Они договорились о дне встречи, и Айрис положила трубку, слегка удивленная и озадаченная — короткий разговор с Мэгги не оставлял сомнений, что подруга счастлива.

4

Маргарет пригласила Айрис в их с Уильямом новый загородный дом в престижном месте недалеко от Лондона. Поселок носил название Ларкфилд. Двухэтажный кирпичный дом с черепичной крышей, построенный в духе современных архитектурных веяний, не претендовал быть похожим на старинный замок. Это был очень просторный, светлый и удобный дом, напичканный последними образцами бытовой техники.

Территория вокруг дома пока выглядела голой. В одном конце участка уже были высажены молодые дубы, клены, ясени, вязы, в другой части разбит фруктовый сад, но всем этим деревцам еще расти и расти, пока одни начнут давать тень, а другие — плоды. Зато цветник уже радовал разнообразием красок и ароматов.

Айрис подъехала к дому Мэгги и посигналила у ворот. Навстречу ей вышел мужчина лет пятидесяти пяти, среднего роста, мускулистый, с живыми карими глазами и улыбчивым лицом. Его шевелюра заметно поредела и поседела, но весь его облик свидетельствовал о том, что он бодр, силен и молод душой.

Он вышел поприветствовать Айрис, которая, выбравшись из машины, издали рассматривала дом.

— Вы Айрис, подруга Мэг, я не ошибся? — произнес подошедший к ней мужчина.

Айрис подтвердила его догадку.

— А я — Уильям, — представился мужчина, — муж вашей подруги, следовательно, вам прихожусь…

Он задумался, словно восстанавливал в голове какие-то сложные родственные связи, и, осененный своим открытием, радостно произнес:

— Вам я прихожусь другом! Согласны?

Айрис была вполне согласна. Ей с первого взгляда понравился Уильям, и она порадовалась за подругу. Айрис мысленно готовилась к натянутой встрече с чопорным пожилым господином, но Уильям с первой же минуты разрушил образ, созданный ее фантазией, сломав тонкий лед настороженности и отстраненности.

— Я как раз косил лужайку, когда вы подъехали, — объяснил Уильям, махнув рукой в сторону брошенной на траве газонокосилки, — поэтому имел счастье встретить вас первым. А Мэг сейчас выйдет — она, наверное, в детской.

Он открыл ворота, и Айрис въехала на площадку для машин, остановив свой скромный «ситроен» рядом с роскошным черным «бентли» и изящным желтым «ягуаром» последней модели. Судя по всему, подумала она, материальные проблемы больше не волнуют Маргарет.

Уильям и Айрис уже почти подошли к дому, когда в дверях показалась Маргарет, немного располневшая, в свободном светлом брючном костюме и в домашних туфлях без каблуков. Она виновато улыбнулась, но глаза ее при этом светились неподдельной радостью.

— Айрис, дорогая, извини, я не слышала, как ты подъехала, — была в детской, играла с сыном, а он так расшумелся, что хоть из пушки стреляй — не услышишь. Как я рада тебя видеть!

Они обнялись и расцеловались.

— Я вижу, вы с Уильямом уже познакомились, так что я могу не представлять его тебе, — улыбаясь сказала Маргарет и тут же обратилась к мужу: — Уилли, ты закончил подстригать лужайку?

— Почти, — ответил он. — Мне осталось совсем чуть-чуть, потом уберу инвентарь и буду в полном вашем распоряжении. А вам наверняка хочется пообщаться наедине. Я прав?

— Как всегда, — подтвердила Маргарет и, обняв Айрис, повела ее в дом.

Осмотр дома занял немного времени, тем более что семья Маргарет еще не успела в нем как следует обжиться и некоторые помещения были еще не полностью обставлены. Дольше всего задержались в детской, где Айрис был представлен двухлетний Стюарт, очень резвый и смышленый малыш, с удовольствием покинувший общество своей няни, чтобы завести новое знакомство, от которого можно ожидать что-нибудь интересное.

— До обеда еще есть время, — сказала Маргарет, передавая свое сокровище на руки няне. — Пойдем в гостиную, — предложила она, — поговорим.

