на целую жизнь.

В дороге раздражение постепенно исчезло. Живописные пейзажи сменяли друг друга. Белоснежные домики с железными балконами, утопающими в цветах, сады, церквушки, дворики, обнесенные живой изгородью из гибискуса и палисандрового дерева. Джорджи растворилась во всей этой красоте и забыла о неприятностях.

Машина проехала мимо двух босоногих малышей. По пыльной дороге они за веревку вели бородатую козочку.

Джорджи поклялась себе, что проведет рядом с Мэтом всю свою жизнь, не прося ничего взамен. Она не хочет отравлять такой чудесный день плохими мыслями. Так она решила. Ей нужно обдумать все, что сказала Джулия. Она надеялась на чудо.

– Приехали. – За маленькой деревенькой раскинулись зеленые луга. Мэт свернул с дороги. – Здесь есть отличное место для пикника. – Примерно через двести ярдов он остановил машину. – Посмотри туда. Родители приводили нас с Франсиской сюда перед тем, как пойди на пляж. Сестре здесь больше нравилось. Понимаешь, она боялась волн, а здесь можно спокойно побарахтаться в воде.

Покрытый травой берег спускался к маленькому, кристально-чистому ручью, журчавшему по гладкой гальке. Это была очаровательная лесистая долина. Джорджи представила себе двоих маленьких детей, сидящих на берегу ручья.

Интересно, приводил ли Мэт сюда других женщин? Ведь здесь он был счастлив и беззаботен. Джорджи не решилась спросить его об этом.

– Франсиска приводит сюда своих детей? – осторожно задала вопрос девушка.

– Это племя обезьян? – Улыбнувшись, Мэт сощурил свои темные глаза, и сердце Джорджи наполнилось любовью. – Она потом никогда не соберет их, если выпустит здесь.

– Не преувеличивай, – с упреком сказала Джорджи.

– Ты просто не можешь себе представить. Они такие шалуны!

Мэт открыл дверцу машины, обошел капот и помог Джорджи выйти, затем достал из багажника одеяло и корзину с едой.

– Никто не сможет переубедить меня в том, что брак, семья и дети – не для меня. Навещая свою сестру, я все больше и больше убеждаюсь в этом. Бедлам. У нее дома всегда страшный бедлам.

Это было сказано с такой страстью! Джорджи замерла на месте. Она смотрела, как Мэт несет корзину с едой вниз к ручью. Это было предупреждение или, по крайней мере, напоминание о том, что он уже говорил ей. Да как он посмел?! Как он осмелился предупреждать ее вот так? В следующую секунду Джорджи пронзила страшная мысль: неужели мать рассказала Мэту о том, что Джорджи доверила ей вчера? О том, что она любит его. Нет, нет. Она доверяет Джулии. Просто Мэт – это Мэт. Он всегда остается самим собой.

Джорджи села на одеяло, которое он расстелил на траве, но едкие замечания Мэта заставляли ее в буквальном смысле подпрыгивать на месте. «Впрочем, это как раз то, что мне нужно», – грустно подумала Джорджи.

Пикник был в духе де Капистрано. Вино, вкусный домашний лимонад, тонко нарезанная ветчина, индейка, говядина, свинина, хрустящий хлеб, маленькие кусочки масла, спелые помидоры, листья салата, сваренные вкрутую яйца, паштет, крошечные шарики картофельного пюре, козий сыр, оливки – казалось, этому изобилию не будет конца, а их еще ждали восхитительные десерты.