Они направились в большую светлую комнату, окнами выходящую в будущий сад, удобно расположились в креслах-качалках.

— Как тебе здесь нравится? — спросила Маргарет.

— Все замечательно, — искренно ответила Айрис. — Но больше всего мне нравишься ты — счастливая и довольная. Значит, ты ни о чем не жалеешь, твой выбор был правильным.

— Ты права, — смущаясь и краснея, заговорила Маргарет. — Мой выбор оказался правильным не только потому, что теперь у меня обеспеченная жизнь, прекрасные дома, отличные машины, красивые наряды и прочее. Главное в том… — она запнулась, ища нужные слова и сомневаясь, что подруга ее поймет, — что брак по расчету очень скоро перерос в брак по любви. Не удивляйся, это правда! Я люблю Уилли. Он очень хороший, добрый, щедрый, он внимателен ко мне, и он… вовсе не старый, он не уступит многим молодым. — Маргарет покраснела еще больше. — Пусть наши отношения не были основаны на бурной страсти, но в спокойной уверенности, надежности, взаимном доверии и уважении тоже есть своя прелесть. И наш сын лучшее тому подтверждение.

Обед состоялся в большой столовой, способной вместить немало гостей, но сегодня были приглашены только соседи Маргарет и Уильяма — симпатичная пожилая пара, с которой новоселы хотели поближе познакомиться, и приятель Уильяма, с которым тот прежде частенько играл в теннис.

Люди за столом собрались незнакомые, поэтому разговор получился вполне светским — о погоде, политике, ценах, экологии. Мужчины обсудили последний футбольный матч полуфинала Кубка Европы, а женщины обменялись впечатлениями о новинках моды. К концу обеда атмосфера за столом явно потеплела.

Айрис осталась ночевать у Мэгги, а на следующий день вернулась в Лондон. По дороге она вспоминала все увиденное и услышанное в доме подруги и не могла не признать, что у Мэгги и Уильяма теплые и сердечные отношения и такое взаимопонимание, какое можно было бы пожелать каждой семейной паре. И все же несмотря ни на что, подвела про себя итог Айрис, я бы так не смогла. Умом я все понимаю, но сердцем… Я спокойно могу прожить без таких домов и машин, но я хочу другой любви.

Айрис и сама точно не знала — какой именно, но уж во всяком случае не замешанной на материальном интересе. Я могла бы полюбить даже нищего, рассуждала она, лишь бы он был умным, интересным, близким мне по духу человеком.

5

Через неделю вновь позвонила Маргарет.

— Айрис, я уезжаю.

— Уже? — удивилась Айрис. — В Австралию? Что случилось?

— Все в порядке! Это Уилли срочно улетает по делам в Америку, я же забираю сына и маму, и мы едем на море. Я оставлю тебе адрес. Если будут свободные дни, приезжай к нам, мы все будем тебе рады. — Она продиктовала адрес и хотела уже попрощаться. — Ах да! Чуть не забыла! Помнишь, у нас в гостях были супруги Уилсон? Так вот, дня через два после этого миссис Уилсон пригласила меня на чай, и, как я поняла позже, не совсем бескорыстно. Ты ей, оказывается, очень понравилась, она давала тебе самые лестные характеристики. Я догадалась, что мой визит был нужен ей для получения некоторой информации о заинтересовавшей ее девушке. Дело в том, что у Уилсонов есть сын, он, кажется, был женат, но уже давно в разводе и вроде бы не собирается вновь обзаводиться семьей, что удручает его мать. Она хотела бы познакомить его с тобой. Спрашивала твой телефон. Я могу дать ей твой номер?

— Пожалуйста, — ответила Айрис не вполне уверенно. — Только я не понимаю, зачем ей это надо, если ее сын не хочет ни с кем знакомиться с серьезными намерениями. А для ни к чему не обязывающего времяпрепровождения, я полагаю, он и сам находит себе партнерш. А кто он, чем занимается?

— Не знаю. Я уже торопилась и не успела выяснить. Ты можешь сама спросить у миссис Уилсон, если она тебе позвонит.

— Хорошо. Передай миссис Уилсон, что мне будет приятно поговорить с ней. Мэгги, а ты знакома с ее сыном?

— Видела его пару раз мельком еще до нашего отъезда в Австралию, когда он приезжал навещать родителей. Кажется, его зовут Брайан, внешне он недурен. Ну все, дорогая, я спешу. Целую тебя! До встречи!

Айрис повесила трубку в полной растерянности. С одной стороны, интересно познакомиться с новым человеком. Новое знакомство — это новый шанс. С другой стороны, сколько уже было таких шансов и все они лопались как мыльные пузыри. Чем дальше, тем все меньше хотелось Айрис встретиться с новым разочарованием. Мэгги сказала, что он симпатичный. Это, конечно, хорошо, но внешность не самое главное. Жаль, что подруга не смогла поподробнее охарактеризовать его.

А Маргарет, закончив разговор, вздохнула с облегчением — дело сделано, знакомство состоится, а там будет видно. Айрис она намеренно сообщила далеко не все, что знала сама.

Дело обстояло так. Уильям начал строить загородный дом еще до свадьбы. Строительство было завершено вскоре после его возвращения с молодой женой из свадебного путешествия. Мэгги понравился дом, и они начали его обставлять. Постоянно живя в Лондоне, они время от времени наезжали сюда.

В один из таких приездов у Уильяма забарахлила машина. Точнее, забил тревогу индикатор уровня масла. Уильям открыл капот и обнаружил, что моторного масла почти не осталось. В результате тщательного обследования ему так и не удалось установить, где происходит утечка. Необходимо было обращаться в автосервис, но до него как-то нужно доехать, а для этого требовалось долить масла. В багажнике Уильям масла не обнаружил. И он зашел к соседям. Так он познакомился с Брайаном, который дал ему канистру отличного масла, сказав, что знает толк в этой продукции, потому что сам работает в этом бизнесе.

Уильям пригласил Брайана посмотреть новый дом и познакомил с женой. Маргарет понравился новый знакомый, и она сразу же подумала об Айрис. На следующий день Мэгги пригласила Брайана на ланч и попыталась выяснить, как он относится к перспективе знакомства с хорошей, умной девушкой. Брайан отшутился, показав, что явно не расположен продолжать эту тему. Маргарет строила планы приглашения в гости Айрис и «случайного» ее знакомства с их соседом, но оказалось, что Брайан вовсе не сосед, а сын соседей — просто родители уехали отдыхать и просили его наведываться в их дом и поливать цветы в саду.

Вскоре Маргарет с мужем уехала в Австралию, и ее план остался неосуществленным. По возвращении она и не вспомнила бы о Брайане, если бы миссис Уилсон сама не заговорила о нем при первом знакомстве с новой соседкой. И тогда Мэгги решила позвать в гости Айрис и чету Уилсон. Если Айрис понравится миссис Уилсон — а она не может не понравиться, в этом Мэгги была уверена, — то тогда наверняка мать будет уговаривать сына познакомиться с подругой соседки.

На сей раз план Мэгги удался. Миссис Уилсон сразу же почувствовала симпатию к Айрис и, получив от Маргарет номер ее телефона, стала обрабатывать сына. И Брайан уступил настояниям матери.

В один из вечеров, когда Айрис вернулась домой с работы, в тишине квартиры раздался телефонный звонок. Айрис сняла трубку и устало произнесла:

— Алло.

В трубке раздался незнакомый мужской голос — ровный, спокойный и уверенный. И приятный, отметила про себя Айрис. Мужчина представился:

— Говорит Брайан Уилсон.

А дальше было самое интересное. Брайан не выказал никакого стеснения, не мямлил, не пытался объяснить, каким путем он узнал телефон Айрис, не придумывал никаких версий насчет желания познакомиться именно с ней. Он повел себя так, как будто между ним и Айрис давно было решено, что они встретятся. Он спросил Айрис, удобно ли ей будет увидеться с ним на следующий день, в шесть часов вечера, и предоставил ей выбрать место встречи.

Айрис решила, что лучше всего для знакомства подойдет какой-нибудь парк. Стоял июнь, цвела сирень, и, если верить синоптикам, завтрашний день обещал порадовать теплой и сухой погодой. Айрис выбрала небольшой парк поближе к дому и объяснила Брайану, где он находится. Они назначили встречу у входа.

— А как мы узнаем друг друга? — поинтересовалась Айрис. — Я, например, не знаю, во что буду одета завтра.

— Не волнуйтесь, я вас найду, — заверил Брайан и тут же закончил разговор.

Еще некоторое время Айрис стояла в замешательстве с трубкой в руках. Потом, положив ее, она присела на диван и задумалась. Она никак не ожидала его звонка, предполагая, что позвонит его мать. Айрис даже внутренне готовилась к общению с ней. Звонок Брайана удивил ее — он не вписывался в привычные, общепринятые нормы установления знакомства. Тем не менее первый разговор с Брайаном, несмотря на его необычность, ей понравился — прямой, открытый, без всяких ухищрений. Он не проявил ни излишней заинтересованности, ни настойчивости, он был вежлив, корректен, точен.

Айрис не строила никаких планов относительно предстоявшей встречи с Брайаном. После многочисленных неудачных знакомств она приучила себя не настраиваться заранее ни на что хорошее, не мечтать о сказочном принце, чтобы потом не испытывать горького разочарования.

И все же исподволь Айрис начала готовиться к первому свиданию с Брайаном. Она открыла гардероб и критическим взглядом окинула свою одежду. Вздохнув, она решила выбор костюма оставить до утра.

Она понимала, что внешний вид очень важен, он создает первое впечатление о человеке. Небрежная одежда будет свидетельствовать о неуважении к новому знакомому, слишком тщательно выбранная — о большой заинтересованности в этом знакомстве, очень нарядная — просто неуместна и, пожалуй, вульгарна.

Но внешность, хоть играет и не последнюю роль, все же не самое главное. О чем говорить с совершенно незнакомым человеком при первой встрече? Айрис была умна и образованна и могла легко поддержать беседу на многие темы. На многие, но не на все. Она, например, боялась разговоров о музыке. Айрис любила слушать музыку — классическую и легкую, однако, не имея слуха, музыкального образования не получила и потому рассуждать о музыке не бралась, чтобы не выглядеть профаном в этой области.

Впрочем, Айрис обладала достаточными профессиональными навыками, чтобы любую беседу повернуть в нужное ей русло. В конце концов, всегда можно начать разговор с традиционных тем о погоде, о природе, а потом перейти на что-нибудь более содержательное.

Сколько ни обдумывай план беседы, про себя рассуждала Айрис, на деле он почти никогда не осуществляется. Так что правильнее всего будет не забивать себе сейчас голову возможными вариантами разговора с Брайаном, а положиться на интуицию и эрудицию. Айрис боялась лишь одного: что с ним вообще не о чем будет говорить — такое в ее практике знакомств тоже случалось.

Айрис решила, что больше не будет думать о предстоящем знакомстве, и легла спать, но еще долго ворочалась в постели, стараясь отогнать навязчивые мысли о завтрашней встрече.

6

Следующий день, вопреки предварительным прогнозам, выдался пасмурным и прохладным, но, к счастью, без дождей. Айрис боролась с желанием надеть брюки и джемпер, но в конце концов отвергла этот комфортный вариант одежды, не признаваясь при этом сама себе в том, что вечером ей хочется выглядеть более женственно. Поэтому из шкафа был извлечен светло-бежевый итальянский костюм в еле заметную полоску. Юбка чуть выше колена, узкая и прямая, с разрезом сзади позволяла оценить красоту длинных стройных ног. Чтобы не выглядеть слишком официально, Айрис надела под пиджак легкую блузку с узорами, вышитыми разноцветными нитками. Это очень оживило ее наряд. Макияж не занял много времени — совершенствовать на лице было практически нечего.

Айрис хотела успеть перед свиданием зайти домой, но в конце рабочего дня в центр психологической помощи обратился посетитель, с которым ей пришлось довольно долго беседовать. Задержавшись на работе дольше обычного, Айрис чуть не опоздала на назначенную встречу с Брайаном, что вовсе не входило в ее планы.

В самом начале седьмого, подойдя к условленному месту, Айрис увидела у входа в парк высокого мужчину лет тридцати пяти. Других мужчин поблизости не было, и она могла с уверенностью предположить, что это и есть Брайан. Айрис порадовалась про себя, что он высокого роста, потому что до него почти все знакомые мужчины были или меньше нее, или одного роста с ней, и Айрис, сама рослая и любившая высокие каблуки, чувствовала себя неловко рядом с этими коротышками.

Подойдя ближе, Айрис разглядела, что у Брайана — если это он — темные волнистые волосы, правильные черты лица, которые нельзя было назвать ни мелкими, ни жесткими. Серые глаза под темными ресницами смотрели на нее внимательно.

Видимо, мужчина решил, что приближающаяся к нему девушка — та самая, кого он ждет, и устремился ей навстречу. Айрис заметила его быстрый оценивающий взгляд.

Надеюсь, мой внешний вид его не разочаровал, подумала она.

— Вы мисс Эксон? — подойдя к ней, спросил мужчина.

Получив утвердительный ответ, он представился:

— Брайан Уилсон.

Они пожали друг другу руки и направились в парк. Сейчас изречет что-нибудь насчет погоды, предположила Айрис. И ошиблась.

— Вот видите, — сказал Брайан, — как все просто, а вы боялись, что мы не узнаем друг друга.

Нестандартное начало, отметила про себя Айрис, а вслух уточнила не без некоторой язвительности:

— По правде говоря, ошибиться было трудно — выбирать не из кого.

Брайану понравилась ее реплика. Он усмехнулся и уверил Айрис в том, что узнал бы ее и при большем скоплении народа. На ее лице отразился немой вопрос.

— Очень просто, — ответил Брайан на ее недоумение. — Во-первых, мои родители видели и описали вас, а во-вторых, когда я слышу по телефону незнакомый голос, я по нему создаю мысленный портрет его обладателя.

— И никогда не ошибаетесь?

— В деталях могу ошибиться, но общий облик обычно соответствует моим представлениям.

— Поразительная способность! — одновременно удивилась и восхитилась Айрис. — Интересно, с чем это связано?

— Думаю, с музыкальным слухом. Я очень люблю музыку и обостренно чувствую ее. Звуки вызывают у меня зрительные образы.

О нет, только не это! — мысленно взмолилась Айрис. Мне этого никогда не понять!

Между тем Брайан продолжал музыкальную тему:

— У меня собралась довольно большая фонотека, и я постоянно пополняю ее новыми записями. А какую музыку вы любите?

— Хорошую, — решила отшутиться Айрис и тут же постаралась увести разговор со скользкой темы. — Мистер Уилсон, какие у вас еще увлечения, кроме музыки?

— Охотно расскажу. Только прежде предлагаю отказаться от официального тона, если вас не шокирует мое предложение. Называйте меня Брайаном, а я вас буду звать Айрис. Договорились?

Его натиск несколько ошеломлял, но в нем не было ничего нахального или фривольного. Айрис даже не успела обдумать его слова, как уже согласно кивала. Если он с таким же напором и хваткой ведет свои дела, то его бизнес должен процветать, подумала она. Новый знакомый стремительно набирал очки.

— Мое самое большое увлечение с юношеских лет — это водные виды спорта: плавание, гребля, серфинг и так далее. В свое время у меня даже были неплохие спортивные результаты. Но сейчас работа не позволяет мне уделять много времени любимым занятиям. И все же почти все выходные я провожу в небольшой деревушке вверх по течению Темзы и строю лодки, на которых потом вместе с друзьями отправляюсь в путешествие. Очень люблю ходить под парусом!

— По Темзе?

— Не только, в основном по морю — в Корнуолле. Но это удается только в отпуск.

— Вы по профессии судостроитель?

— Строить лодки — это мое хобби, и я просаживаю на него почти все, что зарабатываю, а работаю я в нефтяной компании. Такое вот неромантическое ремесло… Ну что, произвел я на вас впечатление? — поинтересовался Брайан, впрочем без тени самодовольства.